Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Gain a deeper insight into.., to

Поиск

· To gain a deeper insight into...

Чтобы получить более глубокое представление о...

Gain an advantage of smb.

· gain an advantage over smb.

· get an advantage of smb.

· get an advantage over smb.

· score an advantage of smb.

· score an advantage over smb.

· win an advantage of smb.

· win an advantage over smb.

взять верх над кем-л.

Gain an advantage over smb.

взять верх над кем-л.

Gain clout

усилить влияние

 

gain one's point

достигать цели

 

Gain one’s aim

достичь своей цели; осуществить свой замысел

 

Gain one’s purpose

добиться, достичь своей цели

 

Gain the aim

достичь (своей) цели; осуществить (свой) замысел

 

Gain the purpose

добиться, достичь цели

 

Gain time

спешить (о часах)

 

GAL

· Get A Life

Измени свою жизнь! Встряхнись! Вылези из скорлупы!

 

Gallon of white

галлон джина

 

game away проигрывать

 

Game for anything

готовый на все

Game to do anything

готовый на все

Game is not worth the candle, the

· Game isn’t worth the candle, the

· The game is not worth the candle

· The game isn’t worth the candle
Игра не стоит свеч

Game is over, the

· Game is up, the

· Game over

· GO

· The game is over

· The game is up

Игра проиграна; Дело провалилось;Ввсе кончено, все пропало

 

Game is up, the

Игра проиграна; Дело провалилось; Все кончено, все пропало

 

Game is worth the candle, the

· The game is worth the candle

Игра стоит свеч

Game isn’t worth the candle
Игра не стоит свеч

 

Game over

игра окончена; игра проиграна

 

Game a plan

разработать план до мельчайших деталей

 

GAO

· General Accounting Office

Центральное финансово-контрольное управление (учреждено Конгрессом США)

 

GAP

· God Answers Prayer

Бог отвечает молящемуся; Бог внемлет мольбам; Ищите – и обрящете; Стучите – и откроется

 

Garbage down

1. жрать, пожирать; 2. чавкать, как свинья

Gas bomb

химическая бомба

 

Gas house

неприятная ситуация

 

Gas station

заправочная станция

 

Gathering of intelligence

сбор оперативной информации

 

Gay dog

· jolly dog

весельчак

 

Gay guy

гей, "голубой"

 

GB

· Giga-Byte

gigabyte

гигабайт, 230 байтов, 1024 Мбайт

· Good Bye

good-bye

до свидания

· Great Britain

Великобритания

 

GCT

· Greenwich Civil Time

· Greenwich Mean Time

· Greenwich Time

гринвичское гражданское время (Великобритания: +0 ч.)

 

GD

· God damn!

· Gosh darn!

Боже!; Черт возьми!

 

Gd.sal. and ben.

· gd.sal. & ben.

· good salary and benefits

хорошая зарплата и льготы; хорошая зарплата и (социальные) условия

 

gd.sal. & ben.

хорошая зарплата и льготы; хорошая зарплата и (социальные) условия

 

Gd w fig.

· good with figures

хорошо считающий; умеющий работать с цифрами

 

GDP

· Gross Domestic Product

ВВП, валовый внутренний продукт

 

gear lever (брит.)

· gear shift (амер.)

рычаг передач (в автомобиле)

 

Gear shift

(амер.) рычаг передач (в автомобиле)

 

Gear up

1. (под)готовиться (психологически); 2. ускорять (выпуск продукции, движение и т.д.)


Gee whiz!
Вот так так!; Вот дела!; Ну и ну!; Вот это да!; Фу ты!; Ого!

 

Geese with geese, and women with women
Гусь свинье не товарищ

 

Gen.ofc.wk

· general office work

обычная канцелярская работа

General Accounting Office

Центральное финансово-контрольное управление (учреждено Конгрессом США)

 

General Assembly

Генеральная Ассамблея (ООН)

General audiences

общая аудитория; общее количество зрителей (оценка общего количества зрителей того или иного кинофильма)

General average loss

убыток по общей аварии

General business

(брит.) недолгосрочное страхование

General manager

генеральный менеджер, директор; главный управляющий

General office

главная контора; штаб-квартира

General office work

обычная канцелярская работа

General partner

участник полного товарищества; партнер, чья ответственность за текущие долги заранее не оговаривается; (общий) партнер, несущий полную юридическую ответственность

general partnership (амер.)

· unlimited partnership (брит.)

полное товарищество

 

General question

· yes-no question

«Yes-No» question

общий вопрос, требующий ответа «да» или «нет»

 

gentlemen's agreement

джентльменское соглашение

 

German Federal Republic, the

· the German Federal Republic

Федеративная Республика Германии

Get a bit above oneself

быть (становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться

get a boner
придти в состояние эрекции

 

Get a boost

способствовать росту популярности

 

Get a cold

простудиться

 

Get a good salary

получать хорошую зарплату (о служащем)

 

Get a grip

“Держи пять”

 

Get a handle on

быть в состоянии справиться (с чем-л.)

 

Get a hint

· get the hint

· take a hint

· take the hint

понять намек

 

Get a job

· obtain work

· take a job

получить работу, место

 

Get a kick out of

получить удовольствие (от чего-л.)

 

Get a knack for (doing) smth.

