Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Последовали два коротких удара: один – локтем, другой - ребром ладони, и оба отморозка, как подкошенные, рухнули к его ногам.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
- Что тут происходит? - всполошившийся главврач с изумлением глядел на немую сцену. - Ничего особенного, доктор! Все это время Эсмонд Фернок не терял это самое время зря. Союз с ко- миссаром Хоррэнсом, долгие задушевные беседы, которые они вели, позволили Ферноку снова вернуться на столь знакомое ему лейтенант- ское место - в отдел, который некогда возглавлял он сам, а до недавнего времени - Марк Блэкон. Хорренс проникся доверием к проштрафившемуся экс-полицейскому и, наконец-то, подписал приказ о его назначении. Фернок торжество- вал!
Джон Вэйн наведался в отдел не только для того, чтобы поздравить старого-нового лейтенанта с возвращением. С собой он притащл двух хмурых и помятых индивидуумов бандюганской внешности, наведов- шихся в его палату. - Ну, и что ты хочешь от меня, Джон? Чтобы старый Фернок расколол их? И, может быть, не самыми дозволенными методами? – чего-чего, а иронии Эсмонду Ферноку хватало всегда, - А, может, их просто шлеп- нуть, Джон? Шлепнуть за неимением других вариантов? - Господин лейтенант, вы же знаете мое отношение к вашим методам! - Джон не допускал фамильярности. И тогда Эсмонд спросил напрямую. - Твоя воля, Джон! Сам-то думаешь, кто убил агента? - Не знаю, лейтенант, и даже сейчас не могу предположить! - по нерв- ному перекатыванию шариков по щекам посетителя Фернок понял, что Джон сильно волнуется, - Вы видели снимки, лейтенант? - Видеть-то видел, но... - А, может, вы меня подозреваете, лейтенант? - Ради бога, Джон. Ты же знаешь, я сам не подарок, за свою жизнь многих покалечил, и все такое... Но до такого не опускался! - Фернок вскочил со своего места и стал расхаживать по кабинету, - Парня бук- вально растуевали вдоль и поперек, содрали кожу и развесили по кус- там… Не самое приятное зрелище, правда? Он снова упал в кресло, налил и залпом выпил стакан сельтерской. - А сделать это, Джон, могли только нелюди! Кстати, захватили его на своей квартире... - Я хорошо знал его, Эсмонд! - потупил голову Джон, - Чарли был очень хорошим парнем… - Джон, найти убийц “цэрэушника” - вопрос принципа! “Контора” с нас не слезет! – и он наполнил второй стакан. - Но версия пока только одна: это дело рук местных недоумков! Ты знаешь, Темная Долина всегда пользовалась дурной славой, от нее, как бы, воняло всякой нечистью! В мои времена там сходились сатанисты, как правило, бывшие пациенты Антнидаса! В полицейских сводках от- мечено несколько фактов ритуальных убийств, причем, исполнителей так ине нашли! - Фернок отбарабанил все это, как заправский чтец-дек- ламатор. - Но вот с какой целью фотки с тобой и твоей девушкой были подки- нуты в полицию, и кто это сделал? - Фернок грыз край карандаша, пы- таясь произвести на своего собеседника впечатление человека, разгады- вающего какую-то сложную головоломку. Но это у него получилось плохо и он продолжил. - Да, вот еще что, Джон! Как-то здесь не прозвучало, что Вэлсон и твоя Мария, ну, как ее...? - Мария Блэксонт! - автоматически ответил Джон. - Да знаю я прекрасно! Это еще приколы из прошлого, извини… - Фер- нок неожиданно покраснел, ему стало неудобно за свой глупый подвох, - Так вот, они же служили в одном подразделении "конторы" и долгое время были напарниками… - Что вы имеете в виду, Фернок? - А-то и имею, что убийца N явно хочет подставить тебя с Марией! – старый-новый лейтенант уперся указательным пальцем в стол. - А я пока проведаю, как дела в психушке, пошлю верного человечка, он мне всю информацию на блюдечке принесет! Мой принцип: лучше перебдеть, чем недобдеть! И дай Бог, чтобы в Антнидасе что-то срос- лось, а не то мы получим такой геморрой! - он закатил в потолок свои хитрые глазенки. - Но даже если вы найдете исполнителя, то как добраться до заказчи-ка? Впроем, есть имею! – и Джон вышел.
