Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
One may go farther and fare worseСодержание книги
Поиск на нашем сайте
· You may go farther and fare worse От добра добра не ищут; Лучшее – враг хорошего
One may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in · One may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in · You may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in · You may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in Мягко стелет, да жестко спать; ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке
One may make up a soft bed for smb., but still it will be hard to sleep in Мягко стелет, да жестко спать; ср.: Бесплатный сыр бывает только в мышеловке
one morning однажды утром
One need a sharp axe for a tough bough · One needs a sharp axe for a tough bough · You need a sharp axe for a tough bough Для твердого сука нужен острый топор
One need not a whip to urge on an obedient horse Послушной лошади кнут не нужен
One need not be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит; ср.: В тихом омуте черти водятся
One needn’t a whip to urge on an obedient horse Послушной лошади кнут не нужен
One needn't be afraid of a barking dog, but he should be afraid of a silent dog Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит; ср.: В тихом омуте черти водятся
One needs a sharp axe for a tough bough Для твердого сука нужен острый топор
· You never can tell
One of a kind единичный; штучный; уникальный; эксклюзивный; раритетный
One-run lead 1. единоличное лидерство; 2. лидерство в одном забеге, в одном периоде (игры)
one's actual words · one’s own words · one’s very words чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
One’s aim in life цель жизни
one's back to the wall 1. оказаться в очень трудном положении; 2. сильно нуждаться, быть без средств
one's barn door is open · one's barn door's open у кого-то расстегнута ширинка
one's barn door's open у кого-то расстегнута ширинка
one's business 1. чье-то дело; 2. чья-то задача, обязанность
one's clock struck · the clock struck (чей-то) час пробил
one's ears are burning
One’s family name (чья-л.) фамилия
one’s first name (чье-л.) личное (первое) имя
one’s head began to swim (у кого-л.) закружилась голова
one's head in the clouds витать в облаках; быть мечтательным, непрактичным
one’s head is splitting (у кого-л.) раскалывается голова one's head screwed on the right way хорошая голова на плечах One’s heart sank · one’s spirit sank кто-то упал духом
one's heart set on doing smth. иметь призвание делать что-л.; по зову (чьего-л.) сердца делать что-л.
One’s jaw dropped (У кого-то) челюсть отвисла/отвалилась
One’s language is fluent (у кого-л.) беглая речь, хорошее владение языком (имеется в виду владение иностранным языком)
One’s language is poor · poor language (у кого-л.) плохой язык; бедный язык (имеется в виду владение иностранным языком)
One’s last чьи-л. последние часы, последние минуты, конец, смерть
One’s last name (чья-л.) фамилия
one's meat объект чьего-л. интереса; чей-л. человек
one’s mind is a complete blank кто-л. ничего не помнит
One’s mouth waters у кого-то слюнки текут
One’s nose is out of joint кто-л. огорчен, расстроен, недоволен
one's old man чей-л.: 1. старик; 2. отец, папа; 3. муж; 4. капитан судна
one's own business чье-то личное, собственное, частное дело
one's own ear-ring to one's dear friend Для лучшего дружка – сережку из ушка
one's own means of transportation (чьи-то) собственные транспортные средства; свои средства доставки
One’s own shirt is nearer to his body · Your own shirt is nearer to your body Своя рубашка к телу ближе
One’s own words чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
One’s second name 1. (чье-л.) второе имя; 2. отчество
One’s spirit sank кто-то упал духом
One’s strong point · strong point (чья-л.) сильная сторона
One’s time has come Чей-то час пробил; Кому-то пришло время умирать
one’s time is one's own быть хозяином своего времени
one’s troubles are purely mental чьи-л. проблемы (несчастья) чисто воображаемые
One’s very words чьи-л. точные слова; чьи-л. собственные слова
one’s word is as good as one's bond на его (ее и т.д.) слово можно положиться; его (ее и т.д.) слово – лучшая гарантия
One’s word is law чье-л. (его, ее и т.д.) слово - закон
One should not look a gift horse in the mouth Дареному коню в зубы не смотрят
One shouldn't look a gift horse in the mouth
one time and another 1. одно время; 2. время от времени
One way or the other в любом случае; так или иначе
one way ticket (амер.) · single fare · single ticket (брит.) билет в одну сторону; билет в один конец
