Кэлвин молчал, всем своим видом изображая крайнюю озабо- ченность. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Кэлвин молчал, всем своим видом изображая крайнюю озабо- ченность.



- Если за неделю не соберешь нужную сумму, пеняй на себя! Впрочем, нам обоим конфликты не нужны! - и, не попрощавшись, Монри вышел из кабинета.

Ранний ноябрьский вечер.

 

Дональд Монри юркнул в вестибюль станции метрополитена и стал спускаться по эскалатору.

Настроение у него было приподнятое, в голове крутились приятные мысли о деньгах, которые пообещал ему Арчибальд Кэлвин.

"Скупой докторишка заплатит мне по полной, уж я растрясу эту гади- ну!" - от нетерпения Монри не выпускал из рук сотовый, ожидая долго- жданый звонок…

 

Кэлвин пока еще не звонил, но шантажист был уверен в положитель- ном исходе, прекрасно зная трусливую натуру доктора.

Подошедший поезд взлохматил его поседевшие волосы.

Дональд достал расческу и аккуратно пригладил их…

Усталость давала знать о себе, ведь сегодня Дональд целый день был в бегах.

Он бивал пороги нескольких адвокатских контор, вел бесконечные пе реговоры.

После неудачных попыток возродить старый весьмв доходный бизнес, он решил создать новую фирму.

И деньги нужны были ему, как воздух!

"Никуда ты, дорогой Арчи, не денешься, выложишь бабки, как дважды два!" - и он довольно потер вспотевший лоб.

 

Проезд на электропоезде занял около двадцати минут.

И все это время Монри поглаживал старенькую мобилу.

Уже при выходе с конечной станции он купил журнал кроссвордов и, крайне довольный собой, направился к дому…

 

Холод почти не ощущался.

На нос Монри падали мягкие снежинки.

В зимние сумерки он становился чуточку сентиментальным…

 

- Мистер! – кто-то цепко схватил его за плечо, когда тот завернул в ти-

хий переулок.

Монри отскочил, как ошпаренный, и обернулся.

Перед ним стоял тип в вязаной шапке и черном драповом пальто.

- Что вам надо от меня? - выкрикнул Монри неожиданно визгливым голосом.

- Что-то надо…. – угрюмо произнес незнакомец, и несостоявшийся бизнесмен почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в живот.

- Не п-п-понял... - Монри начал заикаться.

- Да все ты понял! Приветик тебе от доктора!

- Мистер, господин... - Монри стал лихорадочно хватать губами воз- дух, - Да я… Да он…

Но договорить он не успел.

 

...Стрелять Фернок не стал, чтобы не привлечь ненужного внимания.

Спрятанный в рукаве тонкий стилет мягко вошел в сердечные ткани, да так, что смерть наступила моментально.

- Зачем поднимать шум, если можно обойтись без шума?

Он опустил обмякшее тело на землю, и мягкие снежинки продолжали падать на уже холодный нос Дональда Монри…

 

 

Спустя один день. Грот в поместье Вэйна.

Спаун сидел за компьютером в пещере, забравшись в базу данных по- лиции, где хранилась вся информация о преступлениях, зарегистриро- ванных за последнее время.

Итого в прошедшие два дня были совершены около трехсот краж, не- сколько десятков изнасилований и столько же убийств.

Демона-защитника из всей базы интересовали только убийства…

 

Каково же было его удивление, когда в одном из убитых он узнал Моргана Макрента - неудачливого похитителя Генри Своллса.

Информация гласила:

Морган Макрент; 37 лет; был задушен рядом со зданием тюрьмы, в которой сидел; то, как он освободился, остается загадкой; есть версия, что Макрента убили криминальные элементы, подкупившие охранни- ков тюрьмы; фактов, устанавливающих связи Макрента с преступным сообществом, не зарегистрировано.”

 

- Странно... - произнес демон.

 

 

Полицейский участок в центре Мракана.

Заехав по каким-то надобностям в участок Блэкона и узнав от секре- таря о неизвестном посетителе, зашедшем в кабинет шефа, комиссар Хорренс решил поинтересоваться личностью неизвестного.

- Кто вы такой? По какому праву находитесь здесь? Встаньте и выйди-

те немедленно! - комиссар не смог сдержаться, увидев, что Блэкон сто- ит в одной сорочке, а на его месте восседает подозрительный тип, напя- ливший на себя лейтенантский китель.

