Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ее значение и краткая история развитияСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Специальная терминология применяется во многих отраслях зданий, в науке и производственной деятельности. С ее помощью точно и кратко обозначаются свойственные данной науке или отрасли производства предметы, явления, понятия, процессы. Терминология всегда должна быть тесно связана с содержанием данной науки, с ее теорией и практикой. В физическом воспитании и в отдельных видах спорта также имеется специфическая терминология. В гимнастике она имеет наибольшее значение, поскольку в практике применяются специально разработанные упражнения, многие из которых не являются естественными и привычными для повседневной деятельности. Нельзя обучать гимнастическим упражнениям, не зная точного их названия. Знание терминологии и правильное пользование ею облегчает общение между учениками и учителями, между тренером и спортсменами, между судьей и гимнастами, выступающими на соревнованиях. Наличие гимнастической терминологии облегчает составление классификации применяемых упражнений, издание литературы и других руководящих материалов, необходимых для практики. Большое значение приобретает терминология в процессе обучения гимнастическими упражнениями. Точные терминологические обозначения (слова-термины) в качестве речевых раздражителей оказывают существенное влияние на настройку занимающихся, облегчают понимание разучиваемого и, таким образом способствуют улучшению процесса разучивания тех или иных упражнений. Под термином принято понимать краткое (по возможности однословное) условное обозначение какого-либо двигательного действия (упражнения), явления, процесса или предмета. Подавляющее большинство гимнастических упражнений имеет абстрактный и искусственный характер, вследствие чего объяснить их очень трудно. Если при описании гимнастических упражнений или при проведении занятий пользоваться обычной речью, то неминуема многословность и лишняя трата времени на объяснение названий упражнений. Так например: чтобы объяснить своими словами термин «упор лежа», нужно более десятка слов. Но и тогда объяснение будет не совсем понятным. Поэтому при описании упражнений по гимнастике пользуются условными обозначениями-терминами, что дает возможность определить сложные движения одним или несколькими словами. Как в педагогическом процессе в целом, так и в преподавании гимнастики в частности слово играет большую роль. И. П. Павлов, характеризуя слово как условный раздражитель, подчеркивал его значение в деятельности человека. Терминология гимнастических упражнений дает возможность шире использовать слово в процессе занятий гимнастикой. Каждый термин включает в себя целое понятие. Поэтому термин является универсальным раздражителем, так как дает возможность иметь представление о движении. Гимнастический термин отражает суть техники исполнения упражнения. Спортсмен понимает, как выполнять то или иное упражнение (разгибом, поворотом, дугой, прогнувшись, согнувшись, медленно, быстро и т. д.). Кроме того, терминология содействует созданию готовности спортсменов к осмысливанию исполнения двигательных заданий. Специальными исследованиями установлено, что терминология содействует лучшему запоминанию упражнений. Наблюдения показали, что в совершенстве владеть терминологией — дело нелегкое. В процессе обучения студенты понимают объяснения преподавателя, сравнительно легко ориентируются в знакомых элементах, соединениях, комбинациях и могут выполнять задания без демонстрации. Но рассказать о том, что они только что сделали соответственно требованиям, большинство из них не может. Поэтому на протяжении всего периода обучения в гимнастике следует быть внимательным к тому, что говорит преподаватель, постоянно записывать основные термины и, прежде чем исполнить новое упражнение, следует продумать его и повторить про себя до тех пор, пока не запомнится. На занятиях надо пользоваться гимнастической терминологией. Гимнастическая терминология, действующая ныне, введена в 1938 г. До этого времени в гимнастике применяли терминологию, переведенную в 1911 году с чешского языка на русский одним из деятелей сокольской гимнастики М. В. Манохиным. В ней не учитывались особенности русского языка и грамматическая структура, поэтому она засоряла язык непонятными словами. Так, например, для упражнений на снарядах применяли такие термины: «велевышмыг» (оборот в висе), «всклепка» (подъем разгибом), «меты» (перемахи на коне с ручками), «скорчка» (согнутые ноги), «отбочка» (боком) и т. д. Все это делало терминологию непонятной, мало доступной. Ею могло пользоваться только небольшое количество специально подготовленных преподавателей гимнастики. Такая терминология не могла содействовать успешному развитию гимнастики в нашей стране. Поэтому в 1933 году на Всесоюзной гимнастической конференции был рассмотрен вопрос об ее изменении. Была создана комиссия по разработке новой гимнастической терминологии, в состав которой вошли А. Т. Бражник, Л. П. Орлов, А. И. Бражник, Г. С. Егнатошвили. В 1938 году новая терминология была опубликована и рекомендована для общего применения. За это время произошли изменения и в словарном составе. В связи с появлением новых упражнений по гимнастике и возрастанием спортивного мастерства гимнастики появились новые термины