Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема: контроль домашнего чтения.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
1. Мотивация цели: основанием для овладения данной темы является использование отобранного лексико-грамматического минимума для организации речи на иностранном языке, способность говорящего выбрать модель, адекватную речевой задаче, и оформить ее соответственно нормам данного языка. 2. Цель самоподготовки: после самостоятельного изучения темы СТУДЕНТ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ: - лексико-фразеологический минимум по теме; -изученную грамматическую конструкцию; -границы применимости терминов и частоту их использования в медицинской литературе и практической деятельности.
СТУДЕНТ ДОЛЖЕН УМЕТЬ: -участвовать в беседе на темы повседневной жизни;знать речевой этикет; -переводить тексты соответствующей тематики, при необходимости используя словарь; -выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике с использованием активно усвоенных грамматических правил; - пользоватьсятехническими словарями и другими справочными материалами, понимать невербальные средства кодирования информации – схемы, диаграммы, и т. д. грамотно писать термины,относящиеся к лексико-фразеологическому минимуму; -воспринимать на слух тексты по пройденной теме (с10-15 %незнакомой лексики) Исходный уровень знаний Для усвоения материала данной темы студент должен использовать знания по темам: 1) минимальный объем лексического и грамматического материала по английскому языку, приобретенный учащимися в средней школе. 4. План изучения темы: 1 Learn speech pattern Make up sentences using the table and translate them into Russian. 3. Translate into English. 4 Learn the words and word combinations Read and translate these sentences. Find in the text English equivalents for these sentences. Give Russian equivalents for these sentences.
Study the text and answer these questions. Explain or comment on these statements. 5 Контрольные вопросы 1. Why did Dr Nicholas smile in a friendly way when he produced the letter of confirmation? 2. Why did the room-clerk hardly glance at the paper placed in front of him? 3 Was the assistant manager willing to help Dr Nicholas? 4Why did Dr Ingram become angry when he heard that the hotel had refused to check in his colleague? 5. Why was there pain in Dr Ingram's voice when he spoke to Dr Nicholas Самостоятельная работа на занятии. Выполнение заданий к тексту. Завершение занятия 1)Подведение итогов 2)Задание на дом: Чтение домашнего текста. Выполнение заданий к нему. 8)Литература: Козырева Л. Г, Шадская Т. В. «Английский язык для медицинских колледжей и училищ»,Аванесьянц Э. М., Кахацкая Н. В, Мифтахова Т. В. «Английский язык для старших курсов», Тылкина С. А., Темчина Н. А. «Пособие по английскому языку для медицинских училищ» Английский язык:2770 упражнений и тестов для школьников и поступающих в вузы/ Н.Г.Брюсова, И.М.Васильева, И.Ю.Истомина и др./) Хведченя Л. В. Английский язык для поступающих в вузы. BRUSH UP YOUR PHONETICS Learn this speech pattern
1. It has something to do with my colour. Это имеет какое-то 2. It has nothing to do with your plan. Это не имеет никакого 3. It has a lot to do with their work. Это имеет самое непо
Exercise I. Make up sentences using the table and translate them into Russian.
Exercise 2. Translate into English. 1. Я думаю, что его работа имеет некоторое отношение к кинематографии. 2. Его вопрос не имеет никакого отно шения к проблеме, которую мы обсуждаем. 3. Думаю, что ваш совет имеет самое непосредственное отношение к его решению (decision [di'sisn]) оставить спорт. - Приложение № 2
Фонетическая зарядка
It’s time to brush up your phonetics. Read the (rhyme) words.Mind the pronunciation.
|
||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 432; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.12.74.189 (0.009 с.) |