One will reap what he will sow Что посеешь, то и пожнешь
One who draws a cart is urged on, The · one who draws is urged on, The · The one who draws a cart is urged on · The one who draws is urged on Кто везет, на том и возят
One who draws is urged on, The Кто везет, на том и ездят
One who sits between two chairs may easily fall down Между двух стульев не усидишь; ср.: За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь
One will reap what he will sow Что посеешь, то и пожнешь
One would be glad to get to paradise but the blames do not allow it · One would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it · Would be glad to get to paradise but the blames do not allow it · Would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it Рад бы в рай - да грехи не пускают
One would be glad to get to paradise but the blames don’t allow it Рад бы в рай - да грехи не пускают
оne would better believe it можно быть уверенным
One would exclaim "Ah" looking at oneself Глядя на себя, он бы воскликнул «ах!»; ср.: В чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает
One would like to eat fish, but would not like to get into the water (Хотелось бы) и рыбку съесть, и в воду не лезть; ср.: И волки сыты, и овцы целы; И невинность соблюсти, и капитал приобрести
Onion treats seven ailments Лук семь недугов лечит
Only the tip of the iceberg только верхушка айсберга
Open a branch открыть филиал
Open cover открытый полис; генеральный полис
Open for business 1. готовый к работе; 2. готовый к приему клиентов, посетителей
Open gate when disaster is coming Пришла беда - отворяй ворота
Open letter открытое письмо
Open mind, an открытый ум; незадогматизированное мышление; светлая голова
Open new routes 1. открывать новые маршруты; 2. открывать новые рейсы
Open one’s mouth 1. открыть рот; 2. заговорить, начать говорить
Open one’s mouth too wide · open one’s mouth wide 1. запросить, заломить слишком высокую цену; 2. размечтаться впустую Open one’s mouth wide 1. запросить, заломить слишком высокую цену; 2. размечтаться впустую Open peril insurance страхование от все рисков
open the book at page… открыть книгу на странице…
open the mind расширять кругозор; выходить за рамки узкого мышления
Open doors (for) · pave the way (for) (под)готовить базу (для чего-л.); мостить дорогу (для чего-л.)
Operate an aircraft задействовать военные силы; эксплуатировать ВС
Operation(s) group оперативная группа
Opinions are divided on the point · opinions are divided on this point · opinions vary on the point · opinions vary on this point по этому вопросу мнения расходятся
Opinions are divided on this point по этому вопросу мнения расходятся
Opinions vary on the point по этому вопросу мнения расходятся
Opinions vary on this point по этому вопросу мнения расходятся
Opposite of · the opposite of противоположность (кому-л., чему-л.)
Opposite to напротив Opt out не принимать участия; устраняться, уклоняться; избегать
“Or” question Or-question вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделенные словом «или»
Or so (или) что-то такое; (или) что-то в этом роде; примерно так
Orchestra seats (амер.) партер
Order cheque ордерный чек
Order for smth. заказ на что-л.
Order of confiscation постановление о конфискации
Order payable at sight вексель на предъявителя
Order smb. приказывать кому-л.
Ordre public · public order публичный порядок, общественный порядок
Organization structure органзационная структура
Organizational chart организационная схема
Organized crime · organized vice организованная преступность
Organized criminal group организованная преступная группа
Organized vice организованная преступность
Original gangster опытный гангстер, застреливший уже хотя бы одного человека
Original invoice оригинал накладной
Orphan paper поддельные, испорченные, негодные чеки
Ost European Zone временнАя зона стран Восточной Европы: +2 часа
Other, the · the other второй из двух (и только из двух)
Other day, the · the other day на днях, недавно
Other things being equal при прочих равных (условиях) Other time · some time когда-нибудь; рано или поздно Other times, other manners иные времена – иные нравы Our time · our times наше время; наши дни; наша эпоха Our times наше время; наши дни; наша эпоха out and about
Out and away 1. намного; значительно; гораздо; 2. бесспорно; несомненно
Out and home туда и обратно
Out and in 1. то появляющийся, то исчезающий; 2. внутри и снаружи
Out and out 1. несомненно, бесспорно, целиком, полностью; 2. вполне законченный; убежденный; категорический (об отказе и т.п.); 3. out-and-out: прожженный; матерый; отъявленный
out for smth.
