Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
с рук на́руки»,«с руки на́руку».Содержание книги
Поиск на нашем сайте
- Из тех дереве́нь –«с тыи́х деревё́н», «с тых деревне́́й» («С тых деревней робята заха́жывали: заозё́ра да, кузнеця̀та да»). - Изумление, растерянность, испуг, замешательство, смятенье(всё вместе) –о́торопь.Лично у меня при слове«о́торопь» -мороз по коже, и вся я наполняюсь трепетом и жутью. «Как поглежу –стоит экой страшно́й-от, миня ажно о́торопь взяла!»; «А покойник-от скакиват, да ну девок шшыпать, да ла́пать, ак деуки, которы ышо не привыкли – ажно в о́торопь падут, а он-от и скацёт и скацёт и тыцёт и тыцёт ых морковиной-от». - Изумиться, испугаться, растеряться,придти в смятение от неожиданности, потерять при этом способность рассуждать – «потерять всякое россужденье», оторопе́ти, оторопе́ть, "(в)пас(т)ь в о́торопь", обуме́ти, обуме́ть (см.«потерять,отчаяться»),опе́шыти, опе́шыть(в буквальнм смысле - остаться пе́шим, т.е. не на коне́), обалдѐти обалдѐть, а́ймештатисе, а́ймештатись, а́ймештатсе, а́ймицьтатись, а́ймицьтатсе, а́ймичтатисе, а́ймичтатись, а́ймичтатсе, охренѐть, охерѐть, одурѐть; («а́ймештатись» - это и о плачущем навзрыд, до икотки, до истерики): (что сделает)опѐшыт,оторопе́е(т), оторопи́ёт, обуме́е(т), обуми́ёт, а́ймешта(е)цце,а́ймештаицце,а́ймичьтаэцце;(что сделаеш)оторопе́еш, оторопи́ёш, обуме́еш, обуми́ёш, а́ймецьтаесе, а́ймицьтаисе, а́ймешта(е)ссе, а́ймиштаисе, а́ймичьтаэсе, (неод) ополоу̀меть;а слова:«(неод)спя̀тить,(насм.,неприяз)ошалѐти, сшалѐти, зашалѐть» относились к людям поступающим неразумно, глупо (неод)одуреть,(неод)оглупеть,(серд.неприяз)оболы́ндеть, (насм) опупѐть, опупѐти -потерять всякое соображение («Ак она совсем зашалѐла без мужыка-та -вѝснёт на ка̀ном!», «Некак сшалел ты – эко вытворяш!»). (что сделаешь)обуме́(е)ш, обуме́иш, ополоу́ме(е)ш, ополоу́меиш , спя́тиш, одуре́(е)ш, одуре́иш, оглупе́(е)ш, оглупе́иш, опупе́(е)ш, опупе́иш, рехне́се, рехне́ссе, рехнё́сся; (что сделаете)рехне́тесе, рехне́тесь; (что сделает) оглупе́(е)т, оглупи́ёт, рехне́цце; (что сделаю)рехну́се, рехну́сь; (что сделают)рехну́цце; деревенское произношение: обуми́ёш,одури́ёш, оглупи́ёш, оглупи́ёш, опупи́ёт,ошали́ёш, ошале́ш, сошали́ёш, сошале́ш, зашали́ёш. («А́ймиштался бы ты, да околе́л!», («Де́уки, кото́ры ышо не привыкли – ажно в о́торопь паду́т, а он-от и скацёт и скацёт и тыцёт и тыцёт ых морко́виной-от.» «Мужык-от то́жно оторопе́л – не знат куды дева́цце, лю́-убушки мое́-э, стои́т, я, на̀ни, а́ймешталасе и се́рцё за́мерло!» - Татьяна Вертосельга «Быль молоццю не укор» ; «А забара́́бали оне́ мою лоша́душку, опе́шыл я топе́ре, бреду́ на свое́х двои́х – пешодра́лом!»; «Да ты што́о, ить давно-ли она убива́ласе на моги́лке-то, ить так в слезах заходи́ласе - тольке што не до исте́рики, а топе́ре, на́-ко ты, уж с мужыка́м погу́ливат!» «Ты чё молчиш-от, обалде́л ли што-ли от такой радости?»; . «Ой, девка-матушка, я ак сумо́м смеша́ласе – чево и делать не знаю, ума́ не приложу́!» «Дак што обуме́ла-та, бежы, стрице́й мужыка-та!» «Иш робёнок-от до чё допла́кал, то́жно а́ймишталсе»); (С)аймиштаться– внезапно сильноиспугаться, с замиранием сердца.