Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Кэлвин молчал, всем своим видом изображая крайнюю озабо- ченность.Содержание книги
Поиск на нашем сайте
- Если за неделю не соберешь нужную сумму, пеняй на себя! Впрочем, нам обоим конфликты не нужны! - и, не попрощавшись, Монри вышел из кабинета. Ранний ноябрьский вечер.
Дональд Монри юркнул в вестибюль станции метрополитена и стал спускаться по эскалатору. Настроение у него было приподнятое, в голове крутились приятные мысли о деньгах, которые пообещал ему Арчибальд Кэлвин. "Скупой докторишка заплатит мне по полной, уж я растрясу эту гади- ну!" - от нетерпения Монри не выпускал из рук сотовый, ожидая долго- жданый звонок…
Кэлвин пока еще не звонил, но шантажист был уверен в положитель- ном исходе, прекрасно зная трусливую натуру доктора. Подошедший поезд взлохматил его поседевшие волосы. Дональд достал расческу и аккуратно пригладил их… Усталость давала знать о себе, ведь сегодня Дональд целый день был в бегах. Он бивал пороги нескольких адвокатских контор, вел бесконечные пе реговоры. После неудачных попыток возродить старый весьмв доходный бизнес, он решил создать новую фирму. И деньги нужны были ему, как воздух! "Никуда ты, дорогой Арчи, не денешься, выложишь бабки, как дважды два!" - и он довольно потер вспотевший лоб.
Проезд на электропоезде занял около двадцати минут. И все это время Монри поглаживал старенькую мобилу. Уже при выходе с конечной станции он купил журнал кроссвордов и, крайне довольный собой, направился к дому…
Холод почти не ощущался. На нос Монри падали мягкие снежинки. В зимние сумерки он становился чуточку сентиментальным…
- Мистер! – кто-то цепко схватил его за плечо, когда тот завернул в ти- хий переулок. Монри отскочил, как ошпаренный, и обернулся. Перед ним стоял тип в вязаной шапке и черном драповом пальто. - Что вам надо от меня? - выкрикнул Монри неожиданно визгливым голосом. - Что-то надо…. – угрюмо произнес незнакомец, и несостоявшийся бизнесмен почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в живот. - Не п-п-понял... - Монри начал заикаться. - Да все ты понял! Приветик тебе от доктора! - Мистер, господин... - Монри стал лихорадочно хватать губами воз- дух, - Да я… Да он… Но договорить он не успел.
...Стрелять Фернок не стал, чтобы не привлечь ненужного внимания. Спрятанный в рукаве тонкий стилет мягко вошел в сердечные ткани, да так, что смерть наступила моментально. - Зачем поднимать шум, если можно обойтись без шума? Он опустил обмякшее тело на землю, и мягкие снежинки продолжали падать на уже холодный нос Дональда Монри…
Спустя один день. Грот в поместье Вэйна. Спаун сидел за компьютером в пещере, забравшись в базу данных по- лиции, где хранилась вся информация о преступлениях, зарегистриро- ванных за последнее время. Итого в прошедшие два дня были совершены около трехсот краж, не- сколько десятков изнасилований и столько же убийств. Демона-защитника из всей базы интересовали только убийства…
Каково же было его удивление, когда в одном из убитых он узнал Моргана Макрента - неудачливого похитителя Генри Своллса. Информация гласила: “ Морган Макрент; 37 лет; был задушен рядом со зданием тюрьмы, в которой сидел; то, как он освободился, остается загадкой; есть версия, что Макрента убили криминальные элементы, подкупившие охранни- ков тюрьмы; фактов, устанавливающих связи Макрента с преступным сообществом, не зарегистрировано.”
- Странно... - произнес демон.