Out in left field человек со странными, ошибочными идеями, двинутый, чокнутый
Out in the cold 1. в дураках; на бобах, при пиковом интересе, ни при чем; 2. одинокий; отверженный; изгнанный
Out of 1. вне; 2. наружу; 3. снаружи; 4. из-за; 5. без Out of a clear sky · out of the blue · out of thin air · right out of the blue ниоткуда; из воздуха; «с потолка»; как гром среди ясного неба; совершенно неожиданно; ни с того ни с сего
Out of accord with вразрез с.., в противоречии с (чем-л.)
Out of action придти в негодность; выйти из строя Out of cash · short of cash не при деньгах
Out of control 1. бесконтрольный; 2. стихийный; 3. отбившийся от рук
Out of date Out-of-date устаревший; старомодный; просроченный; отживший
Out of hand бесконтрольный; недисциплинированный; отбившийся от рук; распустившийся
Out of it 1. не принимающий участия (в чем-л.); не у дел; не включенный, не входящий в состав (чего-л.); 2. не в первых рядах, не в числе лидеров (какого-л. соревнования); 3. совершенно не в курсе (какого-л.) дела, ошибающийся, заблуждающийся; плохо информированный (в чем-л.); 4. избавившийся от чего-л., не принимающий больше участия в чем-л.; вышедший из состава чего-л. Out of job без работы Out of joint не в (подобающем) порядке; в расстройстве
Out of line Out-of-line 1. невежливый; неуважительный; 2. неподходящий
Out of lunch рассеянный; невнимательный; не от мира сего
Out of mere play в шутку; ради шутки; забавы ради
Out of one’s line вне чей-то компетенции; вне чьей-то специализации; не по чьей-то части
out of one's mind не в себе, не в своем уме
out of place
Out of pocket Out-of-pocket 1. не при деньгах; в убытке; 2. неподходящий; невыгодный; 3. подлежащий оплате «из кармана», наличными
Out of reach вне (пределов) досягаемости
Out of sight - out of heart · Out of sight, out of mind Прочь из виду, прочь из памяти; С глаз долой - из сердца вон
Out of sight, out of mind Прочь из виду, прочь из памяти; ср.: С глаз долой - из сердца вон
Out of sight, out of mind С глаз долой, из сердца вон
Out of smth. 1. не принимающий участия (в чем-л.); не у дел; не включенный, не входящий в состав (чего-л.); 2. не в первых рядах, не в числе лидеров (какого-л. соревнования); 3. совершенно не в курсе (какого-л.) дела, ошибающийся, заблуждающийся; плохо информированный (в чем-л.); 4. избавившийся от чего-л., не принимающий больше
Out of sorts 1. не в духе; 2. в неважном самочувствии
out of stock 1. не имеющийся в запасе, в наличии; 2. распроданный
Out of the mouths of babes and sucklings
Out of the question вне обсуждения; не может быть и речи; невозможно
Out of thin air ниоткуда; из воздуха; «с потолка»; как гром среди ясного неба; совершенно неожиданно; ни с того ни с сего Out of time неритмичный
Out of the blue вдруг; внезапно; неожиданно; как гром среди ясного неба
не может быть и речи; совершенно исключено; невозможно
Out of the running без шансов на выигрыш; вне игры
Out of this world 1. внеземной; неземной; 2. несказанно прекрасный, замечательный; 3. удивительный, фантастический out of touch with
out of whack
Out on a limb в шатком положении; в рискованной ситуации
Out on the roof вне вменяемости; пьяный до бессознательного состояния
Out to будучи решительно настроенным (сделать что-л.); решительно намереваясь (сделать что-л.)