Безумный Джек настолько не следил за порядком в своем жилище, что со временем все внутреннее убранство дома-погорельца, где он обретался, пришло в полную негодность. Впрочем, все это его вполне устраивало, ведь не станут же копы обращать внимание на заброшенное обгорелое здание. Мария задохнулись от запаха нечистот, войдя в это отвратное обита- лище. Но Джек настойчиво приглашал ее, и ослушаться она не реши- лась. Поднявшись по шатающейся лестнице на второй этаж, девушка взя- лась за ручку двери, которая тут же обвалилась с печальным скрипом, чуть было не задев Марию. В открывшемся проеме прямо перед ней за столом сидел Джек Хэл- ван, лицо которого имело весьма озабоченное выражение. - И где же ты шлялась так долго? - не посмотрев на Марию, спросил он, - Только не говори, что была занята в своей долбаной "конторе". - А если я тебе скажу, что все это время находилась в раздумьях? – не- ожиданно для самой себя выпалила Мария. - Ты? Думала? - ответ был настолько неожиданным, что Хэлван задрал голову и немигающе взирал на свою гостью, - Это даже не смешно! А у тебя разве есть чем думать? Мария проглотила хэлвановскую пилюлю и в свою очередь в упор взглянула на Джека. - А ты случайно не встречал в последнее время моего напарника Чар- ли? Казалось, встречный вопрос не произвел на хитреца никакого впечат- ления: - Какого-такого Чарли? Очередного твоего ухажера, что ли? - и он по- грозил ей пальцем, - Нет, не встречал. А что, должен был? - Извини, я просто так спросила... - Стоп! Совсем не просто! - перешел в атаку Джек, - Шо с ним случи- лось, с Чарли? Пропал? Сгинул? Растворился? Когда Мария услышала эти слова, на ее глазах появились слезы. Она промолчала. - Ладно, я не хотел тебя обидеть. Вижу, что не только мне хреново жи- вется, сестренка! Иди уже... - как-то помягчал Джек.
…После ухода Джона Фернок решил побеседовать с задержанными "по-мужски". - Мне срочно ключи от “допросника”!- позвонил он по громкой связи дежурному.
Удобно устроившись за металлическим столом, Фернок принялся насвистывать какую-то популярную мелодию. Наконец, к нему привели двух арестантов. - Ну, что, джентльмены, будем говорить и останемся здоровыми, или помолчим, но резко заболеем? - для пущей наглядности Эсмонд выта- щил свой любимый "магнум" и передернул затвор, - Напоминаю вам первый закон американского правосудия^ все, что вы скажете, может быть использовано против вас! И добавлю вам первый закон Эсмонда Фернока: все, что вы утаите, я, так или иначе, откопаю, но при этом зад- ницы надеру вам крепко!
