False friends are worse than open enemies 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

False friends are worse than open enemies



Лучше хороший враг, чем плохой друг

False key

· skeleton key

отмычка

Family business

семейный бизнес

Family name

· last name

· one’s family name

· one’s last name

фамилия

Family of a few persons

семья из нескольких человек

Family skeleton

· skeleton in the closet

· skeleton in the cupboard

семейная тайна; неприятность, скрываемая от посторонних

 

Famous for

знаменит (чем-то)

 

FAQ

· frequently asked questions
часто задаваемые вопросы

 

Far and away

· out and away

1. намного; значительно; гораздо; 2. бесспорно; несомненно

Far cry from, a

совсем другой по сравнению с..; очень отличающийся от...

Far from it

· far from smth.

далеко не так; ничего подобного (чему-то); ничего и близко похожего (на что-то)

far from smth. далеко не так; ничего подобного (чему-то); ничего и близко похожего (на что-то)

Far out

Far-out

1. необычный; 2. передовой; 3. фантастический; Фантастика!; 4. критически мыслящий; 5. не такой, как все; оригинальный; 6. ненормальный, чудаковытый, тронутый, поехавший

Fare dodging

безбилетный проезд

Fart about

зря терять время

 

Fast buck

деньги, заработанные быстро (и не всегда честным путем)

 

Fast talker

болтун, пустозвон, трепач

 

Fasten belts

· fasten your belts

пристегнуть ремни

 

Fasten up

1. закреплять, прикреплять; 2. завязывать; 3. заколачивать

 

Fasten your belts

пристегните ремни

 

Fat cat

1. денежный мешок; очень богатый человек; 2. очень богатый человек, финансирующий политическую кампанию

 

Fat chance

1. черта с два; держи карман шире; 2. без вариантов, почти без шансов

 

Fat frying

«выжаривание сала», «выжимание сала»; нажим (на фирмы и т.д.) с целью получения средств на избирательную кампанию в обмен на привилегии

 

Fat is in the fire, the

· the fat is in the fire

1. дело сделано; 2. быть беде

 

Fat job, a

1. тепленькое местечко; 2. выгодное дело

 

Father Time

· old Father Time

дедушка-время; седое время

 

Fathoms deep in smth.

· fathoms deep into smth.

1. полностью, «по уши», «по макушку», с головой погруженный во что-л.; 2. глубоко

 

Fathoms deep in love

влюбленный по уши

 

Fathoms deep into smth.

1. полностью, «по уши», «по макушку», с головой погруженный во что-л.; 2. глубоко

 

Favorable psychological effect

Favourable psychological effect

благоприятный психологический эффект

 

Favorable reply

Favourable reply

положительный ответ (на запрос, просьбу и т.д.)

 

FBI

· Federal Bureau of Investigation

Федеральное бюро расследований

 

Feasible measures

практически возможные меры, практически осуществимые меры

 

Feasible plan

(вполне) осуществимый, реальный план

 

Feast of Booths

· Feast of Tabernacles

· the Feast of Booths

· the Feast of Tabernacles

Сукот (еврейский праздник)

 

Feast of Dedication

· Feast of Lights

· the Feast of Dedication

· the Feast of Lights

Ханука (еврейский праздник)

 

Feast of Lights

Ханука (еврейский праздник)

 

Feast of Lots

· the Feast of Lots

Пурим (еврейский праздник)

 

Feast of Matzot

· Feast of Spring

· Passover

· the Feast of Matzot

· the Feast of Spring

Песах (еврейский праздник)

 

Feast of Spring

Песах (еврейский праздник)

 

Feast of Tabernacles

Сукот (еврейский праздник)

 

Feather one’s nest

нагреть руки; набить себе карман

 

Fed up with

быть сытым по горло; надоесть

 

Federal Agency of Governmental Communication and Information

ФАПСИ, Федеральное агентство правительственной связи и информации

 

Federal agent

федеральный агент

 

Federal Bureau of Investigation

Федеральное бюро расследований

 

Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations

Федеральный союз женских организаций и женских групп немецких ассоциаций

 

feed the information into computer закладывать информацию в компьютер

 

Feel a lot of things differently

· feel things differently

посмотреть на вещи другими глазами; видеть многое по-другому; переосмыслить многое

 

Feel a vacuum in the lower regions

проголодаться; под ложечкой сосет

 

Feel blue

хандрить

 

feel free to (do smth.)
не стесняйтесь (делать что-л.)

 

Feel giddy

чувствовать головокружение

 

Feel like a fish out of water

· like a fish out of water

чувствовать себя, как рыба на суше; как рыба без воды; не в своей тарелке; не в своей стихии


feel like (doing smth.)

испытывать желание (что-л. делать); быть склонным (что-л. делать); быть не прочь

feel low
чувствовать подавленность

 

Feel out

прощупать; прозондировать

 

Feel the pulse of

держать руку на пульсе; постоянно следить за чем-л., быть в курсе происходящих где-л. событий, изменений в чем-л. и т.д.

