Put one’s teeth on the shelf 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Put one’s teeth on the shelf



положить зубы на полку

 

put one's thoughts into words

выразить (сформулировать) свои мысли

 

Put out

1. откладывать; 2. выпускать, производить; 3. вывихнуть; 4. выдворить, выставить; 5. гасить (пожар); 6. гашение (пожара); 7. выведение (удаление) игрока из игры; 8. создание положения вне игры

 

Put out of

выгонять, удалять, устранять (с пути и т.п.)

 

Put over

1. откладывать; 2. добиться успеха; завоевать популярность; стать известным

 

Put policy into effects

1. достичь хороших результатов (в работе); 2. успешно воплотить решения в жизнь; успешно применить теорию на практике

 

Put pressure on

· put the pressure on

давить, оказывать давление (на кого-л.)

 

put smb. in good spirits привести кого-л. в хорошее нестроение, в хорошее расположение духа

 

Put smb. in the picture

· put smb. in the swim

ввести кого-л. в курс событий, дела; снабдить информацией

 

Put smb. in the swim

ввести кого-л. в курс событий, дела; снабдить информацией

 

Put smb. off

обескуражить кого-л.

 

Put smb. on

дразнить кого-л.; дурачить кого-л.

 

put smb. on the spot
1. поставить (кого-л.) в затруднительное положение, в неловкую ситуацию; 2. поставить (кого-л.) на место


put smb. out of temper
вывести кого-то из себя; разозлить

 

Put smb. to the time of day

ввести кого-л. в курс дела

 

Put smb. wise

сказать кому-л.; просветить кого-л.

 

Put smth.

1. положить что-л.; 2. выразить, объяснить, (вы)сказать что-л.

Put smth. away

1. убирать (что-л. куда-л.); 2. прятать; 3. откладывать в сторону

 

Put smth. by

отложить что-л. в сторону; отложить на время, прервать (работу и т.п.)

 

Put smth. differently

выразить, объяснить что-л. другими словами, иным путем

 

Put smth. into practice

воплотить в жизнь; осуществить на практике

 

Put smth. into words

выразить что-л. словами

 

Put smth. on

надевать (что-л.)

 

put smth. on ice
отложить (что-л.) на время до необходимости, до лучших времен

 

put smth. out of one's mind перестать думать о чем-л., выбросить что-л. из головы

 

Put some amount of money into business

вложить какую-то сумму денег в дело

 

Put the bite on (smb.)

попросить у кого-л. денег взаймы

 

Put the blame (on)

сваливать ответственность (на)

 

Put the clock back

перевести стрелки часов назад

Put the clock on

перевести стрелки часов вперед

 

Put the finger on

опознать, идентифицировать

 

Put the heat on (smb.)

· put the pressure on (smb.)

оказать на кого-л. давление

 

Put the lid on (smb.)

прихлопнуть кого-л.; кому-то крышка

 

Put the pressure on (smb.)

давить, оказывать давление (на кого-л.)

 

Put the record straight

прояснить неясности; внести ясность

 

Put the screws on

закрутить гайки; очень жестко поставить вопрос; обострить отношения; создать напряженную ситуацию

 

Put the wind up

пугать, нагонять страх

 

put the words into one's mouth

подсказывать кому-л.; вложить свои слова в чьи-л. уста


put them up
руки вверх!

 

Put through

(брит.) соединять (по телефону)

 

Put to sack (and pillage)

разграбить

 

Put to the question

1. пытать, подвергать пытке; 2. подвергнуть обсуждению

 

Put together

сложить, собрать вместе

 

Put up

1. поднимать (напр., паруса); 2. строить, возводить, воздвигать; 3. повышать (цены); 4. выставлять (на обозрение, на продажу); 5. выдвигать чью-л. (или свою) кандидатуру (на выборах); 6. давать приют, принимать (гостей); 7. финансировать, вкладывать деньги; 8. организовать, устроить; 9. ставить (пьесу, спектакль); 10. убирать, прятать; 11. паковать; 12. консервировать; 13. охотн. поднять, выгнать (зверя из норы); 14. нанять жокея; 15. оглашать в церкви имена вступающих в брак; 16. подавать (петицию); 17. возносить (молитву)

Put up a job on smb.

(амер.) сыграть с кем-л. шутку; надуть кого-л.

Put up a prescription

приготовить лекарство (по рецепту)

Put up a struggle

1. бороться; сопротивляться; 2. ссориться, скандалить; 3. драться; 4. возражать

 

Put-up affair

· put-up job

судебная инсценировка, махинация; подтасовка фактов; подстроенное дело

 

Put up at

остановиться где-л., в каком-л. месте (напр., в гостинице)

 

Put-up job

судебная инсценировка, махинация, подтасовка фактов; подстроенное дело


put up with
терпеть; (с)мириться

 

Put upon

навязывать; обманывать; подчинять себе

 

Put words into one’s mouth

1. вложить слова в чьи-л. уста; подсказывать кому-л., что нужно говорить; 2. приписывать кому-л. какие-то слова

 

Put your money where your mouth is

Плати за свои слова; «Отвечай за базар»; Или покрепляй слова делом (деньгами), или заткнись

 

Putting it mildly

мягко выражаясь; мягко говоря

 

 

Q

Quarrel about smth.

· quarrel over smth.

ссора из-за чего-л.

