Rolling stone gathers no moss, a 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Rolling stone gathers no moss, a



Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт

 

Rome was not built in a day

Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)

Rome wasn’t built in a day

Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)


rope smb. in
уговаривать, убеждать кого-л. принять участие в чем-л.

 

Rough diamond

1. неотшлифованный алмаз; 2. (перен.) человек, обладающий внутренними достоинствами, но не имеющий внешнего лоска; грубоватый, но хороший человек

 

Round about

1. в противоположном направлении; 2. во всех направлениях

 

Round dance

вальс

 

round figure круглое число

 

Round jack

болванка для шляп

 

round the twist
немного не в себе

 

routing document маршрутный документ

 

ROV

телеуправляемое средство передвижения; транспортное средство с дистанционным управлением

 

Royalty-free right, the

· the royalty-free right

право пользования без отчислений от
продаж; безгонорарное право пользования

royalty right(s) приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путем покупки лицензии, за лицензионный платеж

 

RP

принятый стандарт английского языка в Англии, язык СМИ

 

RSVP (фр.) “Respondez s’il vous plait”: пожалуйста, ответьте; просьба ответить

 

rub off 1. уменьшать(ся); стирать(ся); тускнеть; изнашивать(ся); 2. переходить (к кому-то, на кого-то); передаваться (кому-то)

 

rub salt into wounds
сыпать соль на раны

 

Rule out

1. повернуть вспять (что-л.); 2. отменить; запретить; 3. отмести как невозможное

Rules of the exchange

биржевые правила

 

Rum customer

чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями

Run a business

вести дело; управлять предприятием

Run a corporation

руководить корпорацией

Run a risk

· run the risk of (smth.)

подвергаться риску (чего-л.)

Run about

· run around

1. суетиться, сновать взад-вперед; 2. играть, резвиться (о детях, животных); 3. бегать вокруг (кого-л., чего-л.)

Run across

случайно встретить, наткнуться

Run across a stray camel

выглядеть необычно, встрепанно, как бы не в себе, «не в своей тарелке»

Run against time

стараться побить ранее установленный рекорд

Run around

1. суетиться, сновать взад-вперед; 2. играть, резвиться (о детях, животных); 3. бегать вокруг (кого-л., чего-л.)

 

Run around like a chicken with its head cut off

суетиться, совершать массу ненужных телодвижений; быть в панике; не знать, что предпринять

Run away

1. убежать, удрать; 2. понести (о лошади); 3. немного опередить, оторваться, вырваться вперед

 

Run away with

1. увлечь, захватить; 2. увлечься мыслью, забрать себе в голову; 3. принять необдуманное решение; 4. потратить (деньги, состояние)

 

run into неожиданно столкнуться с..; неожиданно наткнуться на...

 

Run low

истощиться, исчерпаться (о запасах чего-л.)

 

Run no risk of smth.

не подвергаться риску чего-л.; не подвергаться опасности чего-л.

 

Run of luck

полоса везения

 

Run of the mill

Run-of-the-mill

средний; обычный; заурядный; простой

 

Run off

1. избыток; 2. отбросы; 3. отходы; 4. сток; 5. последний тур выборов с участием двух оставшихся претендентов; 6. печатать (тираж издания, количество экземпляров); делать копии, отснимать дополнительные экземпляры документа; 7. убежать, скрыться; 8. отклоняться, отвлекаться от темы, сбиваться; 9. не производить впечатления; 10. отцеживать, спускать (воду); 11. строчить (стихи и т.п.); 12. бегло, бойко декламировать; 13. проводить соревнования, скачки, бега; 14. решать исход заезда, гонки и т.п. (при помощи дополнительного времени)

 

Run off with smb.

чересчур увлечь, затянуть кого-л.

 

run one's head against a wall

1. удариться головой о дерево; 2. биться головой о стенку; 3. прошибать лбом стену; добиваться невозможного

 

run out
1. выбегать; 2. истекать

 

Run short

быть на исходе; истекать; кончаться

 

Run the store

1. управлять складом, хранилищем, магазином; 2. быть хозяином положения; «быть хозяином в доме»

 

Run the risk (of smth.)

· take a chance (on smth.)

· take chances (on smth.)

· take risks (of smth.)

1. рискнуть; попытать счастья (в чем-л.); 2. подвергаться риску (чего-л.)

 

Run up

1. поднять что-л. на веревке (напр., флаг); 2. быстро собрать, накопить; 3. ход

 

Run up against

встретиться, столкнуться лицом к лицу с чем-л.

 

Run up to

взбежать, подбежать (к чему-л.)