- Простите, не могу встать, работы так много, что задницу тяжело ото- рвать от стула! Вас интересует, кто я? Позвольте представиться! – Фер- нок все-таки поднялся с места, - Я ваш новый лейтенант! Ну, как но- вый…, можно сказать старый! Новый старый лейтенант!

Хорренс не мог понять, фиглярствует этот тип или говорит серьезно?

 

Но Фернок быстро объяснил ситуацию.

- Просто когда-то я здесь уже служил! Вот, решил вернуться, носталь- гия, знаете ли... Все-таки десять лет прошло! Да вы присаживайтесь, господин комиссар! - и он услужливо пододвинул стул…

 

От былого запала у Хорренса не осталось и следа.

Он просто недоумевал.

 

- Простите, сэр, за то, что оказался незваным гостем, но вы вряд ли пригласили бы меня в этот кабинет! Хотя мое имя вам должно кое о чем напомнить: меня зовут Эсмонд Фернок! Но рукопожатиями мы, видимо, не обменяемся... - комиссар все еще не мог прийти в себя от подобной наглости.

- Что вы позволяете себе, Фернок? – наконец, заговорил он.

- Да я сплю и вижу, как бы занять место комиссара, сплю и вижу уже больше десяти лет! А с недавних пор курирую вашего любимчика - лей- тенанта Блэкона! – при этом сам Блэкон только разводил руки, - И по- верьте, он мне даже благодарен за это! А не хотите ли и вы присоеди- ниться? Я и вас подучу…

Это уже перешло все рамки дозволенного.

Хорренс покраснел настолько, что поры его черной кожи буквально побагровели.

Но первым делом комиссар обратился к своему подчиненному.

- Лейтенант Блэкон, извольте объясниться!

Сам хозяин кабинета повел себя довольно странно.

Он, вроде бы, дернулся в сторону Фернока, но под насмешливым взглядом последнего так и остался топтаться на месте.

Оценив всю нелепость ситуации, Хорренс снова попытался “наехать” на незваного гостя.

- Ваша наглость перешла все границы! Если вы сейчас же не снимете чужую форму и не покинете помещение, я вас арестую! Или вы соскучи- лись по наручникам? Так вот, я предупреждать вас второй раз не стану! Вы меня услышали?

- Конечно, услышал. Но поверьте, комиссар, вы совершаете большую ошибку, можно сказать, роковую! Не лучше ли приступить к конструк- тивному диалогу? - подчеркнуто корректно спросил Эсмонд.

Почувствовав смену интонации в манерах посетителя, Хоррнс, как

опытный психолог, и сам сменил гнев на милость.

- Конечно же, я кое-что слышал о вас, Фернок. И обязательно погово- рю с вами… Но при других обстоятельствах, один на один! – он перевел

дыхание, - Блэкон, марш в коридор! С тобой у меня будет разговор осо бый! - уже другим тоном приказал комиссар.

Марк послушно вышел за дверь.

- Иди, иди, комиссару надо подчиняться, иначе уволит! Окажешься на улице, как я.. - наглец не смог удержаться от ехидной улыбки.

- Я вас оставлю на минутку, мистер Фернок! – комиссар последовал

вслед за Блэконом.

 

- Ты мне сию же секунду объяснишь, что делает этот человек на тво- ем рабочем месте? И почему я не предупрежден о ваших контактах? Что, в конце концов, происходит? - Хорренс "включил" строгий вид..

- Прошу прощения, господин комиссар, мне жутко неудобно перед ва- ми, но я не могу объяснить, как это получилось…

- Как не можешь? Блэкон, опомнись…

- Что я должен сделать, сэр? Может, подать рапорт об увольнении…

- Брось, Марк! Ты должен был выдворить этого гражданина из своего кабинета и больше никогда не впускать его туда! - комиссар немного смягчился, увидев беспомощность Марка, и тут же вернулся к Ферноку.

 

Неловкая пауза в кабинете длилась довольно долго.

Комиссар, казалось, изучал посетителя, не решаясь начать разговор.

Фернок же чувствовал себя абсолютно раскованно и даже стал мурлы- кать себе под нос какую-то песенку.

