Chapter Twenty-two. Kardama Marries Devahūti. maitreya uvāca. guṇa-karmodayo munim. savrīḍa iva taṁ samrāḍ. upāratam uvāca ha. Maitreya said: The King, whose unlimited excellent actions and qualities h
Chapter Twenty-two
Kardama Marries Devahūti
|| 3.22.1||
maitreya uvāca
evam āviṣkṛtāśeṣa-
guṇa-karmodayo munim
savrīḍa iva taṁ samrāḍ
upāratam uvāca ha
Maitreya said: The King, whose unlimited excellent actions and qualities had been described, became embarrassed, and then spoke to the silent sage.
The Twenty-second Chapter describes how the King, after speaking in a pleasing manner and giving his daughter to Kardama, knower of truth, returns to his kingdom. The excellence of King’s unlimited qualities and activities had been described. He spoke to the sage who became silent, or who was detached from everything (upāratam). He was embarrassed because of hearing his own glories and because of the descriptions of his occupation, when he himself was completely dedicated to the Lord.
|| 3.22.2||
manur uvāca
brahmāsṛjat sva-mukhato
yuṣmān ātma-parīpsayā
chandomayas tapo-vidyā-
yoga-yuktān alampaṭān
Manu said: Desiring to propagate the Vedas Brahmā, the form of the Vedas, created you, the brāhmaṇas, endowed with austerity, knowledge and yoga, from his face
Fearing the sage would refuse his daughter in marriage, Manu first explained with reasoning the relationship between the brāhmaṇas and kṣatriyas in two and a half verses. Brahmā created the brāhmaṇas with a desire to preserve the Vedas by propagating them (ātma-parīpsayā).
.
|| 3.22.3||
tat-trāṇāyāsṛjac cāsmān
doḥ-sahasrāt sahasra-pāt
hṛdayaṁ tasya hi brahma
kṣatram aṅgaṁ pracakṣate
The thousand-footed Lord has created us, the kṣatriyas from his thousand arm for protection of the brāhmaṇas. The bṛahmaṇas are called the heart and the kṣatriyas are the arms.
Who will protect the brāhmaṇas? From his thousand arms he created the kṣatriyas. Thus they are one with the Lord. Who will protect the kṣatriyas? The brāhmaṇas (brahma) will do this. When someone comes to attack the heart, the heart is seen to be protected by the arms. When the arms are attacked, one contracts the body and the arms are protected within the heart. Thus the protector of the heart is the arm and the protector of the arm is the heart.
|| 3.22.4||
|