Мадхйе мадхйе кусума кхачитам ратха дамна нибаддхам 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мадхйе мадхйе кусума кхачитам ратха дамна нибаддхам



Малли малйаир гхана парималаир бхушитам ламбаманаих

Пашчад раджан мани вара критодара маникйа гуччхам

Дхаммиллам те хари кара дхритам кархи пашйами радхе

 

“О Радха! Когда же я увижу Твои заплетённые в косу волосы, усыпанные тут и там цветами, украшенные нитями драгоценных камней и очень ароматных цветов жасмина, на конце украшенных кисточками драгоценных камней, и которые держала ладонь Хари?”

 

Заплётённые волосы Шри Радхи

 

Комментарий: После занятий любовью волосы, одежды и украшения влюблённой Четы пришли в беспорядок, поэтому Свамини сказала Кришне: “О Прекрасный! Быстро приведи в порядок Мои волосы, пока не пришли Мои подруги и не начали подшучивать надо Мной!” Кришна принялся за дело, а служанка принесла все необходимые параферналии. Сначала Шйама сел позади Свамини и начал расчёсывать Её длинные чёрные волосы драгоценной расчёской. Каждая прядь Её волос дороже Ему миллионов жизней! От Его прикосновений части тела Свамини покрылись “мурашками” экстаза. Кришна поглядывал на лицо Свамини чтобы убедиться не испытывает ли Она како-либо боли, но Она успокоила Его, сказав: “Почему Ты волнуешься? Это не больно!” Когда Кришна услышал это, Он улыбнулся. Как же изумительно Он служит Ей! Стоя рядом и держа все параферналии, служанка утонула в океане блаженства. Шйама заплёл длинные волосы Свамини вместе с нитью драгоценных камней и гирляндой из жасмина, что была нанизана служанкой. Изумлённый красотой этой косы, Шйама поместил на её основание несколько дополнительных уветов и на её кончик - кисточку драгоценных камней.

 

Стих 250

Вичитрабхир бханги витатибхир

Ахо четаси парам

Чаматкарам йаччхал

Лалита мани муктади ласитах

Расавешад дваитах смара

Мадхура вриттакхилам ахо

Дбхутас те симане нава

Канака патто виджайате

 

“О Радха! О! Твой пробор разделяет Твои волосы на две стороны погружения раса и он, своим сладким характером, делает их восхитительными, привлекая ум своей очаровательной цепочкой для лба, украшенной изумительными драгоценными каменьями и делающей различные восхитительные движения.”

 

Золотая цепочка на лбу Шри Радхи

 

Комментарий: Нагарараджа завершил заплетение косы Радхики, стоя позади Неё, и сейчас Он встаёт перед Ней и помещает на Её лоб лалатику (цепочка для лба). Шрипада говорит: “Будто бы лалатика разделила симанту (пробор) Радхики на два погружения раса. ” Здесь качества симанты являются ингредиентами поклонения лалатике. Поэт может описать рассвет следующим образом: “Когда ночь видит, что её возлюбленный Луна уходит (садится), она, из-за грядущей разлуки, начинает плакать. Чириканье птиц - это звуки плача ночи, а роса - её слёзы. И хотя для ночи и невозможно плакать, всё же составляющие этого плача являются украшениями рассвета.” таким же образом разделение пробора на два погружения расика являются составляющими для поклонения лалатике, когда она находится на лбу.

Другим прочтением этого стиха является: расавешад виттах. Говорится: виттам бхогйам пратите. В погружении расика красота лалатики становится очень привлекательной и приятной для Нагара-мани, и служанка лично ощущает это. Эта лалатика очень изумительна из-за своего сладкого эротического характера. Служанка наблюдает за этим поскольку лалатика была возложена на лоб Свамини руками Шйамасундары. Видя погружение Шйамасундары, Свамини нежно улыбается, заставляя тем самым нектар капать со Своего луноподобного лица. Жадный Кришна немедленно выпивает тот нектар чашами Своих губ. Сколько же возникает изумительных, сладких и эротических настроений, когда эту лалатика возложена! Как же изумительно покачивается эта лалатика на лбу Свамини когда Она говорит! Оба, Шйама и служанка, изумлены. парам чаматкарам йаччхан. Все эти украшения сотворены из маха бхавы потому что соприкасались с маха бхава сварупини Радхарани, и они полны эротической расы (шрингара расамайа) потому что были помещены олицетворением эротической расы, Шри Кришной. Как же они изумительны! чаматкара, или изумление, это прежде всего сущность расы: расе сараш чаматкаро йам вина на расо расах (Аланкара Каустубха 5.18). Сердце служанки погружено в изумление.

*** “О Расавати Радха! Твой пробор украшен золотом и даргоценностями, а также золотой цепочкой для лба, которая, покачиваясь на нём, делает удивительные движения, привлекательные во всех отношениях.”

*** “И, послушай меня, о нежная девушка! Эта очаровательная цепочка для лба разделена на два погружения расика. Она всегда остаётся там, гордая и победоносная, превосходя все эротические характеристики!”

*** “Сарасвати говорит: “Также как нежная принцесса Вришабхану протягивает обе Свои руки и обнимает Своего возлюбленного Шйаму, эта золотая цепочка на Её лбу сияет под Её, разделёнными надвое, волосами.”

 

 

Стих 251



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-18; просмотров: 90; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.215.77.88 (0.005 с.)