Наконец Хорренс начал.

- Вы говорите, что работали здесь? Когда? Мне кто-то что-то о вас рас- сказывал, но это было так давно... Стало быть, это уже совсем не ваше место! - Хорренс решил быть предельно строгим.

- Так точно, не мое! И уйти мне отсюда не сложно! Я просто хотел по-человечески помочь лейтенанту Блэкону, поделиться, так сказать, опы- том… А вы против?

- Категорически! Мой подчиненный – весьма способный офицер, его

учить ничему не надо…

- Ну, хорошо, пусть будет по-вашему! Спорить не собираюсь! До свида- ния, господин комиссар… Но что-то мне подсказывает, что до скорого свидания! - Фернок невозмутимо покинул кабинет.

 

 

Спаун заинтересовался убийством Макрента.

Интуиция подсказывала ему, что и здесь не обошлось без доктора Кэлвина, который все более и более приобретал в его глазах образ хит- рого и коварного преступника!

 

Он знал, что делом Макрента занимается полиция, а именно его зна- комец лейтенант Блэкон, поэтому планировал в ближайшее время свя- заться с ним.

 

 

Блэкон же взялся за это дело, как говорится, двумя руками, намерева- ясь раскрыть его в ближайшее время.

Но новое убийство весьма влиятельного в прошлом бизнесмена До- нальда Монри несколько изменило его планы…

 

 

Что-то заставляло Спауна связать две этих смерти воедино.

И снова перед его глазами всплыл образ доктора Кэлвина…

- Надо срочно собрать всю информацию о нем!

 

 

Центральный департамент полиции Мракана.

 

Лейтенант Марк Блэкон явился на доклад к комиссару Хорренсу.

- Я внимательно изучил сводку об убийствах Макрента и Монри. И вот, что меня заинтересовало: при всей внешей несхожести в биогра- фии убитых было что-то общее! – Блэкон, до сих пор чувствовавший се-

бя виновым, старался выглядеть предельно собранным, - Тот и другой обвинялись по одной статье - похищение человека! Только Монри был осужден за это, хоть и условно, достаточно давно, а Макрента повязали совсем недавно! И, кстати, это сделал не кто-нибудь, а небезызвестный Спаун!

При упоминании имени Спауна комиссар насторожился.

- Монри последнее время активно пытался погасить свою судимость, а Макрент суда не дождался и выбрался из "предвариловки" на Эсайберс стрит при невыясненных обстоятельствах! – Блэкон сосредоточенно

глядел в одну точку, - Хотя по агентурным данным они не пересека- лись…

- Да расслабься ты, Марк! – Хорренсу стало жаль бедолагу-лейтенанта,

- И какие у тебя идеи?

- Мне кажется, сэр, эти убийства как-то связаны между собой! – воду-

шевился Блэкон, - И прежде всего тем, что оба они были совершены в достаточно короткий промежуток времени! И еще одно обстоятельство: каждый из трупов был наспех присыпан снегом… - глубокомысленно подытожил лейтенант.

 

 

Тем временем Спаун решил сам опросить охранника, дежурившего в отделе предварительного следствия в день смерти Макрента в надежде прояснить обстоятельства его неожиданного освобождения…

 

 

Окрестности тюрьмы на Эсайберс-стрит. Вечер.

 

Подъезжая к острогу, Спаун успел заметить, как внутрь помещения заходит лейтенант Марк Блэкон.

С Блэконом он познакомился еще тогда, на Центральной площади, но набиваться в сопровождающие не стал.

Спаун решил выждать, завернув свой мотоцикл на близлежащий пус- тырь, откуда дверные ворота были, как на ладони.

 

 

Меж тем Блэкон уже сидел в кабинете начальника охраны следствен- ного отдела Брайана Уокера - совсем не худенького коренастого муж- чинку с весьма унылым выражением лица, что так не гармонировало с его природной статью.

Выполнив все формальности, лейтенант попросил Уокера журнал де- журств, чтобы выяснить, кто нес вахту в отделении в день смерти Мак- рента.

- Извольте! – Брайан Уокер был сама учтивость.

- Спасибо! - и Блэкон, не торопясь, стал листать журнал.

- Ах, да, я вспомнил! В тот день дежурил Оливер Истмен! – неожидан- но изрек Уокер, и все уныние с его лица в момент исчезло.