Quarrel over smth.

ссора из-за чего-л.

Quarrying industry

добывающая промышленность

Quarter past

обозначение времени: четверть... (напр., второго)

Quarter to

обозначение времени: без четверти... (напр., два)

 

Queer beggar

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer bird

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer card

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer cove

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer customer

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer duck

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

 

Queer fish

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями


queer one's pitch
спутать карты; нарушить все планы

 

$ 64 question, the

· sixty four dollars question, the

· the $ 64 question

· the sixty four dollars question

(амер.) самый важный, решающий вопрос (выражение возникло в связи с радиоигрой, во время которой радиослушателю, находящемуся в студии, куда допускается публика по платным билетам, предлагается ответить на семь тематических вопросов. За каждый удачный ответ приз удваивается, т.е. он составляет 1-2-4-8-16-32-64 доллара, причем седьмой вопрос является самым сложным)

 

Question of smth., a

вопрос чего-л., дело чего-л. (напр., чести)

 

Question of the day, the

· the question of the day

актуальный, злободневный вопрос; вопрос дня

 

Quick and the dead, the

· the quick and the dead

живые и мертвые

 

Quick as lightning

быстрый как молния

 

Quick fix

решение проблемы на скорую руку

 

Quick to understand

быстро схватывающий (информацию); быстро обучающийся

 

quids in
в очень удобном, выгодном положении

 

Quit for smth.

отделавшийся чем-л.

 

Quite a few

довольно много; немало; добрая половина

 

Quite a haul there

(там) большая сумма


Quite something!
Это что-то!

Quite (that's) the cheese!

То, что надо!; Подходяще!

 

Quits with (smb.)

в расчете с кем-л.; квиты с кем-л.


quotation marks

кавычки (для прямой речи, цитат)

 

Quote a price for the goods

назначить цену за товар

 

 

R

R/D cheque

· “refer to drawer” cheque

· “return to drawer” cheque

возвращенный чек; чек, вернувшийся из-за того, что для него на счету нет финансового обеспечения; «обратитесь к чекодателю» (отметка на вернувшемся чеке)

Rabbit and pork

(«рифмованный слэнг» кокни, = talk = rabbit) 1. разговаривать, беседовать; 2. разговор, беседа

Rack one’s brains

ломать голову

 

Rain cats and dogs

лить как из ведра (о дожде)

 

Rain pitchforks

лить как из ведра (о дожде)

 

Raining cats and dogs

Идет проливной дождь; Льет, как из ведра

 

Raining pitchforks

Идет проливной дождь; Льет, как из ведра

 

Raise a big smoke

(амер.) 1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise a dust

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise a point

поднять вопрос

 

Raise a racket

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise a row

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise a stink

поднять шум и гам; «заварить кашу»


raise Cain

шуметь, кричать; поднимать тарарам, гвалт

 

Raise Hail Columbia

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise hell

поднять шум; устроить скандал

 

Raise hell’s delight

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise hue and cry

поднять шум; устроить скандал

 

Raise Jack

Raise jack

(амер.) поднимать шум; скандалить

 

Raise merry Ned

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise Ned

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise promiscuous Ned

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise the devil

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise the issue

поднять вопрос

 

Raise the mischief

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Raise the price

поднять цену

 

Raise the roof

1. поднять шум; буянить, скандалить, дебоширить; 2. учинить разнос, отругать; 3. (шумно) протестовать; 4. «гнать волну»

 

Ram home

довести до успешного конца; «добить» (дело, начинание)

 

Ram into smb.

вбить кому-л. в голову

 

Ram it home

(суметь) доказать, убедить, втолковать что-л.; вбить что-л. в голову; довести до успешного конца

 

Ram it home to smb.

втолковать что-л., какую-л. мысль кому-л.

 

ram smth. down one's throat силой навязать

 

range from… to

· vary between

· vary from… to

варьироваться от... до; варьироваться в пределах каких-то двух величин

 

Range of goods

ассортимент товаров

 

Range of options

· variety of options

спектр возможностей; широкий круг возможностей

 

Rap smb. over the knuckles

«намылить голову», «намылить шею»

 

Rat killer

работник санэпидстанции или соответствующего ей учреждения, занимающийся уничтожением крыс, мышей и т.д.


rat on smb.

· sell smb. down the river

предавать

 

Rat out smb.

бросить, оставить в беде; предать

rat race
"крысиные бега"; очень суровая, жестокая конкурентная борьба

 

Ratio analysis

анализ коэффициентов

 

Rats and mice

рифмованный заменитель словосочетания «игра в кости»

 

raven will not peck another raven's eye, A

Ворон ворону глаз не выклюет; ср.: Рука руку моет

 

raven won’t peck another raven's eye, A

Ворон ворону глаз не выклюет; ср.: Рука руку моет

 

Razzle dazzle

Razzle-dazzle

1. суматоха; кутерьма; 2. кутеж; попойка; 3. финт; 4. шумное зрелище, представление; показуха

RD

· regional director

региональный директор; региональный управляющий

 

Reach a deadlock

· reach a stalemate

· reach the end of the line

зайти в тупик; достичь мертвой точки

 

Reach a stalemate

зайти в тупик; достичь мертвой точки

 

Reach an accord

прийти к согласию

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 196; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.202.187 (0.441 с.)