Полицейский участок в центре Мракана. Заехав по каким-то надобностям в участок Блэкона и узнав от секре- таря о неизвестном посетителе, зашедшем в кабинет шефа, комиссар Хорренс решил поинтересоваться личностью неизвестного. - Кто вы такой? По какому праву находитесь здесь? Встаньте и выйди- те немедленно! - комиссар не смог сдержаться, увидев, что Блэкон сто- ит в одной сорочке, а на его месте восседает подозрительный тип, напя- ливший на себя лейтенантский китель. - Простите, не могу встать, работы так много, что задницу тяжело ото- рвать от стула! Вас интересует, кто я? Позвольте представиться! – Фер- нок все-таки поднялся с места, - Я ваш новый лейтенант! Ну, как но- вый…, можно сказать старый! Новый старый лейтенант! Хорренс не мог понять, фиглярствует этот тип или говорит серьезно?
Но Фернок быстро объяснил ситуацию. - Просто когда-то я здесь уже служил! Вот, решил вернуться, носталь- гия, знаете ли... Все-таки десять лет прошло! Да вы присаживайтесь, господин комиссар! - и он услужливо пододвинул стул…
От былого запала у Хорренса не осталось и следа. Он просто недоумевал.
- Простите, сэр, за то, что оказался незваным гостем, но вы вряд ли пригласили бы меня в этот кабинет! Хотя мое имя вам должно кое о чем напомнить: меня зовут Эсмонд Фернок! Но рукопожатиями мы, видимо, не обменяемся... - комиссар все еще не мог прийти в себя от подобной наглости. - Что вы позволяете себе, Фернок? – наконец, заговорил он. - Да я сплю и вижу, как бы занять место комиссара, сплю и вижу уже больше десяти лет! А с недавних пор курирую вашего любимчика - лей- тенанта Блэкона! – при этом сам Блэкон только разводил руки, - И по- верьте, он мне даже благодарен за это! А не хотите ли и вы присоеди- ниться? Я и вас подучу… Это уже перешло все рамки дозволенного. Хорренс покраснел настолько, что поры его черной кожи буквально побагровели. Но первым делом комиссар обратился к своему подчиненному. - Лейтенант Блэкон, извольте объясниться! Сам хозяин кабинета повел себя довольно странно. Он, вроде бы, дернулся в сторону Фернока, но под насмешливым взглядом последнего так и остался топтаться на месте. Оценив всю нелепость ситуации, Хорренс снова попытался “наехать” на незваного гостя. - Ваша наглость перешла все границы! Если вы сейчас же не снимете чужую форму и не покинете помещение, я вас арестую! Или вы соскучи- лись по наручникам? Так вот, я предупреждать вас второй раз не стану! Вы меня услышали? - Конечно, услышал. Но поверьте, комиссар, вы совершаете большую ошибку, можно сказать, роковую! Не лучше ли приступить к конструк- тивному диалогу? - подчеркнуто корректно спросил Эсмонд. Почувствовав смену интонации в манерах посетителя, Хоррнс, как опытный психолог, и сам сменил гнев на милость. - Конечно же, я кое-что слышал о вас, Фернок. И обязательно погово- рю с вами… Но при других обстоятельствах, один на один! – он перевел дыхание, - Блэкон, марш в коридор! С тобой у меня будет разговор осо бый! - уже другим тоном приказал комиссар. Марк послушно вышел за дверь. - Иди, иди, комиссару надо подчиняться, иначе уволит! Окажешься на улице, как я.. - наглец не смог удержаться от ехидной улыбки. - Я вас оставлю на минутку, мистер Фернок! – комиссар последовал вслед за Блэконом.
- Ты мне сию же секунду объяснишь, что делает этот человек на тво- ем рабочем месте? И почему я не предупрежден о ваших контактах? Что, в конце концов, происходит? - Хорренс "включил" строгий вид.. - Прошу прощения, господин комиссар, мне жутко неудобно перед ва- ми, но я не могу объяснить, как это получилось… - Как не можешь? Блэкон, опомнись… - Что я должен сделать, сэр? Может, подать рапорт об увольнении… - Брось, Марк! Ты должен был выдворить этого гражданина из своего кабинета и больше никогда не впускать его туда! - комиссар немного смягчился, увидев беспомощность Марка, и тут же вернулся к Ферноку.
