Иха мадхурам тад двайам дхама джане 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Иха мадхурам тад двайам дхама джане



 

“О! Я знаю сладкую сияющую Чету - Радха-Мадхаву, Они - изумительные формы любви, Они связывают друг друга крепким узлом взаимной привязанности и Они считают мгновение разлуки более обжигающим Их тела, как внутри так и снаружи, чем миллионы пылающих огней разрушения!”

 

Высшее сияние Радха-Мадхава

 

Комментарий: Шри Шри Радха-Мадхава занимаются любовью в уединённой кундже во Вриндаване. Это было как если бы Она крепко связали друг друга узлом снехи. Шрила Рупа Госвами даёт следующее определение снехе в своей книге Уджджвала Ниламани (Стхайи 57): *** “Когда према достигает своей вершины, она начинает освещать трансцендениный объект любви и заставляет сердце плавиться. Это состояние известно как снеха. Когда восходит снеха, влюблённый уже не может удовлетвориться, даже когда касается, или видит возлюбленного.” Отношение Шри Радхи к Кришне называется мадийата, т.е. Она думает: “Ты - Мой”. Эти наиболее возвышенные чувства называются мадху снеха. Они - сама сладость и являются совокупностью разных трансцендентных вкусов, они теплы, пьянящи и очень крепки (гадха). Шри Рупа Госвами учит:

 

мадийатватишайа бхак прийе снехо бхавет мадху

свайам праката мадхурйо нана раса самахритих

маттатосмадхарах снехо мадху самйан мадхучйате

(там же, 61)

 

Шрипада говорит: “В кундже Шри Йугала крепко связаны узлом взаимной снехи. ” В писаниях преданности даны различные объяснения слова анубандха, и все они приемлемы здесь. Одно значение - привязанность. Влюблённые не могут быть полностью удовлетворены касаниями и видением друг друга, Их привязанность к формам, качествам и к природам друг друга постоянно увеличиваются. Поэт Видйапати поёт: *** “О Мадхава! Ты - зеркало в Моей ладони, цветы в Моих волосах, тушь вокруг Моих глаз, листья бетеля в Моих устах, муск на Моих грудях, ожерелье на Моей шее, всё для Моего тела и лучшая вешь в Моём доме, Ты - жизнь Моей жизни, Ты Мне нужен как крылья птице, или как вода рыбе. О Мадхава, скажи Мне, что Я для Тебя?” Видйапати говорит: “Они оба принадлежат друг другу.” Как два цветка, Радха и Мадхава связаны нитью сильной привязанности друг к другу. Другим значением слова анудандха может быть абхинивеша. Узел любви - это результат глубокого погружения в лила-расу. Вкус игр исходит из этой глубокой привязанности. Также когда один ненасытен и очень жаждет любви. Никто не имеет столько божетсвенной жажды как Радха и Мадхава. Слово анубандха также означает бандхана (зависимоть), аграха (страсть), парипати (опытность) и т.д. Все эти значения продходят к этому стиху. Зависимость природной любви юной Четы очень крепкая и икренняя, полна изумительной опытности и страсти, и связывает Их вместе, подобно двум цветкам, нитью любви. Когда есть хотя бы незначительная мысль о разлуке, юная Чета ощущает жгучие чувства, которые обжигают сильнее миллионов огней вселенского катаклизма. Ни одно материальное слово не может описать эти чувства. Даже доля мгновения разлуки нестерпима. Шри Шука Муни говорит: (Бхаг. 10.82.40) *** “Когда гопи видят Кришну, они проклинают Создателя за то, что Он создал веки на их глазах, из-за которых они не могут постоянно смотреть на Кришну.” Это настроение высочайшим образом проявлено в Радхе и в Мадхаве. Когда Они вместе, Они даже не принимают сандаловую пасту и гирлянды, чтобы это не нарушило Их взаимные прикосновения. чира чандана уре хара на деха (Видйапати). хийайа хийайа лагибо лагибо чандана на макхе анге (Джнана даса). Даже когда гопи, которые имеют внебрачные отношения с Кришной, встречаются с Ним, они ощущают разлуку с Ним, и это настроение высочайшим образом проявлено в маданакхйа маха бхаве Шри Радхи.

*** “Радха и Кришна, формы любви, две драгоценности Райи-Кану, связываются узлом глубокой взаимной любви, сладко встречаясь друг с другомв изумительной обители любви.”

*** “Когда Прамодини (блаженная) Радха и Питаваса Дамодара ощущают разлуку друг с другом хотя бы долю мгновения, то внутри у Них возгорается пламя вселенского разрушения.”

*** “Радхика и Мадхава - самые искусные любовники во всех трёх мирах, и Они являются всегда свежими обителями расы. Драгоценностям великих стихов и рифм Шрипада Прабодхананда воспевает сладость этой Четы!”

 

 

Стих 175



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-18; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.210.86.29 (0.004 с.)