Проведя предварительную "разминку", Фернок приступил к допросу с пристрастием. Первым, кого он выбрал, был патлатый наркоман сред-него роста. - Правду, Джерри, и только правду! Облегчи свою душу - заложив вся и всех, и ты сядешь лет на десять, всего-то! Плюс сотрудничество с по- лицией. Минус слабое здоровье…, - он резко задрал рукав рубаху арес- тованного, - Я вижу, что ты после ломки, и тебя уже начинает потряхи- вать. Ну, пару плюсиков мы еще припишем! Глядишь, и сможешь схло- потать условный! - он обошел скрюченного парня и похлопал его по плечу, - Я внятно объяснил? Наркоша находился в откровенном замешательстве. С одной стороны ему, страсть как, хотелось ширнуться, с другой - он отдавал себе отсчет, что влип, и влип конкретно. Да и фамилия лейтенанта не сулила ничего хорошего. - Так вот, друг мой Джерри, то, что вы не убили Джона Вэйна, это плюс! А то, что пытались убить, это минус! Свидетелей море, это еще один минус! Вот такая получается арифметика! - Фернок говорил очень медленно, специально растягивая слова. Он еще до отсидки практико- вал по добный вид допроса, при котором неторопливый увещеватель- ный тон действовал на преступников сильнее угроз и физического дав- ления. Преступник еще больше втянул голову в плечи. - А на камерах наружного наблюдения, дружище Джерри, мы видим, как вы целый час паслись у входа в клинику. О чем это говорит? Это го- ворит о том, что вы готовились! - Нам обещали... - начав было, наркоман тут же осекся. - Что вам обещали, любезный? - Фернок, как опытный волк, почуял за- пах близкой добычи, и теперь остановить его не мог бы никто! - Сыворотку! - выпалил дошедший до ручки арестант, - Сыворотку бессмертия! - Ну, вот, это уже кое-что, друг мой Джерри! Теперь остается разо- браться с самым главным: кто вам это обещал? - в этот момент Фернок был сама благожелательность, - И советую, не спешить с ответом! Соб- ственно, сейчас мы и подытожим все минусы и плюсы! Видимо, ломка в голове наркомана была не меньше, чем ломка в его теле. - Я его не видел, с ним общался Аксель! - по вибрации голоса Фернок понял, что допрашиваемый всеми силами пытается вывернуться, - Но только вы от него ничего не добьетесь, ничего... И тут Фернок в первый раз перебил его. Он встал со стула, подошел к Джерри и прошептал ему на ухо. - А я и не буду, я просто убью твоего друга! И говорить ему ничего не придется! Этот шепоток подействовал на Джерри, как ведро холодной воды. - Отпустите меня, я все скажу...
В этот день Джек Хэлван пребывал не в духе. Это был тот редкий слу- чай, когда все его раздражало. Причин тому было две. Первая – с утра подгорел омлет с беконом, вторая - провалился план похищения Джона Вэйна…
Не добавил ему положительных эмоций и Джерри, каким-то образом выбравшийся из полицейского участка. Впрочем, цена его “освобожде- ния” известна. - Ну, и что ты мне скажешь? - Джек скосил на трясущегося наркомана свои безразличные глаза. - Прости меня, Джек. Все так получилось, я не хотел ничего говорить! - Джерри был жалок и смешон одновременно. - Ну, что ты оправдываешься? - Джек с отвращением ткнул вилкой в пережаренный бекон, - Вы обделались по полной: богач оказался про- ворнее вас! Вопрос в другом… - он все же отправил в рот ненавистный кусок свинины и долго-долго жевал. - Я сейчас думаю, что мне с тобой делать, Джерри! Отпущу - еще ко- му-нибудь настукачишь и друзей своих сдашь! - Джек отодвинул тарел- ку с недоеденным омлетом, - Но убивать я тебя не буду, нет толку! Рас- скажи-ка мне лучше, кто принял тебя? Имя и фамилию быстро! И марш из комнаты, мне надо сделать пару звонков… - Лейтенант Эсмонд Фернок!- выдохнул Джерри. - Что? Это уже интересно! А теперь марш отсюда! - Джек обхватил голову руками.
- Завтра же этого Эсмонда Пердока, или, как там его,... завалят!
- Можно свежий дайджест с ребусами? - Фернок на ходу протянул руку киоскеру. Он очень торопился в отделение на допрос очередного свиде- теля. В этот момент некий “оторвант”, куривший в компании себе подоб- ных, довольно дерзко и даже фамильярно толкнул Фернока в спину. - Чем вам помешала моя спина, молодой человек? - Эсмонд недобро сверкнул глазами, - Я вас обходил спокойно, а вы? Зачем весь тротуар перегородили? - Что хотим, то и делаем. А что, нельзя? - огрызнулся “отрвант”. Терпение постепенно оставляло Фернока. - Слышь, юморист, а не пойти ли тебе со своей кодлой куда-нибудь подальше, пока я добренький? И это предупреждение не подействовало. Фернок был не из тех, кто прибегает к увещеванию более двух раз. Ни слова не говоря, он вытащил свой “магнум”. Подобные ситуации случались с лейтенантом не впервые, и всегда вид взведенного оружия действовал безотказно. Но на этот раз Фернок ничего не успел сделать: тупой удар сзади по голове вырубил его...
