Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Mrs. Gosselyn told her about India, how strange it was to have all thoseСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Coloured servants, but how nice the society was, only army people and Indian Civilians, but still it wasn't like home, and how glad she was to get back to
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
England. They were to leave on Easter Monday because they were playing that night, And on Sunday evening after supper Colonel Gosselyn said he was going to his Study to write letters; a minute or two later Mrs. Gosselyn said she must go And see the cook. When they were left alone Michael, standing with his back To the fire, lit a cigarette. "I’m afraid it's been very quiet down here; I hope you haven't had an awfully dull time." "It's been heavenly."
"You've made a tremendous success with my people (ты имела грандиозный успех у моих родителей: «моих людей»). They've taken an enormous fancy to you (они чрезвычайно привязались к тебе; enormous — громадный, огромный, грандиозный, to take a fancy for /to/ smb. — полюбить кого-либо, привязаться)." "God, I've worked for it (Боже, я билась на этим: «работала» для этого)," thought Julia, but aloud said (подумала Джулия, но вслух сказала): "How d'you know (откуда ты знаешь)?" "Oh, I can see it (о, я вижу это: «я могу видеть это»). Father told me (отец сказал мне, что) you were very ladylike (ты очень похожа на леди /и манерами и наружностью/; ladylike — воспитанная, умеющая себя вести), and not a bit like an actress (и совершенно не похожа на актрису: «и ни капли как актриса»), and mother says you're so sensible (и мама говорит, что ты такая благоразумная)." Julia looked down (Джулия опустила глаза: «потупила взор») as though the extravagance of these compliments (как будто щедрость: «преувеличение, расточительство» этих комплиментов) was almost more than she could bear (было почти невозможно вынести: «больше, чем она могла вынести»). Michael came over (Майкл приблизился, подошел /к ней/: «подошел через») and stood in front of her (и остановился: «встал» перед ней). The thought
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
occurred to her (ей пришла в голову мысль) that he looked like a handsome young footman (что он выглядит, как красивый молодой лакей) applying for a situation (который подает заявление о приеме на работу; to apply — обращаться с просьбой, просить). He was strangely nervous (он был необычно взволнован; strangely — странно, необычно, удивительно). Her heart thumped against her ribs (ее сердце неистово билось в груди: «колотилось о ребра»). "Julia dear, will you marry me (Джулия, дорогая, ты выйдешь за меня замуж)?"
tremendous [trI'mendqs] enormous [I'nO:mqs] sensible ['sensqb(q)l]
"You've made a tremendous success with my people. They've taken an enormous fancy to you." "God, I've worked for it," thought Julia, but aloud said: "How d'you know?" "Oh, I can see it. Father told me you were very ladylike, and not a bit like an actress, and mother says you're so sensible." Julia looked down as though the extravagance of these compliments was Almost more than she could bear. Michael came over and stood in front of her. The thought occurred to her that he looked like a handsome young footman* Applying for a situation. He was strangely nervous. Her heart thumped Against her ribs. "Julia dear, will you marry me?"
For the last week (всю последнюю неделю) she had asked herself (она задавалась вопросом: «спрашивала себя») whether or not he was going to propose to her (собирается он сделать ей предложение или нет; to propose — предлагать, делать предложение о браке), and now that he had at last done so (и теперь, когда он наконец сделал его: «так»), she was strangely confused (она была странным образом смущена). "Michael (Майкл)!"
Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru
"Not immediately (не сейчас, конечно: «не немедленно»), I don't mean (я не имею это в виду). But when we've got our feet on the ladder (но когда мы сделаем первые успехи; to get one's foot on the ladder — положить начало продвижению, карьере, ladder — лестница, трап, путь наверх). I know that you can act me off the stage (я знаю, что ты /легко/ можешь переиграть меня на сцене), but we get on together like a house on fire (но мы так хорошо ладим друг с другом; to get on like a house on fire — быстро и легко подружиться), and when we do go into management (и когда мы на самом деле займемся бизнесом; management — управление, менеджмент, руководство) I think we'd make a pretty good team (я думаю, что из нас выйдет отличная команда). And you know (и ты же знаешь) I do like you most awfully (ты мне очень сильно нравишься). I mean (я имею в виду, что), I've never met anyone (я никогда не встречал никого) who's a patch on you (кто может сравниться с тобой; not a patch on smb — никто по сравнению с кем-то, в подметки не годится)."
whether ['weDq] immediately [I'mi:dIqtlI] ladder ['lxdq]
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-06; просмотров: 390; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.76.135 (0.007 с.) |