Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
God does not give horns to cow that buttsСодержание книги
Поиск на нашем сайте
· God doesn’t give horns to cow that butts · The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to butt · The Lord doesn’t give horns to the cow whose habitude is to butt Бодливой корове Бог рог не дает
God doesn’t give horns to cow that butts Бодливой корове Бог рог не дает
God gives to those who get up early Кто рано встает, тому Бог подает
God's Word · the Word · Word of God · Word, the слово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии)
God takes care of the one who takes care of himself Бог заботится о том, кто сам заботится о себе; ср.: Береженого и Бог бережет; На Бога надейся, да сам не плошай; Бог-то Бог, да сам не будь плох
Going for smb., smth. (преимущество) в пользу кого-л., чего-л. Gold watch золотые часы
Golden age 1. мифологический Золотой век в истории человечества, когда люди были, как боги; 2. лучшее время, период расцвета, золотая пора
Golf course площадка для игры в гольф
Good afternoon Добрый день
Good appearance · pleasant appearance приятная внешность; хорошая внешность; импозантная внешность
Good as gold 1. золотой (о человеке, характере, поведении); 2. паинька
good as one's word быть человеком слова
Good at smth. имеющий хорошие знания, навыки, умения в какой-л. сфере
Good begun is half done Хорошее начало – половина дела
Good Bye Good-bye до свидания
Good deed доброе дело
Good deal of, a большая часть; большая доля; много
Good egg · good onion · good sort · good sport славный парень
good example is the best sermon, A
Good few, a довольно много; немало; добрая половина good for nothing
Good for smb. · good for you 1. хорошо для тебя (нее, вас и т.д.); твое (его, наше и т.д.) счастье; 2. Ай да молодец!
good for you 1. хорошо для тебя; твое счастье; 2. Ай да молодец!
Good head of hair, a густая шевелюра Good Jack makes a good Jill, A Если Джек хорош, то и Джилл будет хороша; У хорошего мужа и жена хорошая
Good job · Good work! 1. Хорошо сделано!; Отличная работа; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница! Good job, a (разг.) хорошие дела (о положении вещей) Good land! · My land! Боже мой! Good luck 1. удача; везение; 2. Удачи! Good management хорошее руководство
Good morning to (smb./smth.) прощай; пиши пропало; поминай как звали
Good night Спокойной ночи; Доброй ночи Good old times, the · the good old times добрые старые времена Good on smb.! Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница! Good on you! Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница! Good onion славный парень
Good people, the · the good people эльфы, феи
Good riddance · Good riddance of bad rubbish Скатертью дорога
Good riddance of bad rubbish Скатертью дорога
Good salary and benefits хорошая зарплата и льготы; хорошая зарплата и (социальные) условия
Good sort славный парень
Good spirits · high spirits веселое, приподнятое настроение
Good sport славный парень
Good stuff виски
Good thongs don’t last for ever Не всё коту Масленица - бывает и Великий пост
Good time 1. развлечение; отдых; удовольствие; 2. хорошее самочувствие
Good with figures хорошо считающий; умеющий работать с цифрами
Good words комплименты
Good work! 1. Хорошо сделано!; Отличная работа; 2. Ай да молодец!; Очень хорошо!; Умница!
Goods exchange товарная биржа
goof up 1. портить, портачить; совершить промах; ошибиться; «лажануться»; 2. унижать
Gooseberry lay кража одежды с бельевой веревки
Gordian knot Гордиев узел
Gosh darn! Боже!; Черт возьми!
Govern smth. править, управлять чем-л. (напр., страной)
Government stocks государственные запасы
Grab a little air · Grab air (слэнг) Руки вверх!
Grab ahold! Держи! Хватай!
Grab air (слэнг) Руки вверх!
