ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ЕЕ ЗНАЧЕНИЕ И КРАТКАЯ ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ



Специальная терминология применяется во многих отраслях зданий, в науке и производственной деятельности. С ее помощью точно и кратко обозначаются свойственные данной науке или отрасли производства предметы, явления, понятия, процессы. Терминология всегда должна быть тесно связана с содержани­ем данной науки, с ее теорией и практикой.

В физическом воспитании и в отдельных видах спорта также имеется специфическая терминология. В гимнастике она имеет наибольшее значение, поскольку в практике применяются спе­циально разработанные упражнения, многие из которых не яв­ляются естественными и привычными для повседневной деятель­ности. Нельзя обучать гимнастическим упражнениям, не зная точного их названия. Знание терминологии и правильное пользо­вание ею облегчает общение между учениками и учителями, меж­ду тренером и спортсменами, между судьей и гимнастами, выс­тупающими на соревнованиях. Наличие гимнастической терми­нологии облегчает составление классификации применяемых уп­ражнений, издание литературы и других руководящих материа­лов, необходимых для практики.

Большое значение приобретает терминология в процессе обу­чения гимнастическими упражнениями. Точные терминологичес­кие обозначения (слова-термины) в качестве речевых раздражи­телей оказывают существенное влияние на настройку занимаю­щихся, облегчают понимание разучиваемого и, таким образом способствуют улучшению процесса разучивания тех или иных упражнений.

Под термином принято понимать краткое (по возможности од­нословное) условное обозначение какого-либо двигательного действия (упражнения), явления, процесса или предмета.

Подавляющее большинство гимнастических упражнений име­ет абстрактный и искусственный характер, вследствие чего объ­яснить их очень трудно.

Если при описании гимнастических упражнений или при про­ведении занятий пользоваться обычной речью, то неминуема многословность и лишняя трата времени на объяснение назва­ний упражнений. Так например: чтобы объяснить своими слова­ми термин «упор лежа», нужно более десятка слов. Но и тогда объяснение будет не совсем понятным. Поэтому при описании упражнений по гимнастике пользуются условными обозначения­ми-терминами, что дает возможность определить сложные дви­жения одним или несколькими словами.

Как в педагогическом процессе в целом, так и в преподавании гимнастики в частности слово играет большую роль. И. П. Пав­лов, характеризуя слово как условный раздражитель, подчерки­вал его значение в деятельности человека.

Терминология гимнастических упражнений дает возможность шире использовать слово в процессе занятий гимнастикой. Каж­дый термин включает в себя целое понятие. Поэтому термин является универсальным раздражителем, так как дает возможность иметь представление о движении.

Гимнастический термин отражает суть техники исполнения упражнения. Спортсмен понимает, как выполнять то или иное упражнение (разгибом, поворотом, дугой, прогнувшись, согнув­шись, медленно, быстро и т. д.). Кроме того, терминология со­действует созданию готовности спортсменов к осмысливанию исполнения двигательных заданий.

Специальными исследованиями установлено, что терминоло­гия содействует лучшему запоминанию упражнений.

Наблюдения показали, что в совершенстве владеть термино­логией — дело нелегкое. В процессе обучения студенты понима­ют объяснения преподавателя, сравнительно легко ориентируют­ся в знакомых элементах, соединениях, комбинациях и могут вы­полнять задания без демонстрации. Но рассказать о том, что они только что сделали соответственно требованиям, большинство из них не может. Поэтому на протяжении всего периода обуче­ния в гимнастике следует быть внимательным к тому, что гово­рит преподаватель, постоянно записывать основные термины и, прежде чем исполнить новое упражнение, следует продумать его и повторить про себя до тех пор, пока не запомнится. На занятиях надо пользоваться гимнастической терминологией.

Гимнастическая терминология, действующая ныне, введена в 1938 г. До этого времени в гимнастике применяли терминологию, переведенную в 1911 году с чешского языка на русский одним из деятелей сокольской гимнастики М. В. Манохиным. В ней не учи­тывались особенности русского языка и грамматическая струк­тура, поэтому она засоряла язык непонятными словами. Так, на­пример, для упражнений на снарядах применяли такие термины: «велевышмыг» (оборот в висе), «всклепка» (подъем разгибом), «меты» (перемахи на коне с ручками), «скорчка» (согнутые но­ги), «отбочка» (боком) и т. д.

Все это делало терминологию непонятной, мало доступной. Ею могло пользоваться только небольшое количество специаль­но подготовленных преподавателей гимнастики.

Такая терминология не могла содействовать успешному раз­витию гимнастики в нашей стране. Поэтому в 1933 году на Все­союзной гимнастической конференции был рассмотрен вопрос об ее изменении. Была создана комиссия по разработке новой гим­настической терминологии, в состав которой вошли А. Т. Бражник, Л. П. Орлов, А. И. Бражник, Г. С. Егнатошвили.

В 1938 году новая терминология была опубликована и реко­мендована для общего применения.