Сильно избитый, с переломанными ребрами и пальцами, с рваными ранами на голове лейтенант Фернок был доставлен в спецбольницу при полицейском департаменте, где его вскоре навестил Джон Вэйн. - Что случилось, Эсмонд? - Сам виноват… - замотанный бинтами с ног до головы Фернок едва мог говорить, - Я вчера выпустил того самого налетчика - Джерри, кото- рого ты мне доставил... Не то, чтобы пожалел собаку, но хотел приста- вить к нему ходунка… - запекшимися от крови губами он тщательно подбирал слова, - Хотел, да не успел… Силы оставили его, но через некоторое время Фернок продолжил. - Этот наркошка, похоже, подсуетился, и результат, как говорится, на лицо! - лейтенант все же крепко выругался, - Больше ни один не выйдет от меня здоровеньким...
Несмотря на серьезность увечий и бурные протесты лечащего врача, Эсмонд Фернок на следующий день покинул больницу. Не помогло и строгое предупреждение комиссара Хорренса…
Найти адресные данные Джерри Макгинесса, а именно так звали налетчика-наркомана, не представляло для него особого труда. Джерри уже длительное время сидел на героине, и все попытки сня- тия наркозависимости медикаментозным путем ни к чему не привели. Фернок решил воспользоваться этим...
Он в тот же день зашел в дом Макгинесса. Дверь ему открыла пожи- лая женщина, оказавшаяся матерью Джерри. Увидев перед собой не-
знакомца со следами побоев на лице, она с ходу запричитала. - Хватит, мамаша! Я вам успокоительного не куплю… Ваш сучонок до- ма? – и, не дожидаясь ответа, Фернок ворвался в квартиру.
За считанные секунды спеленав перепуганного горе-преступника, он, пересиливая боль, потащил его в машину. На все завывания миссис Макгинесс лейтенант не обращал никакого внимания. - Плакать надо было раньше! Не сильно ухоженный, но резвый джип рванул к полицейскому участ- ку.
Все так же не церемонясь, без чьей-либо помощи Фернок втащил вко- нец одуревшего Джерри в допросную. В качестве разминки лейтенант схватил бейсбольную биту и два раза ударил преступника по ногам и спине. Джерри, как подкошенный, рух- нул на пол...
После обеда лейтенанта навестил не кто-нибудь, а комиссар Хорренс собственной персоной. - Фернок, я по вашу душу, позволите войти? - комиссар сегодня был уж как-то очень деликатен, да и сам его визит показался Эсмонду весь- ма-весьма неожиданным. - Прошу вас, шеф! Хоррэнс расположился на кожаном диване, положив ногу на ногу, и внимательно рассмотрел ссадины на лице лейтенанта. - Не стану наказывать вас, Фернок, за то, что вы не вняли моему пре- дупреждению и самовольно покинули больницу… Я сразу понял, что со- ветовать вам что-либо в этом духе бесполезно! Хозяин кабинета виновато потупил глаза. - Но доложите, как идет расследование, лейтенант? - Какое именно, господин комиссар? Дел на полке, сами видите, как грязи! Надо бы сдавать, а ничего не выходит... Чай? Кофе? - Фернок тя- нул время, пытаясь понять, по какому вопросу зашел к нему комиссар, - Например, воришку брильянтов с Дарк-стрит так и не нашли... - он нервно перебирал в памяти все последние дела, которые как-то могли заинтересовать Хорренса, - Был один подозреваемый, но... - Да успокойтесь вы, Фернок! Я зашел к вам, можно сказать, из вежли- вости - африканские губы комиссара расплылись в улыбке, - Кстати, нет ли у вас трудностей с набором людей? - С этим трудности всегда! Отдел загибается, настоящих профи днем с огнем не сыскать! Не служба, а ужас! И что прикажете делать? – Фернок понемногу успокаивался. - Работать, работать и еще раз работать, мой друг! - поднялся с дивана Хоррэнс.