** а́ймиштаться: а)вздрагивать (до судорог) от сильного долгого плача; * Обуметь: а)выжить из ума, стать забывчивым; б) подавитьсяобмануться, ошибиться; в)наобум, попусту, очертя́ голову; г)напрасно, тще́тно.. - Ико́на - о́браз,ико́ны-образа́ . - Икра рыбья- ма́йка, ры̀бна икра. РЫбью икру вертосёла и солили и запекали с молоком в печи, и пироги пекли с икрой. «А весной-от рыба-та вся-вся с майкой, да много ие- майки-ты, ак нажарим, да пирогов напекѐм, да». - Икра рыбья запечёная в печи - припе́ка.Очищенную рыбью икру посолить, добавить молока(на одну чашку икры+ 1,3 чашки молока) и в паханую печь. Икру запекали и с печенью налима – посолив, добавляли пшено, заливали молоком., и называлось это блюдо «маса́ка» - Или –а́ли, ай(см. «а»), ли;(см.«иначе», «вводные»)нетО, «нето́ дак», «нЕт ак» («Шура́ня, ак ты иде́ш, ай нет, я ить дожида́́ю-стою́!» «Ак ты умной, али как?» «Но, ак што стоиш-от, бере́ш, ли нет?» «Ты-то цё зой́кал, спугалсе, ли цё?», «Давай беги скуряе, нето опозда́ш ище́!») - Илья̀ - Ѝлия(см.«день»), Илю̀ха, Илю̀шка, Илѐйко; потомок Ильи – илюшОнок. илюшОнков, (мн.ч.)илюшОнки, илюшОнковы - Им, с ни́ми, их (указ.местоим.) –има́, с има́=с ним, и́хнё, и́хних, и́хных, ихныё, и́хны, и́хныих, и́хней».(«С има́̀ то́лку не даш!»; «У ихныих ворот как собак собралосе – ци́ла стая!»; «Ихня девка така драку́нья- настояшшой су́́парень, а не девка!») - Имеет возможность; в состоянии сделать; умеет – мо̀жот, мо̀жэ(т), мо̀гет, могё̀т; я – могу, (что делаешь) -можош, мо̀жэш, мо(ж)ош, мо̀(ж)эш, мо̀геш, могё̀ш,мы –мо̀жом, мо̀жэм, мо̀гем, могё̀м; они - мо̀жут, мо̀гут; (что сделаешь) -смОжош, смо̀жэш,смо̀жыш, смо̀геш, смогё̀ш,мы –смо̀жом, смо̀жэм, смо̀гем, смогё̀м; они - смо̀жут, смо̀гут; (повелит)не могѝ, смогѝ, перемогѝ; (что делать)могтѝ, мочь, моць (мо́га, мочь, моць =мо́щь - сила, могущество). «Гони во всю мочь, мот, проско́чим, не сыма́ют!» «Вали свой лес по́кимо́га да льзя̀, нет ак власти всё одберут», «Э́ка мочь–от – втрёх баню зды́нули, да переставили!»; слова «смоць, смочь, смогтѝ,смогцИ, перемОчь, перемОць, перемогтѝ, перемогцИ, поборо̀ть, оборо̀ть, «взять верх» одолЕть, одо́лить, осилить» -– употреблялись в значении «победить»; слова «жыве́цце-мо́жыцце», мо́̀жэцце, мо́̀жыцце – эти слова имеют смысл слова «здоровье»,интересуясь о здоровьи, спрашивали: «Как жывЕш- мОжош?»или «Как жывЕцце - мо́̀жЫцце?»; - Имеет власть, силу - мого́л, могу̀тней(см.«сильный»), могу̀тнёй, могу̀тний =могу̀цей, могу̀ций, могу̀цей, могу̀ий, могу̀чей, могу̀чий= мо̀̀́чьной, мо̀̀́чьный – означающий «мощный, сильный, большой».мо́га, мочь, моць =мо́щь - сила, могущество; мо̀̀́чь(см.«иметь»), мо̀̀́чьно – (см.«мо̀̀́жно, позволи́тельно»). - Име́ет два до́ма - «на два дома жывёт» («Эко рожжы́лсе-забогате́л - на два дома жывёт, да и на тре́тей замахну́лсе»); 2.