За это время произошли изменения и в словарном составе. В связи с появлением новых упражнений по гимнастике и возрас­танием спортивного мастерства гимнастики появились новые тер­мины и некоторые старые потеряли свое значение и были исклю­чены из гимнастической терминологии.

На Всесоюзной гимнастической конференции 1965 года были приняты изменения и поправки такого характера: все порядко­вые упражнения были включены в строевые, заменены термины. «подъем завесой» и «верхом» терминами «подъем на правой (ле­вой), подъем правой (левой)», вместо «стойки на кистях» — «стойка на руках», термин «ласточка» заменен термином «рав­новесие». Введен новый термин «перелет» для обозначения дви­жений гимнаста над снарядом с отпусканием рук и переходом в вис и др.

Чтобы делать термины доступными авторы опирались на ос­новной словарный фонд и грамматический строй родной речи, а также на подбор терминов соответственно характеру и формам упражнений.

С развитием гимнастики появились народные термины: «бе­резка», «жабка», «колесо», «крокодил», «шпагат», «мост» и др. вследствие того, что официальная терминология Манохина была недостаточно понятной.

Переосмысливание значений слов родной речи возможно в терминологии, но только в том случае, когда подобные названия упражнений будут раскрывать их сущность, например: термины «щпагат», «мост» теперь официально узаконены в терминологии.

Создание современной гимнастической терминологии, осущест­вленное на базе словарного фонда родной речи, сделало ее по­нятной, удобной для изучения, доступной широким кругам спе­циалистов физической культуры и спорта, а также тем, кто же­лает заниматься гимнастикой.

От слов общепринятой лексики термины отличаются точ­ностью и специализированностью своего значения. Слова, стано­вясь терминами, приобретают необходимую однозначность (вход, наклон, выпад, мост, спад, вис, упор и др.) При этом термины не только обозначают то или иное понятие, действие, но и уточня­ют его, отделяя от смежных.

 

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТЕРМИНОЛОГИИ

1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и

полностью соответствовать законам словообразования и грам­матике языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а следовательно, жизненной и устойчивой. Наруше­ние норм языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.

2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия. Точность термина имеет большое значение для создания пра­вильного представления об упражнении, это способствует более быстрому овладению им.

3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удоб­ные для произношения. Этому же служат и правила сокращений, облегчающие наименование и запись упражнений.

 

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ

И ПРАВИЛА ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

Наиболее распространенный способ образования терминов придание нового терминологического значения существующим словам (переосмысливание). К таким терминам в гимнастике от­носятся, например, мост, вход, переход, выход и др.

Нередко термины образуются путем словосложения, напри­мер: разновысокие (брусья), далеко-высокие (прыжки).

В качестве терминов используются корни отдельных слов, например: вис, упор, мах, сед и др.

Термины обозначающие статистические положения, образуются с учетом условий опоры, например: упор, упор на пред­плечьях, упор на руках, стойка на лопатках, стойка на голове, стойка на руках и положение тела (взаимное расположение его звеньев), например: вис, вис углом, вис согнувшись, вис прог­нувшись.

Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике опреностей того или иного двигательного действия, например: подъ­ем махом вперед из упора на предплечьях, подъем разгибом, подъем двумя или одной.

Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике опре­деляются в зависимости от положения тела в фазе полета, нап­ример: прыжок согнув ноги, ноги врозь, переворот, в художест­венной гимнастике от положения тела и ноги: закрытый, откры­тый, шагом, скачок, перекидной, выпадом, подбивной, кольцом и др.

Гимнастическую терминологию следует применять с учетом квалификации занимающихся. Так при проведении производственной гимнастики утренней гигиенической гимнастики исполь­зуют лишь основные термины общеразвивающих упражнений, дополняя их словами разговорного литературного языка.

Начинающим заниматься спортивными видами гимнастики необходимо овладеть терминологией одновременно с изучением упражнений.

Для подготовленных гимнастов и акробатов, преподавателей, тренеров терминология становится своеобразным специализиро­ванным языком.

Все термины целесообразно разделить на следующие группы:

1. Общие термины — для определения отдельных групп уп­ражнений, общих понятий и т. п. Например, строевые упражне­ния, вольные и др.

2. Основные (конкретные) термины, позволяющие точно оп­ределить смысловые признаки упражнения. Например: подъем, спад, оборот, поворот, вис, упор, соскок, наклон, выпад и др.

3. Дополнительные термины, уточняющие основные и указы­вающие направление движения, способ выполнения, условия опо­ры и т. п. Например, разгибом, дутой, переворотом и др. Назва­ние упражнения состоит из основного термина, выражающего его суть, и дополнительного термина, уточняющего движение, его последовательность. В случае необходимости применяются по­ясняющие слова, подчеркивающие характер выполнения (нап­ример: движение рукой делать резко, расслабленно, мягко и т. д..).

 





Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.237.66.86 (0.005 с.)