The Gerund and the Verbal Noun (Герундий и отглагольное существительное) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The Gerund and the Verbal Noun (Герундий и отглагольное существительное)



Отглагольное существительное. образованное от основы глагола при помощи суффикса -ing., совпадает по форме с герундием и также часто выражает процесс, но оно явля­ется полноценным существительным со всеми его свой­ствами и переводится на русский язык существительным. Между отгла­гольным существительным и герундием имеются различия, о которых нужно помнить.

 

Основные признаки отглагольного существительного

 

 

1. Отглагольное существительное, в отличие от герундия, не имеет формы времени и залога, не принимает прямое дополнение и не определяется наречием.

 

2. Отглагольное существительное употребляется с ар­тиклем,

The smoking of cigarettes is harmful for health. Курить сигаретывредно для здоровья. Курение сигарет — вредно для здоровья.

 

 

3. Отглагольное существительное имеет форму множественного числа,

The readings of this device are wrong. Показания этого прибора ошибочны.

 

4.Отглагольное существительное может опреде­ляться прилагательным, притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже, а также употребляться с предлогом of.

The smoking of cigarettes is harmful for health. Курение сигаретвредно для здоровья.

5.Отглагольное существительное чаще всего переводит­ся на русский язык существительным.

Основные признаки герундия

 

1. Герундий не употребляется с артиклем,

 

2.Герундий не имеет формы множественного числа,

 

3.Герундий не может определяться прилага­тельным и не употребляется с предлогом of.

4.Герундий может переводиться на русский язык сущест­вительным, инфинитивом или придаточным предложением

Сравните:

Gerund

His saying so did not impress us. To, что он так сказал, не произ­вело на нас никакого впечатления.

The telephone stopped ringing. Телефон пе­рестал звонить.

Peter's coming late sur­prised everybody. Всех удивило, что Петр пришел поздно.

Verbal Noun

All their sayings and doings did not impress him. Все их сло­ва (разговоры) и поступки не произвели на него никакого впечатления.

Не was interrupted by the ring­ing of the telephone. Его пре­рвал звонок телефона.

The early coming of spring sur­prised everybody. Всех уди­вил ранний приход весны.

 

Exercises.

Exercise 1. Read and translate these sentences. Pay attention to the differ­ence between gerunds and verbal nouns.

 

1. She was watching the comings and goings in the house. 2.There is no telling when they will manage to get there. 3."I do not mind the children playing in the garden," he said.

4.Jane told us of his various comings and goings. 5. "I love bathing. Is the bathing safe here?" she asked Jane. 6. Do you remember my asking you to lend me a dictionary? 7. It seemed that the stopping of the clocks had stopped time in that house. 8. "The reading of today's paper will take you quite a time. There's a lot of interesting material in it," said Ann. 9. Reading papers took him a lot of time every day. 10. His ideas are well worth listening to. 11. He liked neither reading aloud l
nor being read to. 12. The child was tired of running quickly all the way.

Exercise2.

Расположите по порядку: предложения, в которых ing-форма является герундием; предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

 

1. She blamed herself for having been a dull com­panion. 2. The singing of those beautiful folk songs impressed me greatly. 3. Your having written is re­ally no excuse for your not coming on the day fixed. 4. Such doings can hardly be explained. 5. The mo­tor was carefully examined before starting. 6. I am very pleased to meet you after hearing so much about you. 7. Your hair wants cutting. 8. I shall look for­ward to seeing you again. 9. It was no use talking about it any longer. 10, Sleeping is necessary. 11. We felt so disappointed at your having missed nearly half the programme. 12. The building of this house will cost much money. 13. Are you dressed for going out? 14. I hate the idea of doing it once more.

 

Then came a general lighting of pipes and cigars.

But you don't mind being asked to help us, do
you? 17. The forest resounded with the hooting of
owls and the howling of wolves.

Exercise3

Расположите по порядку: предложения, в которых ing-форма является
причастием; предложения, в которых ing-форма является герундием.

предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

 

1. The driving wheel of the machine is broken. Driving in a motorcar we passed many villages.

We have every chance of passing our examinations well. 4. Having been knocked down by a passing car,
the poor man was at once taken to hospital. 5. You don't know what you miss, not having the desire to
listen to good music. 6. These happenings are re­markable. 7. Travelling is a pleasant way of improv­
ing one's education. 8. Every trust arranges for the marketing of its products. 9. I was told of a great
friendship existing between the two captains, 10. It is no use crying over spilt milk. 11. Asking him for
help is useless. 12. Happily we escaped being delayed on our way. 13. There are many discoveries being
made all over the world. 14. Seeing this man, I recollected perfectly having met him many years before.

Exercise4

Расположите по порядку: предложения, в которых ing-форма является
причастием; предложения, в которых ing-форма является герундием. предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

1. Sitting by her sleeping child, the worried mother at last began to realize by its peaceful breath-ing that all danger was over. 2. I stopped knocking at the door and, sitting down at the top of the stairs, began waiting for my father to come. 3. With a sud­den tightening of the muscles he became aware of a figure walking noiselessly beside him. 4. She praised herself for having come. 5. Having stopped crying, the child quieted down to hard thinking. 6. The old,clock kept ticking on the mantelpiece, as if count­ing the seconds left before the coming of daylight. 7. Remembering that time was like going back to his childhood and reliving those happy days. 8. Looking back upon that time, he realized how happy he had been then. 9. Tom lived there like a paying guest, attracting very little attention of the others.

Exercise 5.

Расположите по порядку: предложения, в которых ing-форма является причастием;

предложения, в которых ing-форма является герундием. предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.

1. We sat by the riverside listening to the run­ning of the water. 2. The cleaning of the room was done by the girls. 3. Working in the garden is very good for the health of people. 4. Going home from the theatre, they were discussing the play they had seen. 5. You should think before speaking. 6. After finding the new word in the dictionary, I wrote it down and went on reading. 7. He spent much time on the copying of his literature lectures. 8. What do you mean by saying that? 9. The students found the reading of English newspapers rather difficult at first. 10. Instead of going home after school, the girls went for a walk. 11. Chalk is used for writing on the blackboard.

 

 

 

Заключение и задание на дом

1)Подведение итогов. Summing up

2) задание на дом: Setting homework: go over your grammar rules and examples relating to the use of the Verbal Noun very carefully. Write Exercise

-изучить новую грамматическую конструкцию,правило;

-выполнить грамматические упражнения по соответствующей теме из учебника «Английский язык для медицинских колледжей и училищ» и других дополнительных источников (Английский язык:2770 упражнений и тестов для школьников и поступающих в вузы/ Н.Г.Брюсова, И.М.Васильева, И.Ю.Истомина и др./) ХведченяЛ. В. Английский язык для поступающих в вузы.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 903; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.5.239 (0.01 с.)