Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Critic. I've lived in the theatre since I was a kid just out of a board school, andСодержание книги
Поиск на нашем сайте
what I don't know about acting isn't worth knowing. I think you're a genius." "It's sweet of you to say so."
"Shut up (заткнись). Leave me to do the talking (говорить буду только я: «оставь весь разговор мне»; to do all the talking — говорить одному все время). You've got everything (у тебя есть все). You're the right height (ты правильного роста), you've got a good figure (у тебя хорошая фигура), you've got an India rubber face (у тебя резиновое лицо; rubber — резина, каучук)." "Flattering, aren't you (очень лестно, не так ли: «/вы мне/ льстите, не так ли»)?" "That's just what I am (да, именно лестно: «да, именно это я и /делаю/»). That's the face an actress wants (именно такое лицо и нужно актрисе: «это лицо, которое актриса хочет»). The face that can look anything (лицо, которое может выглядеть как угодно), even beautiful (даже красивым), the face that can show every thought (лицо которое может выражать: «показывать» каждую мысль)
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
that passes through the mind (которая проходит через мозг: «ум»). That's the face Duse's got (именно такое лицо было у Дузе). Last night (вчера вечером: «ночью») even though you weren't really thinking (даже хотя ты и не думала в действительности) about what you were doing (о том, что /именно/ ты делала) every now and then (время от времени) the words you were saying (слова, которые ты говорила) wrote themselves on your face (/сами/ писали себя на твоем лице; to write (wrote; written) — писать, написать, сочинять)." "It's such a rotten part (это отвратительная: «гнилая» роль). How could I give it my attention (как могу я уделять ей мое внимание)? Did you hear the things I had to say (вы слышали, что: «какие вещи» я должна говорить)?"
India(-)rubber ["IndIq'rAbq] themselves [Dqm'selvz] night [naIt]
"Shut up. Leave me to do the talking. You've got everything. You're the right height, you've got a good figure, you've got an India rubber face." "Flattering, aren't you?" "That's just what I am. That's the face an actress wants. The face that can Look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes Through the mind. That's the face Duse's got. Last night even though you Weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face." "It's such a rotten part. How could I give it my attention? Did you hear the things I had to say?"
"Actors are rotten (актеры отвратительны), not parts (а не роли). You've got a wonderful voice (у тебя удивительный голос), the voice that can wring an audience's heart (голос, который может терзать: «выжимать» сердце аудитории), I don't know about your comedy (я не знаю, какова ты в комедии: «о твоей комедии»), I'm prepared to risk that (я готов рискнуть этим; to prepare — приготавливать, подготавливать, готовить)."
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
"What d'you mean by that (что вы имеете в виду, говоря так: «под этим»)?" "Your timing is almost perfect (твое чувство ритма почти совершенно). That couldn't have been taught (этому не могли научить), you must have that by nature (ты, должно быть, обладаешь им от рождения: «природы»; nature — природа, сущность, характер, нрав). That's the far, far better way (так даже гораздо, гораздо лучше). Now let's come down to brass tacks (теперь давай перейдем к делу; to come /get/ down to brass tacks — докопаться до сути, внести полную ясность; brass — латунь, медь, a tack — гвоздь, кнопка). I've been making inquiries about you (я навел справки о тебе: «я делал запросы о тебе»). It appears you speak French like a Frenchwoman (кажется, что ты говоришь по-французски, как француженка; appear — показываться; появляться; иметь вид) and so they give you broken English parts (и из-за этого /они/ дают тебе роли, /где нужен/ плохой: «ломанный» английский). That's not going to lead you anywhere (это не приведет тебя ни к чему), you know (ты понимаешь: «знаешь»)." "That's all I can get (это все, что я могу получить)."
audience ['O:dIqns] inquiry [In'kwaI(q)rI] perfect ['pq:fIkt]
"Actors are rotten, not parts. You've got a wonderful voice, the voice that can
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 498; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.13.244 (0.009 с.) |