na vai jātu mṛṣaiva syāt
na vai jātu mṛṣaiva syāt
prajādhyakṣa mad-arhaṇam
bhavad-vidheṣv atitarāṁ
mayi saṅgṛbhitātmanām
Director of the progeny! The worship of persons such as you who fully concentrate on me in their hearts is never fruitless.
Fulfilling your desire will not reduce your worship of me. Rather, you will attain me. Please take courage!
satyaṁ diśaty arthitam arthito nṛṇāṁ
naivārthado yat punar arthitā yataḥ
svayaṁ vidhatte bhajatām anicchatām
icchāpidhānaṁ nija-pāda-pallavam
The Lord certainly gives desired objects to devotees who request them, but he does not give in such a way that the devotee will ask again after finishing his enjoyment. He gives his lotus feet, which include all desirables, to those worshippers who do not desire them. SB 5.19.26
Worshipping me will never be without good results. In the end I will bestow my abode. Such worship among those devotees who have absorbed their minds in me (saṅgṛbhitātmanām), such as you, certainly will give results. Gṛhīta and gṛbhīta have the same meaning. The short vowel is poetic license.
|| 3.21.25||
prajāpati-sutaḥ samrāṇ
manur vikhyāta-maṅgalaḥ
brahmāvartaṁ yo ’dhivasan
śāsti saptārṇavāṁ mahīm
Emperor Svāyambhuva Manu the son of Brahmā is well known for his good qualities. Living in Brahmāvarta, he rules the earth with the seven oceans.
|| 3.21.26||
sa ceha vipra rājarṣir
mahiṣyā śatarūpayā
āyāsyati didṛkṣus tvāṁ
paraśvo dharma-kovidaḥ
O best of the brāhmaṇas! The sage among kings, expert in dharma, will come the day after tomorrow to see you with his queen Śatarūpa.
|| 3.21.27||
ātmajām asitāpāṅgīṁ
vayaḥ-śīla-guṇānvitām
mṛgayantīṁ patiṁ dāsyaty
anurūpāya te prabho
O best of sages! He will give to you his daughter of suitable age, nature, and qualities, with dark eyes, who desires a husband.
Her age and qualities are suitable for you.
|| 3.21.28||
|