 

Run wild

1. неистовствовать; впасть в ярость; 2. выйти из-под контроля

 

Running nose

«текущий» нос (при насморке)

 

Rush hour

час пик

 

Rush into one’s mind

прийти кому-л. на ум; взбрести кому-л. в голову

 

 

S

S & M

· S and M

садомазохизм

S and M

садомазохизм

S/c

· salvage charges расходы по спасанию

 

S.t.

· ST

· such that

такой, что; так, что

Sacrifice smth.

пожертвовать чем-л.

 

Safe bet

надежное предприятие; начинание, практически не влекущее никакого риска; дело верное

Safe guess

наверняка; точно; дело верное

 

Safeguard clauses

исключающие положения

 

Safety deposit box

сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банке

 

Safety island

островок безопасности

 

Safety Islands

группа из трех островов в Карибском море

 

Safety provision

обеспечение безопасности

 

Sakes alive! Вот это да; Вот тебе раз; Ну и ну

 

Salable goods

ходкий товар; ходовые товары

 

Salad days

незрелость, юность

 

sales clerk (амер.)

· shop assistant (брит.) продавец

 

Sales department

торговый отдел; коммерческий отдел; отдел продаж; отдел сбыта

 

sales manager заведующий отделом сбыта; управляющий по торговле

 

sales trainee стажер по торговле

 

salt of earth
соль земли

salt smth. away
отложить до лучших времен; "засолить"

 

salvage charges расходы по спасанию

 

Samples of products

образцы товаров

 

samples requested, the ● the samples requested требуемые образцы

satellite communicate спутниковая связь

satisfied with
довольный, удовлетворенный (чем-л., кем-л.)

save one's bacon
выходить из сложных и опасных ситуаций без ущерба для себя; выйти сухим из воды; спасти свою шкуру

 

Save the day

· save face

· save the situation

спасти положение; не ударить в грязь лицом

 

Save face

спасти положение; не ударить в грязь лицом

 

Save the situation

спасти положение; не ударить в грязь лицом

 

Save time

экономить время; не терять попусту времени

 

Saving clause

исключающее положение

 

Savings account

сберегательный счет с установленным процентом

 

Say a good word for smb.

хвалить, защищать, отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко

 

Say the truth, to

· say the truth and shame the devil, to

· speak the truth, to

· speak the truth and shame the devil, to

· tell the truth, to

· tell the truth and shame the devil, to

· tell you the truth, to

· to say the truth

· to say the truth and shame the devil

· to speak the truth

· to speak the truth and shame the devil

· to tell the truth

· to tell the truth and shame the devil

· to tell you the truth

· truth to tell

если говорить правду; говоря откровенно

 

Say the truth and shame the devil, to

если говорить правду; говоря откровенно

 

 

Say the word

отдать команду

 

Scalded cat fears cold water, the

· The scalded cat fears cold water

Пуганая ворона куста боится; Обжегшись на молоке, дуют на воду

 

Scale of investments

масштаб вложений; объем вложений


scare away
отпугивать

 

Scare out of one’s wits

напугать до смерти

 

Scare smb. off

напугать кого-л.

 

Scared of

испугавшийся (чего-либо, кого-либо)

 

Scavenger’s daughter, the

· the Scavenger’s daughter

тиски (орудие пытки, названное по искаженному варианту фамилии коменданта Тауэра, Skevington, изобретшего это орудие)

 

Scene of shooting

место стрельбы

 

school-leaving certificate аттестат зрелости

 

Scope of application

сфера применения

 

Score, the

· the score

истинное положение дел

 

Score an advantage of smb.

взять верх над кем-л.

 

Score an advantage over smb.

взять верх над кем-л.


score is up
(спорт.) счет равный

 

scoundrel of the deepest dye отъявленный негодяй

 

Scram out

уйти, скрыться, смыться

 

Scratch my back and I will scratch yours

· scratch one’s back

Рука руку моет; Услуга за услугу

 

Scratch one’s back

оказать кому-л. услугу

 

scratch one's head

почесать затылок

 

Scratch the surface

скользить по поверхности; не вдаваться в подробности

 

Screw loose, a

пунктик; заход; странность; сдвиг

 

Screw smb. up

случайно навредить, причинить неприятности кому-л.


screw up
1. завинчивать; 2. наглухо закрывать; 3. взвинчивать (цены); 4. подкручивать, подтягивать; 5. укреплять; 6. морщить(ся); 7. портить, разрушать по глупости, халатности, портачить; 8. делать грубую ошибку, промах; 9. нервировать, выводить из себя; унижать; 10. «лажать», «делать западло»

 

Scribble smth. too sloppy

писать как курица лапой; писать очень небрежно, карякать


scrimp and save
экономить каждую копейку

 

scruff of the neck
шиворот

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-01; просмотров: 147; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.15.147.53 (0.07 с.)