Массовая коммуникация и речевая деятельность 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Массовая коммуникация и речевая деятельность



Известно, что процесс взаимодействия массовой коммуни­кации и речевой деятельности является двусторонним и обус­ловлен социальными и коммуникативными факторами. С од­ной стороны, массовая коммуникация ориентируется на нормы речевой деятельности, принятые в данном обществе; с другой стороны, нормы речевой деятельности видоизменяются под влиянием массовой коммуникации, отражающей реалии и сдвиги в социальных ценностях общества.

В прикладном аспекте этой проблемы интерес представляют три вопроса: 1) причины воздействия СМК на речевую деятельность, 2) каковы тенденции этого воздействия, 3) ре­зультаты воздействия и прогнозирование. Рассмотрим эти во­просы в последовательности.

Видоизменения в речевой деятельности – в нормативных правилах речевого поведения – обусловлены объективными причинами, которые заложены в природе языка. Дело в том, что видоизменение или вариативность – это постоянное со­стояние языка, которое проявляется прежде всего в его ком­муникативной функции – в речи. Эти видоизменения обуслов­лены не только чисто лингвистическими причинами, но и 260 экстралингвистическими, среди которых доминирующее место принадлежит социальным факторам, определяющим изменения в обществе. Язык и речь как бы приспосабливаются к новым условиям жизни общества, его деятельности, к переоценке социальных реалий и т.п. Но если в периоды социальной устойчивости общества эти видоизменения происходят плавно, без ощутимых сдвигов, то в периоды социальной перестройки общества этот процесс идет неестественно быстрым темпом, которому в XX в. благоприятствуют СМК. В такие периоды наблюдается сознательный отход от принятых речевых норм как своего рода протест против использования прежних, тра­диционных форм выражения своего отношения и оценки со­временных реалий. Следовательно, другая причина видоизме­нений в речевом поведении людей обусловлена социальными факторами, которые имеют глубинный характер.

Что же является ключом к пониманию механизма видоиз­менений старых и выбора новых выразительных средств? Каков критерий "коммуникативной целесообразности" тех или иных нововведений? В.Г. Костомаров, проанализировавший процес­сы видоизменений в современном русском языке и его ком­муникативные функции, делает вывод, что таким ключом является общая социальная атмосфера, торжествующая мода, определяющие общественный вкус (Костомаров. 1994. С. 229). Вкус – это категория речевой культуры, которая формируется из социальных потребностей и оценок, а также индивидуаль­ных особенностей "языковой личности" в ходе усвоения об­щественных знаний, норм и традиций. Вкус имеет социальную, культурно-историческую основу. Важнейшим условием вкуса, как отмечает В.Г. Костомаров, является так называемое чувство или чутье языка, которое усваивается в результате речевого общесоциального опыта. Мода есть крайнее проявление вкуса, более индивидуальное, быстро преходящее (Костомаров. 1994. С. 21-22, 25). В распространении речевой моды большую роль играют СМК, в том числе и язык рекламы.

Общая тенденция в видоизменении речевых норм проявля­ется в смешении функциональных стилей. Отмечается активное проникновение в нормативно-литературную речь разговорных слов и словосочетаний типа "вмазать", "утереть нос", "аж побледнел", диалектных слов – "давеча", "нетути" и жарго­низмов – "бабки", "лимон", "пришить".

Видоизменения речевых норм наблюдаются на всех уровнях языковой системы – лексическом, грамматическом и фоне­тическом. Наиболее активно эта тенденция реализуется в лек­сике. Наблюдается следующее: 261

– Появление новых слов и выражений для обозначения новых реалий – "плейер"," омоновец", "новые русские", "приватизация". Некоторые из новообразований теряют свою актуальность, если не появляются в СМК в своем первоначаль­ном смысле, например "судьбоносные решения", "новое мьпр-ление", "ваучеризадия" и др.

– Образование новых производных типа "сольник", "тене-вик", "рыночник", "тропиканка". В некоторых словах, обра­зованных не по нормативным моделям русского словопроиз­водства, развивается смысловой оттенок, присущий жаргониз­мам или словам разговорного стиля, – "думцы", "стабилы", "лечила" (врач), "фанерщик" (певец; поющий под фонограм­му).

– Заимствование как специальных терминов типа "марке­тинг", "листинг", "импичмент", так и слов разговорного сти­ля – "пати" (вечеринка), "левисы" (джинсы), "баксы", "тины" – "тинейджеры", "фэн", "фэнша". Достаточно много слов гибридного типа – "бизнес-план", "хит-парад".