 

Feel things differently

посмотреть на вещи другими глазами

 

Feel up

(груб.) лапать, пускать в ход руки; грубо обыскивать

 

Feel up to smth.

чувствовать в себе силы на что-л.

 

Feign illness

· pretend illness

· pretend to be ill

прикинуться больным

 

Few, a

несколько

 

Few cards short of a full deck

· Few fries short of a happy meal

· You have lost your marbles

· You’ve lost your marbles

Шариков в голове не хватает; Сдвиг по фазе

 

Few fries short of a happy meal

Шариков в голове не хватает; Сдвиг по фазе

 

Few times in a row, a

несколько раз подряд

 

Fielding play

игра на поле

 

FIFO

· First in First Out

1. первым пришел – первым обслужен; 2. в порядке поступления

 

fifty million Elvis' fans can't be wrong

· fifty million Elvis' fans cannot be wrong

· fifty million Elvis's fans can't be wrong

· fifty million Elvis's fans cannot be wrong

· 50 million Elvis' fans can't be wrong

· 50 million Elvis' fans cannot be wrong

· 50 million Elvis's fans can't be wrong

· 50 million Elvis's fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

fifty million Elvis' fans can't be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

fifty million Elvis' fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

 

fifty million Elvis's fans cannot be wrong

Это так же верно, как то, что в сутках 24 часа

fight another person's quarrel for him

помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости

Fight like cat and dog

жить как кошка с собакой

 

fight one's quarrel

помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости

 

fight one's quarrel for smb.

помочь кому-л. доказать его правоту (в споре), добиться справедливости


figure out
1. соображать; разбираться; вычислять; понимать; 2. выразить(ся); 3. прояснить, пояснить

 

File separator

разделитель файлов, документов

 

Fill in

1. заполнять (анкету); 2. заполнять пробелы информации, вписывать ответы на вопросы; 3. вставлять (недостающие слова, данные и пр.); 4. заполняться; 5. заливать, заполнять; 5. замещать (другого работника)

 

Fill out

1. заполнять (какой-л. бланк, анкету); 2. расширяться; 3. толстеть, полнеть, поправляться; 4. разливать (по стаканам)

 

Fill smb. in

ввести кого-то в курс дела, кратко проинформировать

 

Fill smb. with daylight

· let the daylight in (smb.)

продырявить кого-л. (пулей, ножом и т.д.)

 

Fill the bill

как раз то, что надо

 

Filling station

· gas station

· petrol station

· service station

заправочная станция

 

Financial Action Task Force

Целевая группа по финансовым мероприятиям

 

Financial regulatory authorities

органы финансового регулирования

 

Financial statement

финансовый отчет


find out
обнаружить

 

Find out the times of smth.

узнать расписание, время отправления/прибытия чего-л. (напр., поезда и т.д.)

 

Find quarrel in a straw

быть придирчивым, капризным; раздувать ссору из ничего

 

find what o'clock it is

выяснить действительное положение вещей

 

Find a needle in a haystack

найти иголку в стоге сена

 

Fine feathers make fine birds

· tailor makes the man, The

· The tailor makes the man

Перья красят птицу; Портной делает человека

 

Fine goings on!

Hу и дела!; Хорошенькое дело!; Вот так история! Веселенькая история!; Вот тебе и раз!

 

Fine kettle of fish, A

Hу и дела!; Хорошенькое дело!; Вот так история! Веселенькая история!; Вот тебе и раз!

 

Fine some sum

оштрафовать на какую-то сумму

 

Fine smb.

оштрафовать кого-то

 

Fine smb. some sum

оштрафовать кого-то на какую-то сумму

 

Fine words

красивые слова; красивые речи

 

Fine words butter no parsnips

· He who gives fair words feeds you with an empty spoon

· Praise without profit puts little in the pot

Соловья баснями не кормят (букв.: Красивыми словами пастернак не помаслишь); Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку; Одной похвалой сыт не будешь(букв.:...горшка не наполнишь)

 

Finger in the pie

1. участие; 2. ответственность

 

Fire away

Вперед!; Давай!

 

Firm as a rock

1. стойкий, как скала (о характере); 2. крепкий, как скала (физически)

 

Firm belief

· strong belief

· unshakable belief

твердое убеждение, вера

 

Firm’s financial condition

финансовое положение фирмы

 

First and foremost

первое и основное; прежде всего

 

first floor, the (амер.)

· first story, the (амер.)

· ground floor, the (брит.)

· the first floor (амер.)

· the first story (амер.)

· the ground floor (брит.)

первый этаж

first floor, the (брит.)

· second floor, the (амер.)

· the first floor (брит.)

· the second floor (амер.)

второй этаж

 

First in First Out

1. первым пришел – первым обслужен; 2. в порядке поступления

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.129.211.87 (0.071 с.)