(огорчён., осужд.) «на два дома жывёт» - о человеке имеющем две семьи́ «Ить на два дома жывёт, на два дома!». - Иметь возможность, быть способным, быть в состоянии что-либо делать - могтѝ, мочь, моць (мо́га, мочь, моць =мо́щь - сила, могущество). «Гони во всю мочь, мот, проско́чим, не сыма́ют!» «Вали свой лес по́кимо́га да льзя̀, нет ак власти всё одберут » «Э́ка мочь–от – втрёх баню зды́нули, да переставили!»; - Иметь разрешение, основание для совершения какого-либо действия - льзя̀ - Иметь, пользоваться, использовать -мать, ма́ти;я ма́ю, ты ма́еш, имеет - ма́е(т). Слово «мать» имело ещё значение «может быть», а глаголы «мать, ма́ти»созвучны с существительными«мать, ма̀ти» (см.«мать»).«Збегани-ко до Клахи, мать уж пришла с лесу»; «Земля-ма̀ти, дозволь мне траву рвати, и ту траву ма̀ти!» - говорили вытегора, собирая лечебные травы). - Иметь о себе высокое мнение, гордиться собой и пренебрежительно относиться к окружающим - заноси́тисе, заноси́тись, заноси́тсе, задава́тисе, задава́тись, задава́тсе зазнава́тисе, зазнава́тись, зазнава́тсе, вобржа̀ть, кривля̀тисе (см.«гримасничать»);человек такого характера -(не меняются по родам)задава́ка, зазна́йка,(пренебреж., презр., насмеш.)фря(см.«ругательные»), вобража̀ло, кривля̀ка, (жен.р.)вобража̀лка, вображу̀ля,(«Милый ходит и заносицце, што бо̀льно уж хоро̀ш, а он на Ту̀зика, на То̀бика, на Бо̀бика похож»-вытегорская частушка) - Иметь намерение, намереваться - ла̀дитисе, ла̀дитись(что сделать)нала̀дитисе, нала̀дитись, налажа̀тисе, собира̀тисе, збера̀тисе, походити - Иметь 1.смелость, 2.пра̀во, 3.быть в состоянии, 4.иметь возможность - мо̀̀́чь(см.«имеет»), мо̀̀́чьно – (см.«мо̀̀́жно, позволи́тельно»),смѐти, смѐть; (что сделать)посмѐть, осмѐлитисе, осмѐлитись, осмѐлитсе, осмѐлиться, насмѐлитисе, насмѐлитись, насмелитсе, насмѐлиться; (угрож предупр).не смѐй, не смѐть, посмѐй токо; (что делает)смѐет, смѐе(т), смѐ(е)т, смѝет, смѝе(т), смѝёт, не смѐет, не смѐе(т), не смѐ(е)т, не смѝет, не смѝе(т), несмѝёт; (что сделает)посмѐет, посмѐе(т), посмѐ(е)т, посмѝет, посмѝе(т), посмѝёт, не посмѐет, не посмѐе(т), не посмѐ(е)т, не посмѝет, не посмѝе(т), не посмѝёт, осмѐлицце, насмѐлицце; - Имеющий свойство, проникая во внутрь, пропитывать собой всё - въе́длив, въе́длива(я), въе́дливо(е), въе́дливоё, въе́дливы(е), въе́дливыё, въе́дливыи, въе́дливый; этими же словами характеризовали человека дото́шного, т.е. придирчиво вникающего а подробности, а вот «зае́длив, зае́длива(я), зае́дливой, зае́дливый, зае́да, приди́ра»(см. «руга̀ть скандальный»)-это о человеке задиристом, беспричинно-придирчивом («Дым костра спасал от комарья̀, но въѐдливо щипа̀л глаза», «Ууй, така-ли зае́длива, така́ вредню́щя эта Фи́мка – не приведи́ Хоспо́ть таку̀ жо́нку!». - Имя мужское широко распространённое на Руси - (уважит.)