Неловкая пауза в кабинете длилась довольно долго. Комиссар, казалось, изучал посетителя, не решаясь начать разговор. Фернок же чувствовал себя абсолютно раскованно и даже стал мурлы- кать себе под нос какую-то песенку. Наконец Хорренс начал. - Вы говорите, что работали здесь? Когда? Мне кто-то что-то о вас рас- сказывал, но это было так давно... Стало быть, это уже совсем не ваше место! - Хорренс решил быть предельно строгим. - Так точно, не мое! И уйти мне отсюда не сложно! Я просто хотел по-человечески помочь лейтенанту Блэкону, поделиться, так сказать, опы- том… А вы против? - Категорически! Мой подчиненный – весьма способный офицер, его учить ничему не надо… - Ну, хорошо, пусть будет по-вашему! Спорить не собираюсь! До свида- ния, господин комиссар… Но что-то мне подсказывает, что до скорого свидания! - Фернок невозмутимо покинул кабинет.
Спаун заинтересовался убийством Макрента. Интуиция подсказывала ему, что и здесь не обошлось без доктора Кэлвина, который все более и более приобретал в его глазах образ хит- рого и коварного преступника!
Он знал, что делом Макрента занимается полиция, а именно его зна- комец лейтенант Блэкон, поэтому планировал в ближайшее время свя- заться с ним.
Блэкон же взялся за это дело, как говорится, двумя руками, намерева- ясь раскрыть его в ближайшее время. Но новое убийство весьма влиятельного в прошлом бизнесмена До- нальда Монри несколько изменило его планы…
Что-то заставляло Спауна связать две этих смерти воедино. И снова перед его глазами всплыл образ доктора Кэлвина… - Надо срочно собрать всю информацию о нем!
Центральный департамент полиции Мракана.
Лейтенант Марк Блэкон явился на доклад к комиссару Хорренсу. - Я внимательно изучил сводку об убийствах Макрента и Монри. И вот, что меня заинтересовало: при всей внешей несхожести в биогра- фии убитых было что-то общее! – Блэкон, до сих пор чувствовавший се- бя виновым, старался выглядеть предельно собранным, - Тот и другой обвинялись по одной статье - похищение человека! Только Монри был осужден за это, хоть и условно, достаточно давно, а Макрента повязали совсем недавно! И, кстати, это сделал не кто-нибудь, а небезызвестный Спаун! При упоминании имени Спауна комиссар насторожился. - Монри последнее время активно пытался погасить свою судимость, а Макрент суда не дождался и выбрался из "предвариловки" на Эсайберс стрит при невыясненных обстоятельствах! – Блэкон сосредоточенно глядел в одну точку, - Хотя по агентурным данным они не пересека- лись… - Да расслабься ты, Марк! – Хорренсу стало жаль бедолагу-лейтенанта, - И какие у тебя идеи? - Мне кажется, сэр, эти убийства как-то связаны между собой! – воду- шевился Блэкон, - И прежде всего тем, что оба они были совершены в достаточно короткий промежуток времени! И еще одно обстоятельство: каждый из трупов был наспех присыпан снегом… - глубокомысленно подытожил лейтенант.
Тем временем Спаун решил сам опросить охранника, дежурившего в отделе предварительного следствия в день смерти Макрента в надежде прояснить обстоятельства его неожиданного освобождения…
Окрестности тюрьмы на Эсайберс-стрит. Вечер.
Подъезжая к острогу, Спаун успел заметить, как внутрь помещения заходит лейтенант Марк Блэкон. С Блэконом он познакомился еще тогда, на Центральной площади, но набиваться в сопровождающие не стал. Спаун решил выждать, завернув свой мотоцикл на близлежащий пус- тырь, откуда дверные ворота были, как на ладони.
