Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный.



Муджахид сказал: ﴿فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ﴾ «Если же кто-либо вынужден съесть

запретное,не проявляя ослушания и не преступая пределы – если он преднамеренно не совершает разбоя на дорогах, не поднимает мятеж против имамов, не выходит против них с оружием,то в этом случае разре шение обращено к нему. Если же всё вышеперечисленное он совершает преднамеренно и враждебно, то разрешение не относится к нему

даже если он находится в крайнем затруднении». Также считал Саид ибн Джубайр.

В другом повествовании Саид ибн Джубайр сказал: ﴿غَيْرَ بَاغٍ﴾

не проявляя ослушания – т.е. не считая это канонически дозволенным.

Ас-Судди сказал: ﴿غَيْرَ بَاغٍ﴾ не проявляя ослушания

– т.е. не стараясь удовлетворить свою страсть.

 

Адам ибн Аби Ияс передаёт, что Ата аль-Хурасани сказал: «Мертвечину нельзя жарить или готовить для особого вкуса,при необходимости можно потреблять лишь кусок, который можно разжевать.Его можно держать, пока не будут найдены дозволенные продукты,

если они будут найдены, то запретные следует выбросить.Это и есть толкование

слова Аллаха: ﴿وَلاَ عَادٍ﴾ И не преступая пределы. Также запретными продуктами нельзя заменять дозволенные продукты». Ибн Аббас сказал: «Нельзя есть их до насыщения».

 

Ас-Судди прокомментировал ﴿وَلاَ عَادٍ﴾ И не преступая пределыне насыщаясь.

Куртуби передаёт от Муджахида: ﴿فَمَنِ اضْطُرَّ﴾

«Если же кто-либо вынужден съесть запретное – т.е. если его принуждали к этому.

Если при крайней необходимости человек при выборе между мертвечиной

и продуктами, не принадлежащими ему (но канонически дозволенными к употреблению), которые он может взять без последствий для себя (уголовная ответственность, отрубание кисти и.т.п.), то в этом случае ему недозволительно питаться мертвечиной,

ему следует питаться чужой (но дозволенной) пищей по единогласию учёных.

Если же он потребил чужую пищу, будучи вынужденным, должен ли он возмещать ущерб?

Существует два мнения, оба приводятся имамом Маликом.

В «Сунан» ибн Маджах приводится хадис

от Аббада ибн Шархабила аль-Аназари, который сказал: «В один год нас постигла засуха.

Я пришёл в Медину. И вот я подошёл к забору (одного из мединских садов), нарвал колосьев, растёр их и съел. Меня тут же схватил хозяин посева, побил меня и порвал мою одежду.

Я пошёл к посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и рассказал ему

об этом.Он сказал тому человеку: «مَا أَطْعَمْتَهُ إِذْ كَانَ جَائِعًا أَوْ سَاغِبًا وَلَا عَلَّمْتَهُ إِذْ كَانَ جَاهِلًا»

«Ты не покормил его голодного и не научил его невежду». Он повелел возместить ему одежду и дать ему уиск (около 180 килограмм) еды или пол уиска».

(Хадис с достоверным иснадом)

В хадисе от Амра ибн Шуайба говорится,

что посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

спросили по поводу плодов, свесившихся с веток через забор, и он ответил:

«مَنْ أَصَابَ مِنْهُ مِنْ ذِي حَاجَةٍ بِفِيهِ غَيْرَ مُتَّخِذٍ خُبْنَةً،فَلَا شَيْءَ عَلَيْه» «Нет греха в том,

Что нуждающийся человек положит их к себе в рот, но не наберёт в одежду».

Мукатиль ибн аль-Хаййан прокомментировал: ﴿فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾

То нет на нем греха. Воистину, Аллах – Прощающий, Милосердный

«Нет греха за съеденное по крайней необходимости».

Саид ибн Джубайр сказал: «Аллах прощает за съеденную запретную пищу

при крайней необходимости, ибо Он Милосердный». Масрак сказал:

«Если кто-то при крайней нужде не ест и не пьёт, пока не умрёт, то он попадёт в ад».

Это доказывает, что потребление мяса мёртвых животных

при крайней нужде не только дозволенно, но и необходимо.

 

Всевышний Аллах сказал:

 

إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَـابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيًلا أُولَـئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ

وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَـمَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(174) Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это малую цену, наполняют свои животы огнем. Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их. Им уготованы мучительные страдания.

أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلالَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ

(175) Они купили заблуждение за верное руководство и мучения – за прощение.

Насколько же они готовы терпеть Огонь!

ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الْكِتَـابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِى الْكِتَـابِ لَفِى شِقَاقٍ بَعِيدٍ

(176) Это – потому, что Аллах ниспослал Писание во истине. А те, которые спорят относительно Писания, находятся в полном разладе с истиной.