Следующий посетитель, точнее, посетительница не только не посту- чала, она просто ворвалась в кабинет лейтенанта. Это была миссис Макгинесс, причем, легкие постанывания сменил настоящий рев. - За что ты убил моего сына? - она с кулачками бросилась на Фернока. - Я? Вашего сына? – лейтенант автоматически встал за кресло, - Изви- ните, вы что-то перепутали! Я просто привел его в чувство и сразу же отпустил домой. Сразу же! - последние слова полицейский подчеркнул, - Даже позаботился о его самочувствии... - услышанное постепенно пол- ностью дошло до него. - Что вы говорите, женщина? Джерри убили?
История с убийством молодого наркомана настолько взволновала Фернока, что даже после ухода миссис Макгинесс он долго ходил по ка- бинету, размышляя: " Кто-то все время меня опережает, вражина на этот раз опытный... "
В конце концов, он снова подъехал к дому Макгинессов. Дверь ему открыла мать Джерри, на голове у нее был черный траур- ный платок. - Миссис Макгинесс, объясните мне спокойно: что произошло?
Они вышли на улицу. Матери, только что потерявшей сына, было крайне тяжело находиться в квартире, из которой пару часов назад его увезли в морг.
- Миссис Макгинесс, я не хочу вас расстраивать, но с одним вы долж- ны согласиться: тот образ жизни, который вел Джерри, рано или позд- но привел бы его на тот свет. Он человек конченый... И тут женщина снова бросилась на него с кулаками. - Не смейте так говорить! Кто здесь конченый, так это вы! У вас нет морального права так говорить о моем сыне! - носовым платком она растирала подкрашенные ресницы, и вскоре все лицо страдалицы было разлиновано черными потеками, - Наркотики, говорите? Так вот, мой сын не виноват в этом! А вы..., вы не человек! - и снова плач сотряс ее плечи…
Фернок понял, доказывать сегодня что-то миссис Макгинесс беспо- лезно. Он достал портмоне и вынул из него всю наличку. - Вот, возьмите! Они сейчас будут для вас не лишними... Женщина демонстративно отвернулась. - У вас нет души, лейтенант! Оставьте ваши поганые деньги при себе! Вы не человек, вы монстр! - она резко повернулась, вырвала из его руки пачку денег и швырнула в лицо, - Да будьте вы прокляты! Когда она отдалялась от него, на глазах Фернока навернулись слезы…
- Все, край, дальше так нельзя! - вернувшись в кабинет, он достал из сейфа бутылку "белой лошади" и осушил ее почти полностью из горлышка. Алкоголь на какое-то время притушил его залитую адским пожаром душу, но чувство полнейшей опустошенности словно наручниками сковало его разум. Фернок прекрасно понимал, что именно его угрозы заставили Джерри уйти из жизни…
Пытаясь что-то сказать, парень едва открывал рот. Не прошла еще утренняя ломка... - Посмотри на себя в зеркало, кому ты в крепости будешь нужен? Вен у тебя просто нет, ты, считай, живой труп! А теперь послушай, - Фернок подошел поближе и что-то шепнул ему на ухо. - Не смейте этого делать! - крикнул Джерри, - Я все выполню, что вы прикажете! Только маму не трогайте! Фернок нарочито провел пальцами по острию шикарного стиле- та. Джерри с ужасом в глазах наблюдал за ним. Казалось, еще чуть-чуть и он потеряет сознание... - Да успокойся ты! Не трону я твою маманю, если... - и вся вкрад- чивость моментально слетела с него, - Если сдашь мне с потрохами своего хозяина! И не просто сдашь, а пойдешь к нему вместе со мной! - Что же это за всесильный хозяин, если парень предпочел удавиться? - вслух произнес Фернок. Он перелистал весь свой личный архив, но ни одно имя из бывших и нынешних злоумышленников не заставило его насторожиться. - Так, зайдем с другого конца: кому так сильно насолил наш богатей? - и здесь его размышления ни к чему не привели. - Так, все, хватит на сегодня! У меня, похоже, окончательно "съехала крыша". Надо хотя бы маленько покемарить...
