Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Огромная ракета огненной шеей поднималась во мраке над шхуной.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
– А, да это мистер Холлидей, – весело ответил капитан с выражением глубокого удивления. – Он самолично. Только уж и отощал он за это время. Надеюсь, что вы не подвергнете меня карантину, как чумного, а? Бросьте же мне поскорее канат, да не забудьте пинту лучшего виски… А вы, молодцы, – обратился он к гребцам, – привяжите лодку, пока я не вернусь. – Черт возьми, – шепнул Фрике на ухо Пьеру, – голос-то знакомый. – Провалиться и мне, коли я не слыхал этого рычанья кое-где прежде, – ответил Пьер. – Если это он… – Что тогда? – Мы отлично попались. Что мне пришло в голову… – Что такое? Говори. – Через десять минут он узнает, что мы здесь. Тогда нам несдобровать. – Что же делать? – Я знаю, куда можно спрятаться так, что нас не найдут до утра. Мы взберемся на тент, под которым стоим: капитану пришла счастливая мысль не убирать его на ночь. Мы будем там, точно в гамаке, а потом решим, что делать. Ну, полезай первым, а я подсажу Виктора. Через минуту они уже были на тенте. И вовремя. Капитан и новоприбывший, крепко пожав друг другу руки, подходили к месту, только что оставленному нашими приятелями. – К чему такая осторожность? – говорил человек с хриплым голосом. – Вы принимаете своих друзей в темноте, точно они совы. Неужели вы настолько боитесь португальских таможенников? Да они спят теперь крепким сном, тем более что вы, вероятно, заранее позаботились усыпить их несколькими пиастрами. – В том-то и дело, что нет. Я ни с кем еще не виделся на берегу. Да и ждал я не вас, а главного агента, и начинаю беспокоиться, что его нет до сих пор. Незнакомец громко захохотал. – Вот не думал, что вы так легко можете прийти в беспокойство! А еще бандит!.. Разве мало украли мы с вами грузов желтого мяса? Мало разнесли джонок, пощипали купцов и ограбили контор? – Тише, мистер Холлидей, тише!.. Ну, если кто услышит!.. Одни ли мы, по крайней мере? Нет ли кого-нибудь поблизости?.. Знаете, есть вещи, о которых не следует вспоминать. Эти слова еще больше развеселили новоприбывшего. – Да что с вами? Или ваши люди превратились в мокрых куриц? Или вы стали заряжать свои двадцатичетырехфунтовые пушки перцем? – Увы! – простонал капитан. – Несчастный, вы пьяны, как сапожник! – С чего вы взяли, что я пьян? Оттого, что я вспомнил доброе старое время? Да разве вам стыдно, что вы были удалым пиратом Индийского океана? – Я теперь простой торговец трепангом. – Шутник! Сколько лодок вы ограбили дорогой? – Ну, мистер Холлидей, говорите, сколько вам нужно? – Менер Фабрициус ван Проэт, вы оскорбляете старую дружбу. Я тоже не ожидал, что буду иметь счастье с вами увидеться. Я увидал ваш сигнал и понял, что какое-то судно остановилось в открытом море, не желая пристать к Дили. Я ехал только для того, чтобы предложить свои услуги, потому что мне нужно поправить свои дела. – А, понимаю. Вы хотели забраться на корабль и присвоить себе груз. – Конечно. Я в настоящую минуту совсем пустой. А тут, как на грех, черт прислал сюда вас вместо кого-нибудь другого. Очень жаль, потому что, по нашим правилам, я ничего не могу сделать против вас, если только вы не вышли из союза. При последних словах насмешливый тон сменился угрожающим. – Ничуть. Я по-прежнему предан нашим общим друзьям. Но говорите, пожалуйста, потише. Я уверен не во всех своих людях. Эта ловля не более как предлог убедиться в верности новых моих рекрутов. Я предполагаю в скором времени приняться вновь за прежние экспедиции. Кроме того, у меня на борту есть пассажиры. – Пассажиры? Ну, от этого дрянного груза вам надо поскорее отделаться. – А мне бы хотелось завербовать их. По виду они здоровые ребята и славные товарищи. – Ну, так что же, давайте говорить по-французски. Этот язык здесь совершенно неизвестен. – Да они сами французы! Наши приятели не проронили ни одного слова из этого разговора, так как английский язык они знали очень хорошо. – Французы! – ответил с удивлением незнакомец. – Где же вы их выкопали? – На Буби-Айленде. – Я сам