- Да, да... Действительно Истмен! У вас недурная память, мистер Уо- кер! – своим комплиментом лейтенант простимулировал одутловатого шефа охранников к ответным откровениям, - Но попробуйте мне опи- сать личность вашего подчиненного, ну, как бы изнутри! Его характер, привычки... Где он работал до вашего доблестного отдела? Есть ли у него семья? Ну, в общем, опишите мне его психологический портрет!

Брайан Уокер был весьма польщен тем, как красавчик-лейтенант из центровых общается с ним, заштатным вертухаем из периферийной тюрьмы, где царствовали рутина и повальный алкоголизм.

Поэтому, он постарался не ударить в грязь лицом!

 

- Оливер - один из ветеранов нашего отдела. Он - очень добросовест- ный и исполнительный сотрудник. Взысканий у него не было, а вот поощрений - сколько угодно! – Уокер тарабанил всю эту галиматью с

таким видом, будто зачитывал юбилейный адрес.

 

Тут он вдруг подумал, что красавчик сейчас унесется в свой центр, а ему здесь придется сидеть до утра, и настроение снова испортилось…

 

- Досье хотите взять с собой? - Уокер натянул на себя все то же унылое выражение, явно давая понять Блэкону, что аудиенция закончена.

- Да, если можно!

 

 

…Ему снова пришлось ждать.

Не более, чем через полчаса Блэкон покинул территорию тюрьмы.

Спаун хотел уже, было, сам посетить интересующий его отдел, но по- явление у входных дверей неожиданного персонажа заставило его изменить намерения.

А человеком, который так сильно озадачил Темнока, был не кто иной, как Эсмонд Фернок, собcтвенной персоной!

"А этому-то что здесь надо?"

 

 

Следующий посетитель вел себя не столь галантно, как лейтенант

Блэкон.

Ввалившись в кабинет Уокера, он тут же выгнал хозяина из своего “на- сиженного” кресла и занял его.

- Мы же договорились, что вы здесь больше не появитесь! Я очень рискую! Тем более, что из этого кабинета вышел, кто бы вы подумали?

Коп из центрального участка! И, наконец, вы ставите под удар мою ре-

путацию! – внятно, но с некоторыми нотками раздражения произнес начальник охраны следственного отделения тюрьмы, по совместитедь- ству обладатель приличной трудовой мозоли и двойного подбородке на

унылом лице.

Брайан Уокер, которого изрядно напугал неожиданный визит Ферно-

ка, изо всех сил старался подержать свое реноме.

Но на ершистого Фернока это не подествовало ровным счетом никак.

- Послушай, мамона! Если я только раскрою рот, ты прямиком отпра-

вишься за решетку! И не в свою сраную каталажку, а конкретно в Стоун

Гейт! Там ты и продолжишь свою гребаную карьеру, а мне она, как прыщ на заднице! – и он смерил хозяина кабинета таким взглядом, что у того прошел холодок по коже, - А пришел я, сучий потрох, чтобы по- лучить законные мани за свое молчание!

- Что вы себе позволяете? – взвизгнул Уокер.

Это Ферноку крайне не понравилось, и коротким ударом снизу он за- ставил толстяка осесть всем своим туловищем на колени.

- Слушай, мамона, худеть тебе надо! - и он двумя руками сжал подбо- родок Уокера, - Я смотрю, ты больно нервный! Больно острый на слова! Не человек, а нож! Смотри, не потупей, а то и вовсе заржавеешь! – и

звонкая пощечина заставила покраснеть левую щеку тюремщика, -

Деньги, и сейчас же! Я уже простил тебя один раз за твою жадность, а во второй прощать не стану. Если людей часто прощать, они обнаглеют окончательно, усек? - и Фернок погладил задыхающегося Уокера по го- лове.

Тот хлопал глазами, мало чего понимая.

- А теперь отвечай-ка, что здесь делал коп из центрального участка?

- Интересовался обстоятельствами освобождения того типа. Но я ему ничего не сказал, честно! - задыхаясь и дрожа всем своим существом, прохрипел Уокер.

Фернок поверил на этот раз толстяку и больше не стал его бить…

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-26; просмотров: 145; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.216.190.167 (0.077 с.)