– Переосмысление – сдвиг в семантике отдельных слов в связи с изменением социальной оценки реалий, например "гласность", " аграрий'1, "рынок", "коллективизм", "работо­датель", "цивилизованные страны". Переосмысление может происходить в направлении специализации и деспециализации. В первом случае слова и словосочетания нейтрального стиля приобретают свойства терминов, например "захоронения" (ра­диоактивные), "договорные отношения" (юрид.), "срочная служба'-' (воен.), или признаки профессиональных жаргонизмов типа "фанера" (фонограмма), "деды" (старослужащие). Во втором случае термины, благодаря активному использованию в массовой коммуникации, расширяют свое специализированное значение и переходят в разряд слов нейтрального и даже разговорного стиля, сравните: "инвестиции в промышленность" и "инвестиции в семейный кошелек", "дело №... закрыто" и "шьют дело".

Видоизменение речевых норм проявляется и в стандартиза­ции словосочетаний. Благодаря массовой коммуникации наша речь пестрит стандартными фразами-клише типа " в должной мере", "внести ясность", "прибегнуть к помощи", "негативные последствия". Через каналы СМК приходят "крылатые фра­зы", такие как "трудное счастье", "крах пирамид", "кремлев­ские коридоры", "плохонькое, но свое" и др. Их жизнестой­кость различна – некоторые вскоре забываются, другие воз­рождаются, но с новым подтекстом, например "процесс по­шел". 262

Видоизменения в области грамматики не столь значительны. Под влиянием массовой коммуникации получили распростра­нение просторечные грамматические формы типа "капает" вместо "каплет", "ихними" вместо "их", "время" вместо "вре­мени", наметилась тенденция к ненормативному употреблению некоторых существительных во множественном числе – "ини­циативы", "подвижки".

Воздействие СМК на уровне фонетики идет через аудитивный и визуально-аудитивный каналы. Отмечаются колебания в ударении некоторых слов – "премировать", "нормирование", "позвонит". В радиосообщениях наблюдается чужеродная ин­тонация – повышение тона при окончании повествовательных предложений как незаконченных высказываний. Некоторые дикторы не обращают внимания на темп и ритм нормативной русской речи, что даже при отчетливой артикуляции звуков затрудняет восприятие содержания.

Глубинной причиной общей тенденции к смешению фун­кциональных стилей и нарушению речевых норм является естественное стремление к большей выразительности речи, отражающей серьезные социальные изменения в обществе. Новое содержание требует новой формы. Результаты налицо. Наряду с обогащением словаря яркими и образными словами и выражениями, волна "демократизации речи" сняла все за­преты на употребление вульгаризмов. Больше всего в этом преуспела пресса.

В обращении к взрослым отпала надобность в отчестве, вероятно, по американскому образцу. Но в американском обществе речевые нормы обращения имеют свои истоки и определяются социальной ситуацией.

Поучительны экспериментальные данные, приводимые В. Г. Костомаровым: оказалось, что московские школьники в 80% речевых ситуаций обходятся без нормативных формул речевого этикета, около 50% мальчиков обращаются друг к другу по прозвищам, при поздравлении родителей, учителей и друзей около 60% учащихся используют готовые штампы, не переда­ющие искренних чувств (Костомаров. 1994. С. 7). Культура речи как специальный предмет отсутствует в программах средней и высшей школы.

Прогнозирование идет по двум направлениям – оптимис­тическому и пессимистическому. Сторонники первого направ­ления надеются на самозащитную природу языка и речи, на силу языкового чутья; представители второго направления обеспокоены слишком быстрым темпом проникновения новых тенденций. Если эти тенденции укоренятся среди нового поколения и примут массовый характер, то избавиться от них можно, лишь "сбросив кожу". А это проходит болезненно и не без следа. Важно, чтобы общество осознало, что язык является социальной ценностью, которую нужно беречь и совершенствовать в интересах общества. Это осознание придет через формирование общественного мнения, что является од­ной из важнейших функций СМК. 263

Общим выводом по данной проблеме может служить следующее высказывание В.Г. Костомарова: "Стремление к объективности, оправдание наблюдаемых изменений языка не может, конечно, быть беспредельным. Переход в новое состо­яние неизбежен, но он должен обеспечить преемственность литературного выражения и не разрывать веками выработанные традиции. Не признавать наступления нового периода в раз­витии фактически значит игнорировать законное, приемлемое и незаконное, недопустимое, а на деле согласиться с порчей самого языка, списывая ее на неграмотность речи отдельных людей. Но эти процессы связаны, и угрозу не следует пре­уменьшать: истории известны примеры, когда гибель языков начиналась с деградации речевой практики общества" (Косто­маров. 1994. С. 233).

В настоящее время, в условиях реформ, затрагивающих все сферы деятельности нашего общества, расширяется проблема­тика массовой коммуникации и особенно ее прикладного аспекта. Реализация практических задач всех видов социальной коммуникации предполагает проведение большой эксперимен­тальной работы, что сопряжено с поисками и обоснованием эффективных методов.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 403; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.104.120 (0.008 с.)