был там меньше месяца назад. – Вы? – Да, я… потеряв предварительно корабль с грузом отборного желтого мяса. – Чудесно! – Корабль разбился о скалы, и в результате убыток в сто тысяч долларов… Вы очень добры, что находите это чудесным – очень вам благодарен. – Я не в том смысле… Но мои французы тоже ехали на корабле, который разбился около этого места. – А! Вот потеха, если это те самые! Скажите: один из них – старый матрос, тип корабельной крысы? – Так, так. – Другой – молодой человек… Оба здоровенные молодцы. – Да, да, и с ними еще китаец. – Китаец! Вот как? Наверное, это один из моих кули… Ну что ж, тем лучше: убыток мой стал на триста долларов меньше. Сознайтесь, что случай великолепный! – Да, если вы надеетесь извлечь из него выгоду. – И я, и мы или, вернее, наш союз. – Как? – Эти два человека специально указаны атаманом. Нужно отнять у них всякую возможность вредить нашему союзу. – Нет ничего легче: пеньковый галстук на шею или пушечное ядро к ноге. – Нет, поначалу их не надо убивать. – Почему? – Об этом знает один атаман. – А! Ну тогда, конечно… – Как бы то ни было, я очень рад, что они не съедены папуасами, как я предполагал, когда находился на острове Буби. Это очень огорчило бы атамана: он связывает с ними какие-то планы… Где они? – Вероятно, спят на своих койках. – Отлично. Тут-то мы их и захватим. Только предупреждаю: они настоящие черти. – Примем к сведению. Капитан поднес к губам свисток. Он собрался дать сигнал к аресту своих пассажиров, как вдруг взвилась новая ракета и осветила берег. – О, лентяи, как они долго не отвечали! – Слишком поздно, – сказал мистер Холлидей, – потому что теперь я с вами. Я займусь вашим делом. Лодку свою я отошлю назад к берегу, а вы плывите к Бату-Гиде. Там мы найдем целую флотилию охотников за трепангом – должно быть, тех самых, что вы ограбили дорогой. Вы продадите им голотурий, которых у них отняли, и дело окончится к обоюдному удовольствию. Американец наклонился через борт и отдал на малайском языке приказание своим гребцам, которых в темноте не было видно. – А теперь в путь. Как только поставим паруса, сейчас же примемся за французов. Вот будут они удивлены, увидев мою козлиную бороду! Но Фрике не дослушал циничной беседы двух негодяев и быстро придумал план – план смелый, почти отчаянный, но вполне удавшийся именно из-за своей кажущейся неисполнимости. Он шепнул несколько слов на ухо Пьеру де Галю, который ответил крепким пожатием руки. Затем парижанин с ловкостью обезьяны уцепился за край тента, соскользнул по железному пруту, служившему подпоркой, прижался к борту, ощупал босыми ногами малейшие впадины и как бы вцепился в них, отыскал рулевую цепь, спустился по ней до воды и стал ждать, держась одной рукой за цепь и окунувшись в воду по самые плечи. Ни малейший звук не выдал бандитам этого кошачьего движения. Пьер, казалось, не трогался с места. На самом же деле он производил какую-то странную операцию с Виктором, который покорно ему подчинялся. – Тебе не страшно? – спросил он китайца. – Нет. – Ты веришь мне? – Да. – Хорошо. Давай мне свои руки. Мальчик повиновался, и старый боцман крепко связал ему руки платком. Затем, схватив китайца сильными руками, он взвалил его себе на спину, просунул голову через связанные руки мальчика, крепко привязал его галстуком к себе и спустился вниз тем же путем, что и Фрике. – Теперь поплывем к лодке, только как можно тише, – сказал Фрике. – Валяй, сынок. – Надо держаться поближе к кораблю, чтобы не потерять друг друга. – Хорошо. Виктор, ты не боишься? – Нет. – Так зажми хорошенько рот и старайся не наглотаться воды, когда на нас набежит волна. Как раз в это время мистер Холлидей отдал своим гребцам наказ плыть к берегу. Те уже хотели исполнить приказание, как вдруг Пьер и Фрике одновременно напали на лодку, один спереди, другой сзади, дружно схватили гребцов и сдавили их так, что ни один не успел пикнуть. Гребцы защищались слабо, как будто только для вида, да и французы были очень сильны. Отойдя от корабля, лодка поплыла по течению, но Пьер, отвязав Виктора, сильным ударом весла направил ее к берегу, на котором светились огни.