Ива́н, (ласк)Иванушка, Ива́нушко, Ива́шэчька, Ва́нюшка, Ваню́шка, Ваня́тка; (пренеб)Ва́нька, Ива́шка; забавная деревянная игрушка-неваляшка – Ванька-вста́нька; герои многочисленных русских народных сказок носят имя Ива́н (Ива́нушко-дурачёк, Ива́н-царе́вичь, Ива́н-крес(т)ья́нский сын); существовало пове́рье: чтобы ребёнка не зглазили 1)ему давали два имени: одно – которое записывали при крещении, а второе – домашнее, 2) если его и дома называли крещённым именем, то обязательно добавляли что-нибудь не лестное в его адрес , и, мать, всей душой любя своё «ди́тятко рожо́ноё», желая ребёнку добра называла его, ласково варьируя имя, «не милый, дурачёк, нехорошой» («Чтобы Ва́нечку кто не згла́зил, называли его дурачком, а потом уже разные сказки стали сказывать о любимом - о нём» - из кн. «Коромыслики» Клео.Тим.);.в ХХ-м веке в иноземном говоре имя «Иван» стало синонимом слова «русский», а в странах СССР, сказанное о ком-то «Ва́нька» несло пренебрежение, насмешку. -Имя лесного неведомого колдуна - Шыш. По легендам и рапсодам нашего края «Шыш» - Хозяин леса и лесных болот - Лешой, Леман,– а если он в человеческом образе покажется - дедко Шыш– Большая шышка, а «шы̀жлик» - его внук - маленький старичёк-лесовичёк. В иных сказках «Шыш» -имя лесного неведомого колдуна, которым пугали детей Словом «шыш» обозначали 1)ку̀киш= фи́гу - известнуюкомбинацию из трёх пальцев, 2)о пусто́м, и о недоста́вшемся говорили«шыш» («Шыш – не денежки, не хрена́ топе́ре с ево́ не полу́чиш!»; «На шыша́ попу́ наган́, если он не хулига́н?» «Всё сво̀лочи позабирали – не шыша̀ в кладовке нет, всё заграбастали!»). - Ина́че -и́наче,ина́ко, ина́кшэ, нет, «а не́т ак»(см.«или»),нето́, «нето́ дак», не та̀к дак эдак, не мытьё́м ак ка́таньём.«А я слыхивала эта писня ѝначе поёцце», «Ак не та̀к дак эдак, как-не да получицца», «Ты прекрати вопѝть, а нет я те насту́каю!», «А не мытьё́м ак ка́таньём доймет ево! ». - И не думал - "и в уме́нет", «и в ду̀мушке нет». - Инициатор скандала, драки - (неод.)«зате́йщик, задѝристый, зае́да зае́дливой,зади́ра»,задира́ло(см.«всхрапывать, поднять»), зае́дливый; а «въе́длив(ой)- любознательный; (что сделал)«Но-ко прекратитё-ли нет ора́ть, опе́ть што не поделили-то? Ить это ты зате́йщик што-не выдумал!»; В давние времена праздничные драки, да кулачные бои были обязательным действом, определяющем самых сильных и ловких (а ловкому да сильному на деревне почёт и уважение), этот ритуал начинали зачи́ньщики, зади́ры. В драках («ша́тия на ша̀тию», или «стенка на стенку») зади́ры от обеих сторон выходили вперёд, и начинали «задира́ть» друг друга, т. е. задира́лись(см. «всхра́пывать»); слово«задира́ть»(см. «поднять») - 1.поднимать кверху, загиба́ть, 2. «задира́ть нос» = 2.загордиться, заважничать; (что сделали)задрали́се, задра́лисе (затева́я драку и вызывая противника на драку, парни, задира́ясь, хло̀пали пиджаками о землю, стро̀или рожы, хо̀ркали,.. в общем, всячески старались разозлить противника, а радразнив друг друга,начинали драку; зади́ристых, склонных затева́ть ссоры людей ещё называли «забия̀ка, затѐйщик, заѐда, зано̀за, зади́ра, приди́ра, зано̀зистый=приди́рчивый, заѐдливый, заѐдлив(ый),(мн.