Через два часа к нему привели второго налетчика. - Ну, что, Аксель? Наша беседа с тобой - чистая формальность. Твой подельник Джерри оказался пай-мальчиком, все мне рассказал, и уже гуляет на свободе, кумарится вовсю... - в Ферноке пропадал хороший артист, - Назови имя своего босса и катись к Джерри... - А где гарантии, что не обманешь, легавый? - Аксель смерил Фернока недоверчивым взглядом. - Говори, недоумок. Будут тебе гарантии...
Мария повторно наведалась в убежище Безумного Джека. - Что привело тебя, крошка, в мой дивный чертог? - без шуток-приба- уток Джек обойтись не мог, - Ты хочешь полюбить меня с горячностью нимфетки? Или просто кинуть? - Я пришла сказать, что не могу так больше! Не могу делать то, о чем ты меня просишь! Все слишком далеко зашло... - разом выпалила Ма- рия. - Не можешь, говоришь? - Джек кухонным ножом выковыривал грязь из-под ногтей, - А задумывалась ли ты, крошка, что кто-то сильно по- страдает, если ты сейчас соскочишь? - Джек как-то сразу посуровел, - Джерри не звонит, Аксель... Это мне совсем не нравится! - он навис над столом и взглянул на Марию в упор. - Ладно, не получилось у меня пощекотать мистеру Вэйну нервишки, не беда! Не посыпать же из-за этого голову пеплом? - его взгляд свер- лил Марию, как бур, - Я сегодня позвоню Джону. Пора старым друзьям повстречаться!
На этот раз Джек не блефовал. Он действительно под вечер приехал в поместье Вэйнов. Его встретил дворецкий. - Здорова, Фредка, ты малость потолстел! - Джек, как всегда, начал с фамильярностей, - А где же мой дружбан Джонни? Фредерик молча провел Хэлвана в покои хозяина, но оставить их на- едине не решился.
Джон принял появление Хэлвана абсолютно спокойно, как показалось бы со стороны. Он даже не обратил внимания на развязный тон гостя, с которого тот, было, поытался начать… Джек осекся. В кабинете повисла неловкая пауза. Фредерик топтался у дверей, хозяин что-то разглядывал в своих запи- сях, и Джеку ничего не оставалось, как брякнуться на мягкий диван. Впрочем, менять свои манеры он не собирался. - Привет, Джон, как ты? Как поживаешь? Где пропадал? - Здравствуйте, Джек! - Джон поднял голову от документов и внима- тельно посмотрел на Хэлвана, - Далеко я был, очень далеко! Так далеко, что даже позабыл о вас! - взгляд хозяина словно просвечивал гостя, - Ну, а как вы поживаете? - Да все нормально, живу-хлеб жую, нового ничего! Все это наше серое существование меня всегда угнетало, а с возрастом и вообще осталась лишь плесень! Не знаешь, почему так? Может, слишком долго живу? - он достал из кармана зубочистку и стал ковыряться в зубах (приличие Джек всегда считал условностью). - Слушай, меня интересует одна штуковина, зачем ты после возвраще- ния снова надел маску демона, а? - Были на то причины… - Джон раздумывал о целях визита Хэлвана, - Все я их тебе, конечно, не раскрою, но главную назову: кто-то вновь терроризирует город! - Что-то ты темнишь, Темнок! Люди привыкли обходиться без своего демона-защитника! – он перешел на почти забытый сленг десятилетней давности, - Мэйби (может быть), твое эффектное возвращение не в те- му? Мэйби, не надо было возвращаться? Джон пожал плечами. Теперь пришла пора Хэлвану задуматься над поведением хозяина. - Что-то вы все говорите загадками, Джек! – Вэйн даже улыбнулся, - Кстати, а что у вас с лицом? Вы, вроде как, помолодели: и кожа свежая, и морщин поубавилось… В чем дело? - Полно, Джонни, лукавить! Я стар, как этот мир… Акселя лейтенант Фернок, подумав, все же отпустил. Теперь это был отработанный материал, поскольку имя нанимателя тот выболтал без особого нажима. О преступной деятельности Джека Хэлвана уже долгое время не было ничего слышно. Неужели зло вернулось после стольких лет затишья? " Как волка не корми, он все равно овцу задерет! " - усмехнулся про себя Фернок и пошел рыться в старом архиве. Впрочем, ничего нужного на сегодняшний момент он там не нашел, благо вышеупомянутый Аксель слил не только фамилию, но и нынешнее жилище заказчика....
