caraû lokān yathānilaḥ
kāma-gena mahīyasā
vaimānikān atyaśeta
caraû lokān yathānilaḥ
He surpassed the devatās with their airplanes as he traveled like the air to other planets on his giant, glowing vehicle propelled by his desire.
Atyaśeta means “he surpassed.”
|| 3.23.42||
kiṁ durāpādanaṁ teṣāṁ
puṁsām uddāma-cetasām
yair āśritas tīrtha-padaś
caraṇo vyasanātyayaḥ
What is difficult to achieve for those with full absorbed minds, who take shelter of the feet of the Supreme Lord, which destroy all misfortune?
Their minds are not attached to anything except the Lord’s lotus feet (uddama-cetasam).
|| 3.23.43||
prekṣayitvā bhuvo golaṁ
patnyai yāvān sva-saṁsthayā
bahv-āścaryaṁ mahā-yogī
svāśramāya nyavartata
After showing his wife the greatly amazing territory of the earth with its structure, the great yogī returned to his hermitage.
Golam here means territory (maṇḍala). Sva-saṁsthayā means “with its composition of islands and continents.”
|| 3.23.44||
vibhajya navadhātmānaṁ
mānavīṁ suratotsukām
rāmāṁ niramayan reme
varṣa-pūgān muhūrtavat
Dividing himself in nine parts and delighting his wife, daughter of Manu, whose desired amorous pleasure, he enjoyed for many years, which passed like a moment.
Kardama divided himself up into nine forms.
|| 3.23.45||
tasmin vimāna utkṛṣṭāṁ
śayyāṁ rati-karīṁ śritā
na cābudhyata taṁ kālaṁ
patyāpīcyena saṅgatā
Situated on an excellent bed which stimulated desire in that airplane, she did not notice that time had passed.
|| 3.23.46||
evaṁ yogānubhāvena
dam-patyo ramamāṇayoḥ
śataṁ vyatīyuḥ śaradaḥ
kāma-lālasayor manāk
As the couple enjoyed, eager with desire, by the power of yoga, a hundred autumns passed in a few moments.
Manak means “as if in a short time.”
|| 3.23.47||
tasyām ādhatta retas tāṁ
|