– Теперь поплывем как можно тише.
Полузадушенные малайцы неподвижно лежали на дне лодки. Их обморок позволил Фрике оказать помощь Пьеру в управлении лодкой, и скоро она причалила к берегу, на котором стояла толпа людей с фонарями. – Наконец мы на цивилизованной земле, – сказал Фрике, вздыхая с облегчением. – Недурно, матрос, – ответил Пьер, – хоть это все еще не наша сторона. Но мы можем все-таки скоро вернуться туда через Суматру. – Без сомнения. Здесь мы можем рассчитывать на лучший прием, чем у дикарей. – Что за люди? – закричал по-португальски грубым голосом один из мужчин, стоявших около фонаря. – Черт побери, опять ничего не понимаю, – пробурчал Пьер де Галь. – Мы – потерпевшие крушение, выброшенные на остров Буби и доставленные сюда голландской шхуной, – ответил по-английски Фрике. – Что за шхуна? – спросил прежний голос, на этот раз уже по-английски, но с ужасным португальским акцентом. – «Palembang». Люди в темных мундирах и с кривыми саблями у пояса быстро подошли к нашим приятелям. – Вас послал капитан Фабрициус ван Проэт? – Вот еще! – необдуманно возразил Фрике. – Что общего может у нас быть с этим старым негодяем? Мы не морские бандиты, а честные французские моряки, желающие вернуться в отечество. Состоялось быстрое совещание на португальском языке, потом один из толпы, по-видимому начальник, сказал довольно вежливо: – Хорошо, господа. Следуйте за мной. Три друга не заставили повторять два раза это приглашение и, насквозь мокрые, двинулись за своими проводниками. Скоро они подошли к низкому дому, весьма неказистому с виду, с покосившимися стенами и решетчатыми окнами. Как только дверь распахнулась, вежливость быстро сменилась невероятной дерзостью. Пьера и Фрике втолкнули в дом, где царила полная темнота. Дверь с силой захлопнулась за ними, послышался зловещий скрип задвигаемых засовов, и насмешливый голос крикнул узникам: – Спокойной ночи, господа. Менер Фабрициус ван Проэт – честный моряк, таможня на него не может пожаловаться. Если вы не друзья ему, то у вас, значит, нехорошие намерения. Мы решим, что с вами делать, посоветовавшись с ним. И толпа удалилась. – Гром и молния! – заворчал Пьер. – Мы опять в ловушке! Фрике в бешенстве скрежетал зубами. – А Виктор где? – заговорил опять Пьер. – Здесь ли он? Виктор! Виктор!.. Ответа не было. Мальчик исчез.