Out with him! Out with it! out with smth.
Outline of system описание системы; описание проекта; системные характеристики; характеристика изобретения; описание изобретения; технические характеристики
Outline of test описание (контрольного) испытания; описание теста
Outside chance, an ничтожный шанс
Outside left левый крайний (нападающий)
Outside right правый крайний (нападающий)
Over and done with завершенный, законченный; закрытый (о вопросе); разрешенный (о конфликте)
Over head and ears по уши
Over one’s head · over one’s heads 1. не посоветовавшись с кем-л.; 2. через чью-л. голову; с нарушением субординации
Over one’s heads 1. не посоветовавшись с кем-л.; 2. через чью-л. голову; с нарушением субординации
Over the counter Over-the-counter 1. (товар,) продаваемый в розницу; 2. (лекарство,) продаваемое без рецепта; 3. внебиржевый рынок ценных бумаг; вторичный рынок
Over the moon (about smth.) быть на седьмом небе (от счастья) (по какому-л. поводу)
Overall financial structure полная финансовая структура
Overseas branch заграничное отделение; зарубежный филиал
Overseas trade торговля с зарубежным партнером; внешняя торговля
Owing to (smb., smth.) по причине (чего-л.); вследствие (чего-л.); из-за (кого-л., чего-л.); благодаря (кому-л., чему-л.)
Own property владеть собственностью
Oyster fruit жемчуг
P P.A. · particular average частная авария P.C. банковская карточка, платежная карточка, кредитная карточка P.m. pm · past midday после полудня, пополудни; вЕчера (напр., 8 часов вечера) · personal message частное послание; личное письмо · pocket monster (PokeMon) карманный монстр (Покемон) · police magistrate полицейский магистрат · post meridiem после полудня, пополудни; вЕчера (напр., 8 часов вечера) · preventive maintenance техобслуживание; профилактический осмотр · prime minister премьер-министр · private message частное послание; личное письмо · provost marshal командир военной полиции P.o. · purchase order заказ на покупку P.p. · per pro · per procurationem по доверенности; по полномочию; от имени P.r. пропорционально, в пропорции P's and Q's p's and q's 1. манеры, поведение; 2. правила поведения; правила приличия; приличные манеры
Pacific Standard Time · PST США: -8 часов
Pack of lies сплошная ложь pack up
Packing instructions инструкции по упаковке (и транспортировке)
Packing list опись содержимого; перечень предметов, товаров и т.д., содержащихся в отправлении
Paid up capital Paid-up capital выплаченный капитал
Paint the town red как следует развлечься, повеселиться, встряхнуться
painted in
Painted some color выкрашенный в какой-то цвет
Pair of Cs, a 200 долларов (С = $100)
Pale as a ghost бледный как смерть
Pan out 1. удаваться, устраиваться; «устаканиваться»; 2. намыть; добыть (путем просеивания, намывания); 3. результат
Paper pushing 1. занятия рутинной «бумажной» работой; 2. бюрократия; 3. проталкивание документов, нужных бумаг
Par of exchange валютный паритет
Pardon my French Прошу прощения за выражение (шутливое извинение за употребление не совсем литературных слов) Ср. с «pedlar's French» Parking lot (амер.) автостоянка Parole board комиссия по условно-досрочному освобождению Parson’s nose · pope’s nose гузка (жареной) птицы Part time · part-time job неполный рабочий день Part-time job неполный рабочий день Partial loss частичный убыток Partial owner совладелец Particular average частная авария Partnership agreement партнерское соглашение Partnership-at-will бессрочное товарищество Parts and components составные части и компоненты
Pass a bill принять законопроект
Pass by пройти мимо; миновать
Pass certificate · passing certificate пропуск
Pass off пройти, закончиться
Pass off as smb. выдавать себя за кого-л.; прикинуться кем-л.
Pass off before too long скоро (за)кончиться; быстро (за)кончиться
Pass out 1. потерять сознание; 2. потеря сознания, обморок; 3. раздача; 4. контрамарка
Pass the buck сваливать ответственность (на)
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.246.52 (0.014 с.) |