 

Аллах сказал: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَـابِ﴾

Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании – здесь

подразумеваются иудеи, которые скрыли описание Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) в их писании, которое всё целиком свидетельствует о том, что Он является посланником и пророком. Они скрыли эту информацию, чтобы не потерять то влияние и власть, которую они имели над арабами, те приносили им дары и чтили их. Иудеи боялись, что если они объявят о том, что они знают о Мухаммаде, люди оставят их и последуют за ним. Таким образом, они скрыли истину за эти привилегии, которые, по сути, являлись незначительной прибылью. Они скрыли истину и руководство, продали свои души,

препятство- вали распространению веры и истины, и тем самым потерпели убыток в этой

и в следующей жизни. Ещё при их жизни Аллах доказал правдивость Своего посланника

(да благословит его Аллах и приветствует) и его рода, а также подкрепил его ясными знамениями и неоспоримыми доводами. Они же, боясь того, что за ним последуют люди, стали помогать тем, кто воюет против него, тем самым, они заслужили многократный

гнев Аллаха, который порицает их во многих местах Писания, одно из таких мест

– это рассматриваемый нами аят (2:174):

 

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَـابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيًلا﴾ Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это малую цену – т.е. за мирские блага:

﴿أُولَـئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ﴾ наполняют свои животы огнем – т.е. они потребляют прибыль, заработанную путём сокрытия истины, но за это они получат огонь,

который будет бушевать в их животах в Судный день.Подобно тому Аллах сказал:

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَلَ الْيَتَامَى ظُلْماً إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَاراً وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيراً ﴾

Воистину, те, которые несправедливо пожирают имущество сирот,

наполняют свои животы Огнем и будут гореть в Пламени. (4:10)

 

В достоверном хадисе говорится,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«الَّذِي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّم»

«Тот, кто ест или пьёт из золотой

Или серебряной посуды, заполняет свой живот огнём Ада».

Слово Всевышнего Аллаха:

﴿وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَـامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾

Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их.

Им уготованы мучительные страдания.

Этот аят показывает насколько гневается Аллаха на них за то, что они скрыли истину притом, что они знали её. Тем самым, они заслужили гнев Аллаха. Он не станет смотреть на них, не очистит их и не похвалит их, Он лишь будет мучительно наказывать их.

Затем Аллах сказал про них: ﴿ أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى

Они купили заблуждение за верное руководство – т.е. они отвергли верное руководство тем, что отказались распространять описание пророка (да благословит его Аллах и приветствует) в их писаниях, а также пророчества пророков о нём, они отказались следовать за ним предпочли заблуждение верному руководству своим неверием и сокрытием

описания пророка Мухаммада (да будет над ним мир и благословение Аллаха):

﴿وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ﴾ и мучения – за прощение – т.е. они предпочли наказание прощению,

т.к. совершили все деяния, ведущие к наказанию.

 

Слово Аллаха: ﴿فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾ Насколько же они готовы терпеть Огонь!

– Аллах сообщает, что ужасное наказание, которое невозможно даже лицезреть

от ужасного зрелища цепей и оков, прибегаем к помощи Аллаха от них.

Есть также мнение, что слова Аллаха: ﴿فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ﴾

Насколько же они готовы терпеть Огонь! – означают, что насколько продолжительно

они готовы совершать грехи, которые непременно приведут их к наказанию ада?

 

Слово Аллаха: ﴿ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الْكِتَـابَ بِالْحَقِّ﴾

Это – потому, что Аллах ниспослал Писание во истине – т.е. они действительно

заслужили страшное наказание, т.к. Аллах ниспослал Своему посланнику и пророкам прежде него истину и опровержение лжи, но они (иудеи) восприняли знамения Аллаха как забаву, хотя их писание также призывает к распространению знания. Они изменили истину, обвинили её во лжи и отвергли её.Они скрыли описание пророка (да благословит его Аллах и приветствует), издевались над знамениями Аллаха, ниспосланные Его посланникам,

за это то, они и заслужили мучения и возмездие. Поэтому Аллах сказал:

﴿ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ نَزَّلَ الْكِتَـابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِى الْكِتَـابِ لَفِى شِقَاقٍ بَعِيدٍ ﴾

Это – потому, что Аллах ниспослал Писание во истине. А те, которые спорят

Относительно Писания, находятся в полном разладе с истиной.

Всевышний Аллах сказал далее:

 

لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ وَالْمَلَـئِكَةِ وَالْكِتَـبِ وَالنَّبِيِّينَ وَءَاتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِى الْقُرْبَى وَالْيَتَـمَى وَالْمَسَـكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلَوةَ وَءَاتَى الزَّكَوةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَـهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِى الْبَأْسَآء والضَّرَّاءِ وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

(177) Благочестие состоит не в том, чтобы вы обращали ваши лица на восток и запад. Но благочестив тот, кто уверовал в Аллаха, в Последний день, в ангелов, в Писание,

В пророков, кто раздавал имущество, несмотря на свою любовь к нему, родственникам, сиротам, бедным, путникам и просящим, расходовал его на освобождение рабов, совершал намаз, выплачивал закят, соблюдал договора после их заключения, проявлял терпение в нужде, при болезни и во время сражения. Таковы те, которые правдивы. Таковы богобоязненные.

 

Этот аят содержит великие мудрости, подробные законы и верное убеждение.

Аят истолковывается тем, что Аллах вначале повелел верующим направляться в сторону Иерусалима в молитве, а затем повернуться в сторону Каабы. Это показалось затруднительным обладателям писания и некоторым верующим. Тогда Аллах ниспослал откровение, разъясняющее мудрость Его решения по поводу изменения направления во время молитвы. Покорность повелениям Аллаха и выполнение Его приказов, направляться в ту сторону,

в которую Он направит и следовать тому, что Он узаконил – это и есть богобоязненность, благочестие и совершенство веры. Благочестие не заключается в том, чтобы неизменно направляться в сторону востока или запада. Это не является покорностью,

если не исходит от Аллаха и Его закона. Поэтому Аллах сказал:

﴿ليْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ﴾



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 174; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.152.43.79 (0.03 с.)