Не откладывая дело в долгий ящик, Фернок направился по адресу, указанному наркоманом. И хоть он чувствовал себя совсем не “камильфо”, но группу прикры- тия вызывать не стал, рассчитывая на внезапность появления, а, самое главное, на свой фарт! …День клонился к вечеру, и знаменитые мраканские сумерки волнами наползали на город. Зайдя в обветшалое строение, служившее временным убежищем Дже- ку Хэлвану, лейтенант ощутил резкий запах нечистот и плесени, кото- рая покрывала каждый дюйм скрипучей лестницы. Стараясь не шуметь, он вошел в проем, служивший когда-то дверью, и, включив крохотный фонарик, стал продвигаться по такому же заплес- невевшему коридору, обследуя все попадавшиеся по пути комнаты. В руках он держал проверенный временем "магнум".
Джек сидел как раз в самой последней комнате длиннющего корридо- ра, мастеря самолетики из старых газет. Но появление непрошенного гостя он ощутил своей звериной интуи- цией моментально. Напрягшись, Джек уловил и звуки приближающих- ся шагов…
По мере продвижения вперед нервное напряжение Фернока росло. Бо- ковым зрением лейтенант уловил толи какое-то движение, толи от- блеск света, и, не целясь, выстрелил два раза. Никакой реакции! Подойдя ближе, Фернок увидел, что это была большая пластмассовая кукла. Правда, почему-то именно в этот момент она шевельнулась, что пока- залось сыщику еще более подозрительным…
Джек уже давно следил за своим “нежданным гостем”. Впрочем, он сразу же узнал в визитере лейтенанта Эсмонда Фернока. " На ловца и зверь бежит! " - ухмыльнулся хозяин трущобы и вытащил из-за дверного карниза огромный давно неточеный тесак…
- Ну, что, лейтенантик, поиграем в кошки-мышки! - усмехнулся Джек и, пройдя черным коридором, оказался за спиной Фернока. Он сбросил свои стоптанные ботинки и в одних носках крался вдоль стен, ожидая подходящий момент для атаки.
Но и Фернок почуял неладное! Инстинкт бывалого сыскаря сработал, и в тот самый момент, когда Джек уже готовился нанести удар, который раскроил бы голову любо- му, лейтенант резко отскочил в сторону. О, это знаменитое ферноковское шестое чувство! Тем не менее, "выйти совсем сухим из воды" полицейскому не удалось. Край тесака скользнул по его предплечью, оставив на нем довольно глу- бокую рану. - А-а-а-а-а! - закричал Фернок и, что есть мочи, ударил зажатым в руке "магнумом" по силуэту, мелькнувшему в проеме коридора. Спроси его, почему он не использовал пистолет по назначению, он бы не ответил. Но удар достиг цели, и напавший на него вскрикнул от боли. Последующие события развивались как в калейдоскопе: вспышки вы- стрелов в полной темноте, топот убегающего, топот догоняющего, гро- хот роняемой мебели, звон разбитых стекол и... тишина! Лишь резкий скрип входной двери внизу и... снова тишина!
Преступник ретировался, а Эсмонду Ферноку ничего не оставалось, как податься восвояси…
В свою "берлогу" Джек вернулся уже под утро. Правда, оставался риск нарваться на засаду, но все то же чутье зверя подсказало ему, что Фернок ушел. Ушел с концами. Тем более что бли- же к полудню к Хэлвану должна была прийти Мария.