Меж тем Блэкон уже сидел в кабинете начальника охраны следствен- ного отдела Брайана Уокера - совсем не худенького коренастого муж- чинку с весьма унылым выражением лица, что так не гармонировало с его природной статью. Выполнив все формальности, лейтенант попросил Уокера журнал де- журств, чтобы выяснить, кто нес вахту в отделении в день смерти Мак- рента. - Извольте! – Брайан Уокер был сама учтивость. - Спасибо! - и Блэкон, не торопясь, стал листать журнал. - Ах, да, я вспомнил! В тот день дежурил Оливер Истмен! – неожидан- но изрек Уокер, и все уныние с его лица в момент исчезло. - Да, да... Действительно Истмен! У вас недурная память, мистер Уо- кер! – своим комплиментом лейтенант простимулировал одутловатого шефа охранников к ответным откровениям, - Но попробуйте мне опи- сать личность вашего подчиненного, ну, как бы изнутри! Его характер, привычки... Где он работал до вашего доблестного отдела? Есть ли у него семья? Ну, в общем, опишите мне его психологический портрет! Брайан Уокер был весьма польщен тем, как красавчик-лейтенант из центровых общается с ним, заштатным вертухаем из периферийной тюрьмы, где царствовали рутина и повальный алкоголизм. Поэтому, он постарался не ударить в грязь лицом!
- Оливер - один из ветеранов нашего отдела. Он - очень добросовест- ный и исполнительный сотрудник. Взысканий у него не было, а вот поощрений - сколько угодно! – Уокер тарабанил всю эту галиматью с таким видом, будто зачитывал юбилейный адрес.
Тут он вдруг подумал, что красавчик сейчас унесется в свой центр, а ему здесь придется сидеть до утра, и настроение снова испортилось…
- Досье хотите взять с собой? - Уокер натянул на себя все то же унылое выражение, явно давая понять Блэкону, что аудиенция закончена. - Да, если можно!
…Ему снова пришлось ждать. Не более, чем через полчаса Блэкон покинул территорию тюрьмы. Спаун хотел уже, было, сам посетить интересующий его отдел, но по- явление у входных дверей неожиданного персонажа заставило его изменить намерения. А человеком, который так сильно озадачил Темнока, был не кто иной, как Эсмонд Фернок, собcтвенной персоной! "А этому-то что здесь надо?"
Следующий посетитель вел себя не столь галантно, как лейтенант Блэкон. Ввалившись в кабинет Уокера, он тут же выгнал хозяина из своего “на- сиженного” кресла и занял его. - Мы же договорились, что вы здесь больше не появитесь! Я очень рискую! Тем более, что из этого кабинета вышел, кто бы вы подумали? Коп из центрального участка! И, наконец, вы ставите под удар мою ре- путацию! – внятно, но с некоторыми нотками раздражения произнес начальник охраны следственного отделения тюрьмы, по совместитедь- ству обладатель приличной трудовой мозоли и двойного подбородке на унылом лице. Брайан Уокер, которого изрядно напугал неожиданный визит Ферно- ка, изо всех сил старался подержать свое реноме. Но на ершистого Фернока это не подествовало ровным счетом никак. - Послушай, мамона! Если я только раскрою рот, ты прямиком отпра- вишься за решетку! И не в свою сраную каталажку, а конкретно в Стоун Гейт! Там ты и продолжишь свою гребаную карьеру, а мне она, как прыщ на заднице! – и он смерил хозяина кабинета таким взглядом, что у того прошел холодок по коже, - А пришел я, сучий потрох, чтобы по- лучить законные мани за свое молчание! - Что вы себе позволяете? – взвизгнул Уокер. Это Ферноку крайне не понравилось, и коротким ударом снизу он за- ставил толстяка осесть всем своим туловищем на колени. - Слушай, мамона, худеть тебе надо! - и он двумя руками сжал подбо- родок Уокера, - Я смотрю, ты больно нервный! Больно острый на слова! Не человек, а нож! Смотри, не потупей, а то и вовсе заржавеешь! – и звонкая пощечина заставила покраснеть левую щеку тюремщика, - Деньги, и сейчас же! Я уже простил тебя один раз за твою жадность, а во второй прощать не стану. Если людей часто прощать, они обнаглеют окончательно, усек? - и Фернок погладил задыхающегося Уокера по го- лове. Тот хлопал глазами, мало чего понимая. - А теперь отвечай-ка, что здесь делал коп из центрального участка? - Интересовался обстоятельствами освобождения того типа. Но я ему ничего не сказал, честно! - задыхаясь и дрожа всем своим существом, прохрипел Уокер. Фернок поверил на этот раз толстяку и больше не стал его бить…
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 172; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.131.241 (0.013 с.) |