набить руку на чем-л.; наловчиться; «насобачиться»

 

Get a knack of (doing) smth.

набить руку на чем-л.; наловчиться; «насобачиться»

 

Get A Life

Измени свою жизнь! Встряхнись! Вылези из скорлупы!

 

Get a nap

· take a nap

вздремнуть

 

Get a pig in a pie

купить кота в мешке


get a pig in a poke

купить кота в мешке

 

Get a raise

получить повышение

 

Get a screw loose

дурить; свалять дурака

 

Get a slant

· give it the dust

взглянуть на что-л.

 

Get about

· get around

1. распространиться, стать известным; 2. передвигаться; бывать в различных местах

 

Get above oneself

быть (становиться) слишком высокого мнения о себе, зазнаваться

 

Get across to

1. связаться с..; 2. объяснить (кому-л.), довести до (чьего-л. сознания); 3. достичь (кого-л., чего-л.), добраться до (кого-л., чего-л.)

 

Get ahead of the game

взять дела под контроль

 

Get ahold of

попасть в тюрьму, за решетку

 

Get ahold of oneself

держать себя в руках; сдерживаться; обуздывать себя


get along
1. справляться; 2. уходить, отправляться, удаляться

 

Get along well

(хорошо) ладить; уживаться

 

Get along with (smb., smth.)

1. уживаться; ладить с..; 2. справляться, управляться с...

 

Get an advantage of smb.

взять верх над кем-л.

 

Get an advantage over smb.

взять верх над кем-л.


get an idea across
четко изложить мысль

 

Get anything given - run being beaten

Дают - бери, бьют – беги

 

Get around

1. распространиться, стать известным; 2. передвигаться, бывать в различных местах; 3. управиться; обернуться


get away
ускользнуть; избежать

 

Get away with

сходить с рук

 

Get away with things

проворачивать дела; «крутиться»


get back
1. возвращать(ся); 2. возмещать потерю, убытки

 

Get back on track

оказаться снова у дел; оказаться снова в седле

 

Get back to smb.

1. вернуться к кому-л.; 2. перезвонить кому-л.

 

Get behind

поддерживать

 

Get better

улучшаться

 

Get beyond first base (with smth.)

· get beyond the first base (with smth.)

· get past first base (with smth.)

· get past the first base (with smth.)

· get to first base (with smth.)

· get to the first base (with smth.)

· reach first base (with smth.)

· reach the first base (with smth.)

успешно пройти первый этап (чего-л.); успешно преодолеть первое препятствие, первые трудности (в чем-л.)

 

Get beyond the first base (with smth.)

успешно пройти первый этап (чего-л.); успешно преодолеть первое препятствие, первые трудности (в чем-л.)

 

Get by

1. выходить сухим из воды; 2. проходить, проезжать; 3. удовлетворить чьи-л. нужды, запросы (обычно в материальном отношении, в денежном выражении); 4. Get by! – а) Проходи!; б) Проезжай!; в) Пролезай!

 

Get clear

прояснить, выяснить, «расставить точки над «i»»

 

Get cold feet

струсить

 

Get dark

темнеть

 

Get down

1. спуститься; сойти; 2. Get down! – а) Пригнись!; б) Слезай!; (слэнг) 3. совершать половой акт; 4. бороться; 5. концентрироваться; 6. Давай! (возглас одобрения, подбадривания)

 

Get down on smb.

упрекать кого-л.

 

Get down to business

1. немедленно приняться за дело; 2. приступить к делу; обратить на дело пристальное внимание; 3. Ближе к делу!

 

Get edgy

нервничать; раздражаться

 

Get even

расквитаться

 

Get fat

· grow fat

полнеть; толстеть

 

Get gas house

попасть в неприятную ситуацию; получить неприятности

 

Get going

1. уходить, уезжать, отбывать; 2. Шевелись!; Пошевеливайся!; Действуй!

 

Get good earnings

· have good earnings

· have got good earnings

иметь хороший заработок

 

Get hold of

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

Get hold on

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

Get hold over

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

Get hold upon

1. схватить, ухватиться за что-л.; 2. овладеть чем-л.; 3. иметь влияние на кого-л.

Get home

1. придти домой; 2. попасть не в бровь, а в глаз; попасть в точку; попасть в цель; 2. достичь своей цели; преуспеть; иметь успех; 3. удаваться; 4. сделать свое дело

 

Get in

1. входить; 2. Get in! – а) Заходи!; б) Садись! (в машину); 3. утвердить в должности; принять на должность

 

Get in a word

· put in a word

вставить (свое) слово; вмешаться в разговор


get in on the act
присоединяться к кому-л., подражать кому-л., добившемуся успеха, с желанием разделить этот успех

 

Get in the groove

· in the groove

войти в форму; наладиться

 

Get in touch with

наладить контакт с.., вступить в контакт с...

 

Get into a huff

удариться в амбицию

 

Get into a jam

1. попасть в переделку; попасть в переплет; 2. попасть в транспортную пробку; оказаться в пути в час пик

 

Get into a mess

· get into hot water

· get into trouble

попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду; влипнуть

get into a state
сильно расстраиваться, волноваться

 

Get into effect

· go into effect

вступать в силу

 

Get into hot water

попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду

 

get into trouble попасть в переделку; попасть в переплет; попасть в беду

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 188; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.134.95 (0.007 с.)