Удар тяжелым "магнумом" не прошел бесследно, ссадина оказалась настолько глубокой, что Джеку пришлось перевязать пол-головы бин- том. Особенно сильно саднило правое ухо…
Мария явилась, как и договаривались, в районе одинадцати часов. Она не знала, зачем Хэлван вызвал ее, но предчувствие важного разго- вора заставило девушку снова посетить это мерзопакостное место. - Что случилось? – с порога спросила Мария, увидев Джека с перевя- занной головой. - Сядь! - рявкнул Джек, - И не мельтеши, у меня и так башка не варит! Девушка послушно опустилась на заляпанный стул. - Значит так, слушай внимательно и не спорь, иначе могу ударить! По- няла? Мария кивнула. - Значит так, ситуация катится в дерьмо! Про это место забудь! Не знаю, кто заложил меня, насрать! - он смачно плюнул в угол, - Скорее всего, эти недоноски-наркоманы меня и сдали… - А кто разбил тебе голову? - Во всем полицейском управлении этого гребаного Мракана есть только один урод, способный на такое! И звать его Эсмонд Фернок! –Хэлван потер правое ухо, - Недавно мои отморозки хорошо отметелили его, вот он и пришел поквитаться, сука гниловидная! - он пригладил рукой бинты, - От него надо избавляться... Мария сделала вид, что ее это не касается. Тогда Джек встал и вплотную подошел к ней. - Но, как всегда, виновата во всем женщина! - И что ты хочешь этим сказать? - Заткнись! - взвился Джек, - Ты должна была не в постель к Джону Вэйну лезть, а следить за ним и обо всем докладывать мне! - он поднес указательный палец с грязным ногтем к самому лицу Марии, - Чую я, что Фернок и Вэйн сговорились… А я ни хрена не знаю! Джек еще ближе придвинулся к Марии. Его горящие глаза буквально высверливали ее, тяжелый запах мужского пота забивал ноздри. - Думаешь, тебе это так все сойдет? Думаешь, я не знаю, как надо нор- мально работать? Мария, которая в жизни никого не боялась, вдруг сникла. - Но Джек... Тот прервал ее. - Говна в рот те на! - он ударил ее ладонью по лицу с такой силой, что девушка чуть не упала. Она зажала рукой окровавленный рот. - Еще шо-нидь подобное - просто убью! Пошла вон!
Эсмонд Фернок, в свою очередь, перенес недавнюю стычку без боль- ших осложнений. Плечо немного саднило, синяк на запястье правой руки слегка ныл, но разве это могло сравниться с теми жуткими побоя- ми, которые он перенес недавно. И как перенес! С другой стороны вечерний наскок подтвердил его предположение о том, что Безумный Джек до сих пор скрывается в чреве Мракана…
Фернок снова пересмотрел материалы о прошлом Джека Хэлвана, поднял спецархив, залез в мировую паутину. Коп решил узнать все о Безумном Джеке!
Доложив обо всем комиссару Хоррэнсу и получив от него “добро” на продолжение розысков, лейтенант Фернок в тот же день снова посетил заброшенный дом на Эсайберс Стрит. На этот раз его "задницу" прикрывала группа спецназа.
Сам Эсмонд сидел в своем джипе и наблюдал из кабины, как поли- цейские сначала обложили дом, а потом один за другим "просочились" внутрь, обследуя все его помещения. Не прошло и трех минут, как страшной силы взрыв сотряс эсайберов- ские трущобы. Обиталище Безумного Джека сложилось, как карточный домик, похоронив под собой всех спецназовцев...
Белый, как бумага, вцепившись мертвой хваткой в руль, Фернок на- блюдал, как в одно мгновение погибли сразу двенадцать человек. - Клянусь вам, ребята, я его найду. Найду и изрежу по сантиметру!
Весь день и всю Эсмонд Фернок пил. Тупо пил и скрежетал зубами. - Найду и изрежу по сантиметру!
…Но уже утром он, как ни в чем не бывало, сидел в своем кабинете, уг- лубившись в изучение досье Безумного Джека. Особенно основательно он проработал историю двадцатилетней дав- ности с подростковым лагерем "Полуночники". Копаясь в материалах дела, Фернок вышел на бывшего заведующего лагерем - Тедда Рэйми, который одно время тесно общался с Джеком Барнсом (Барнс - фамилия, под которой Хэлван несколько лет скрывал- ся после своего первого побега из клиники).
Две тысячи второй год. Три месяца после кровавой резни в ска- утском лагере "Полуночники".
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.220.116.195 (0.018 с.) |