Grab smb. like a vice вцепиться в кого-л. и не отпускать; вцепиться в кого-л., как (смертный) грех; крепко держать кого-л.; держать кого-л. мертвой хваткой
Graduate at a higher educational establishment · graduate from a higher educational establishment окончить вуз
Graduate courses · graduate school аспирантура
Graduate from a higher educational establishment окончить вуз
Graduate members of the University профессора и преподаватели университета; профессорско-преподавательский состав университета
Graduate school аспирантура
Graduate student аспирант
Graduated tariff поясной тариф; дифференциальный тариф
Graduated tax прогрессивный налог
Graduation dress · graduation gown платье, надеваемое на церемонию вручения диплома
Graduation gown платье, надеваемое на церемонию вручения диплома
Grain exchange хлебная биржа
Grand piano рояль
Grandfather clock · grandfather’s clock старинные высокие стоячие часы
Grandfather’s clock старинные высокие стоячие часы
Grant a licence Grant a license · issue a licence issue a license выдать лицензию
Grant an extra discount · grant smb. an extra discount дать (кому-л.) дополнительную скидку
Grant smb. an extra discount дать (кому-л.) дополнительную скидку
Grateful for быть благодарным за
Grateful to smb. for быть благодарным кому-л. за
Grave nature of the offence опасный характер преступления
Gravitational acceleration ускорение при свободном падении
Gravity of offence степень опасности преступления
Gray hair седые волосы; седина
Great Britain Великобритания
большая часть; большая доля; много
Great Dog · Greater Dog созвездие Большого Пса
Great experience богатый опыт
Great guy классный чувак, клевый парень
Great number of, a большое количество (чего-л., кого-л.)
Great ship asks deep waters Большому кораблю — большое плаванье.
Greater Dog созвездие Большого Пса
Greatest talkers are the least doers, The Пустая бочка больше (всех) гремит; Кто много говорит, тот мало делает; Кто много болтает, тот мало успевает; Много шума - мало дела; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
Greatest thing after sliced bread, the · greatest thing since sliced bread, the · hunky dory · the greatest thing after sliced bread · the greatest thing since sliced bread превосходный; первоклассный; замечательный, отличный; «что надо»
Greatest thing since sliced bread, the превосходный; первоклассный
Greatly indebted to smb. for очень обязанный кому-л. за (что-л.)
Green eye ревнивый взгляд
Green fingers · green thumb особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.
Green goods 1. свежие овощи; 2. фальшивые банкноты
Green goods man фальшивомонетчик
Green thumb особая способность к садоводству, выращиванию разных растений и т.п.
Greenwich Civil Time гринвичское гражданское время (Великобритания: +0 ч.)
Greenwich Mean Time среднее время по Гринвичу
Greenwich Time время по Гринвичу; среднеевропейское время
greeting card (амер.) · greetings card (брит.) поздравительная открытка
Greetings card (брит.) поздравительная открытка
Grey hair седые волосы; седина
Grilled cheese sandwich тост с сыром; поджаренный бутерброд с сыром
Grocery store супермаркет; большой продовольственный магазин; гастроном
Gross Domestic Product ВВП, валовый внутренний продукт
Gross income валовая прибыль; валовый доход
Gross National Product ВНП, валовый национальный продукт
Gross pay плата с вычетами
Gross Rating Points сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации
ground floor, the 1. (брит.) первый этаж; этаж, находящийся непосредственно на земле; цокольный этаж; нижний этаж; 2. первый шанс, лучший, базовый шанс (особ. в бизнесе)
Grow dead переставать действовать; выходить из строя; «вырубиться», «сдохнуть»
Grow fat полнеть; толстеть
Grow old (по)стареть
устать
Grow up · GU 1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!
GRP сумма рейтинговых очков, набранных в рекламной кампании при помощи определенных средств массовой информации
GU 1. вырастать; 2. Расти!; Взрослей!
Guess smth. угадывать что-л., догадываться о чем-л.
guilty of
Guinea pig Guinea-pig морская свинка
Gum up испортить; сломать; вывести из строя
Gum up the works испортить всё дело
Gun for искать что-л.; охотиться за чем-то
Gunner’s daughter, the · the gunner’s daughter (мор., ирон.) пушка, к которой в старину привязывали наказываемого матроса
Gutter journalism бульварная, «желтая» пресса
H H.O. · head office головная контора H.R. hr · heart rate частота, скорость биения сердца; частота пульса · Hellenic Register (of shipping) 1. греческий (судоходный) регистр; 2. отметка о судах, классифицированных Греческим квалификационным обществом · House of Representatives Палата представителей, нижняя палата Конгресса США · human resources людские ресурсы, человеческие ресурсы H.s.grad. · high school graduate человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование Habitual residence · permanent residence обычное место проживания, место жительства, местожительство Hack around бездельничать; лодырничать
Hair splitting 1. буквоедство; крохоборство; казуистика; 2. ссора по пустякам
Half a deed полдела
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 182; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.123.194 (0.007 с.) |