ГЛАВА XV
Ярость Фрике. – Тщетные утешения. – Удивление человека, никогда ничему не удивлявшегося. – Помогите! – Сломанная решетка и оглушенный часовой. – Два хороших тумака. – Полишинель в тюрьме колотит комиссара, избивает до полусмерти жандармов и запирает их вместо себя. – Зачем могла понадобиться французам амуниция двух португальских таможенных служащих. – Туземцы Тимора. – В горах. – Беспечность белых. – Хлебное поле. – Фрике назначает час отъезда в Суматру. Веселый и беззаботный, как все парижане, Фрике никогда не терял самообладания; невозмутимое спокойствие не покидало его даже в самые критические минуты. Немудрено поэтому, что ужасная ярость, которую он выказал после того, как с ними поступили португальские чиновники, не только удивила, но даже испугала Пьера. Старый боцман просто не знал, что делать, видя своего друга в таком необычном состоянии. В тщетной надежде успокоить расходившегося товарища старый моряк сказал ему несколько ласковых слов. Но это вмешательство только усилило бурю. – Негодяи!.. Мерзавцы!.. Что мы им сделали?.. Что сделал им этот бедный мальчик?.. Зачем они так бесчеловечно разлучили его с нами?.. Куда он без нас? Со свойственным ему великодушием молодой человек прежде всего подумал о китайчонке, забывая о собственных несчастьях. В ответ на это Пьер де Галь только послал энергичное ругательство по адресу португальцев. Фрике снова заговорил осипшим от ярости голосом: – Что мы лишний раз попали под замок, это ничего, нам ничего не сделается. Но бедный, беззащитный Виктор! Что с ним будет среди пиратов и этих гнусных чиновников?.. Возмутительно!.. Они будут торговать им, точно говядиной, а мы будем сидеть здесь и кусать от бессилия локти. Так нет же! Не будет этого! Я выйду из этой поганой лачуги, хотя бы мне пришлось головой пробить стены! И задам же я этим негодяям!.. – Вот это дело, матрос, и я с тобой совершенно согласен. Нам ли не справиться с этой мазанкой? Может быть, осмотрим прежде всего решетку у окна? – Твоя правда: если она плоха, то нам легко будет ее вырвать. Встань-ка поплотнее к стене. Так. Теперь давай я поднимусь тебе на плечи. Раз, два!.. Крепко. Негодяи знакомы с цементом. – Смелее, смелее, матрос!.. – А, подается. Мы достигнем цели, если ты выдержишь. Снаружи послышался резкий голос, кто-то грубо приказал молодому человеку замолчать. В темноте Фрике разглядел чей-то силуэт и увидел, как сверкнуло дуло ружья. Он бесшумно спустился на пол и сказал товарищу: – Этого еще недоставало: у нашей двери часовой! Подлецы! Нашли время караулить честных людей, когда под носом промышляют контрабандисты!.. Да ведь они с ними в сговоре. Впрочем, что смотреть на эту растрепанную куклу! Я опять влезу, и не пройдет получаса, как решетка будет выломана. Тогда часовой меня, конечно, заметит, выстрелит и промахнется. В ту же минуту я прыгаю прямо на него и душу. Ты прыгаешь вслед за мной. Если тебе загородят дорогу, ты, конечно, знаешь, как поступить. Только бы выйти сначала на свободу, а там увидим. – Это так же просто, как закурить трубку. Фрике стал уже подниматься, как вдруг с той стороны, где стоял часовой, послышался пронзительный крик. Детский голос кричал: «Помогите! Помогите!» – и так отчаянно, что молодой человек задрожал. – Это Виктор! Горе тому, кто его обижает! Страх и ярость удесятерили его силу – упершись головой, плечами и коленями, он сдавил решетку сильными руками и сделал одно из тех усилий, после которых человек, как говорится, «или пан, или пропал». Толстые железные прутья медленно согнулись, потом разом выскочили болты, и со стены градом посыпалась на пол штукатурка. Образовалось отверстие, через которое с трудом можно было пролезть. Но Фрике не обращал на это внимания. Он не чувствовал, как острые прутья царапали его тело. В десяти шагах, в темноте, кто-то с кем-то боролся. Одним прыжком Фрике был на месте и всей тяжестью обрушился на человека, только что приподнявшегося с земли, на которой лежало чье-то неподвижное тело. Человек не успел применить оружие: кулак Фрике тяжело опустился на его лицо, и негодяй, даже не пикнув, повалился на землю. Лежавший на земле был Виктор. Узнав своего друга, он зашевелился и жалобно застонал: – Флике! О! Флике! Как я лад! – Ну что, мальчуган, ты не ранен? – Нет. Он меня побил за то, что я хотел идти к тебе. В эту минуту подошел Пьер, таща какую-то ношу, но что именно – мешала рассмотреть темнота. – Ты здесь, Фрике? – спросил он шепотом. – Да.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-14; просмотров: 155; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.166.141 (0.016 с.) |