и некоторые старые потеряли свое значение и были исключены из гимнастической терминологии. На Всесоюзной гимнастической конференции 1965 года были приняты изменения и поправки такого характера: все порядковые упражнения были включены в строевые, заменены термины. «подъем завесой» и «верхом» терминами «подъем на правой (левой), подъем правой (левой)», вместо «стойки на кистях» — «стойка на руках», термин «ласточка» заменен термином «равновесие». Введен новый термин «перелет» для обозначения движений гимнаста над снарядом с отпусканием рук и переходом в вис и др. Чтобы делать термины доступными авторы опирались на основной словарный фонд и грамматический строй родной речи, а также на подбор терминов соответственно характеру и формам упражнений. С развитием гимнастики появились народные термины: «березка», «жабка», «колесо», «крокодил», «шпагат», «мост» и др. вследствие того, что официальная терминология Манохина была недостаточно понятной. Переосмысливание значений слов родной речи возможно в терминологии, но только в том случае, когда подобные названия упражнений будут раскрывать их сущность, например: термины «щпагат», «мост» теперь официально узаконены в терминологии. Создание современной гимнастической терминологии, осуществленное на базе словарного фонда родной речи, сделало ее понятной, удобной для изучения, доступной широким кругам специалистов физической культуры и спорта, а также тем, кто желает заниматься гимнастикой. От слов общепринятой лексики термины отличаются точностью и специализированностью своего значения. Слова, становясь терминами, приобретают необходимую однозначность (вход, наклон, выпад, мост, спад, вис, упор и др.) При этом термины не только обозначают то или иное понятие, действие, но и уточняют его, отделяя от смежных.
ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ К ТЕРМИНОЛОГИИ 1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и полностью соответствовать законам словообразования и грамматике языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а следовательно, жизненной и устойчивой. Нарушение норм языка приводит к тому, что терминология становится непонятной. 2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия. Точность термина имеет большое значение для создания правильного представления об упражнении, это способствует более быстрому овладению им. 3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удобные для произношения. Этому же служат и правила сокращений, облегчающие наименование и запись упражнений.
СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ТЕРМИНОВ И ПРАВИЛА ИХ ПРИМЕНЕНИЯ Наиболее распространенный способ образования терминов придание нового терминологического значения существующим словам (переосмысливание). К таким терминам в гимнастике относятся, например, мост, вход, переход, выход и др. Нередко термины образуются путем словосложения, например: разновысокие (брусья), далеко-высокие (прыжки). В качестве терминов используются корни отдельных слов, например: вис, упор, мах, сед и др. Термины обозначающие статистические положения, образуются с учетом условий опоры, например: упор, упор на предплечьях, упор на руках, стойка на лопатках, стойка на голове, стойка на руках и положение тела (взаимное расположение его звеньев), например: вис, вис углом, вис согнувшись, вис прогнувшись. Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике опреностей того или иного двигательного действия, например: подъем махом вперед из упора на предплечьях, подъем разгибом, подъем двумя или одной. Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике определяются в зависимости от положения тела в фазе полета, например: прыжок согнув ноги, ноги врозь, переворот, в художественной гимнастике от положения тела и ноги: закрытый, открытый, шагом, скачок, перекидной, выпадом, подбивной, кольцом и др. Гимнастическую терминологию следует применять с учетом квалификации занимающихся. Так при проведении производственной гимнастики утренней гигиенической гимнастики используют лишь основные термины общеразвивающих упражнений, дополняя их словами разговорного литературного языка. Начинающим заниматься спортивными видами гимнастики необходимо овладеть терминологией одновременно с изучением упражнений. Для подготовленных гимнастов и акробатов, преподавателей, тренеров терминология становится своеобразным специализированным языком. Все термины целесообразно разделить на следующие группы: 1. Общие термины — для определения отдельных групп упражнений, общих понятий и т. п. Например, строевые упражнения, вольные и др. 2. Основные (конкретные) термины, позволяющие точно определить смысловые признаки упражнения. Например: подъем, спад, оборот, поворот, вис, упор, соскок, наклон, выпад и др. 3. Дополнительные термины, уточняющие основные и указывающие направление движения, способ выполнения, условия опоры и т. п. Например, разгибом, дутой, переворотом и др. Название упражнения состоит из основного термина, выражающего его суть, и дополнительного термина, уточняющего движение, его последовательность. В случае необходимости применяются поясняющие слова, подчеркивающие характер выполнения (например: движение рукой делать резко, расслабленно, мягко и т. д..).
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; просмотров: 701; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.227.3 (0.01 с.) |