ч.)заѐдливыи, заѐдливы(е), («А народ-от у нас зано̀зистой, сам знаш, до спору азартной! Ну, не те, люба моя, про нашых мужыков россказывать» - Татьяна Вертосельга«Сказы, побасенки, и были с небылицами»); Но страстность запальчивость способность без задиристости и желания обидеть, а наоборот с азартной страстностью заставить подражать – это уже называется «роззадо́рить, задо́рить, входить в задо̀р»; о человеке с такой способностью - «задо́ристый, задо́рный, с зади́ринкой(см. «заусеница, доски»), обычно под словом «задо̀р, задо̀рный» подразумевается «вызывающе весело с огоньком в деле»; - Иногда, - не чя́сто, и́ноди, и́нколи, ѝзредка, когда̀-некогда̀, ковда̀-нековда̀, кой-когда́, сре́дка̀, «вре́мя-от-вре́мя», вре́мя-от-вре́мени, «вре́ме-от-вре́ме»,(шут.)«ѝзредка- нечя́сто» «Возьми-ко с собой фуфа̀йчёнку- ковда̀-нековда̀ одѝнёш!»; «А ковда́-не потом доскажу̀!»;«А туто̀ недалё̀кожывѐт, ак ковда̀-нековда̀ и загля̀нёт нет-не́т, да и навестѝт !»,. - Иногда, или изредка куда-то заходит - забега́̀ет, заска́̀кивает, побе́гивае(т), запобе́гивал; - Иногда, или постоянно шутит, смеётся, храпит – пошу̀чивае(т), пошу̀чива(е)т, посме́иваиццэ, посмиха́ицца, похра́пывае(т), похра́пыва(е)т. - Ино̀й - ина́кой, ина́ка(я), ина́ки(е), ина́киё, ина́кии. - Инструмент сапожный типа маникюрной пилочки, только размером больше, и поверхность его не бороздками а как у кухонной тёрки - ра̀шпиль . - Интеллигѐнт – (презрит.,неодобр.)чистоплю́й, интелего́, интелѐгого́, интелепо́, интелеге́нщина; слова «чистоплю́йство, интелеге́нщина, интелиге́ншчина» – относились ко всякому проявлению интеллигенства; («Слово «инженер» имело прямое отношение к буржуям, толстосумам, разным чистоплюям, а Толик всегда был в носочках – что было, по мнению ребятни, верхом интеллигентщины, не хватало очков – основного признака интелего-го» - Татьяна Вертосельга «Вя́ньги»); деревенское произношение – цистоплю́й, цистоплю́йс(т)во, ынтелеге́ншшына, интелеге́ншцина. - Интересный - занима́тельный, занима́тельней занима́тельний, (ж.р.)занима́тельна(я), занима́тельняя, (мн.ч.)занима́тельны(е), занима́тельныи, занима́тельнии. - Иосиф - О́сип, Ё́сип, О̀ська, Е́ська, Ё́шка.Осталась в народе присказка «ёшкин кот», выражающая недоумение, возмущение, разочарование. А у жившего когда-то Ёшки был кот, изживший всех деревенских котов на ближнее болото. И вёснами, болото наполнялось тоскующими кошачьими воплями, а деревенским кошкам приходилось бегать к котам на болото, и за болотом утвердилось название «Ко́шач(ь)е»(см.«кошка») - Исказить – испоха́бити, испоха́бить, споха́бити,(см.«неприлично»)споха́бить, опоха́бити, опоха́бить, обезобра́зити, обезобра́зить, искове́ркати, искове́ркать, скове́ркати, скове́ркать, (и)скази́ти, (и)скази́ть; (что делать) кове́ркати, (см.«говорить,ломать, опрокидывать, перевернуть»)кове́ркать, поха́бити, поха́бить . - Иска́ть активно – выи́скивати, выи́скивать (неод)ры́скать,(пренебр)«вы̀искаласе, вы̀искалась, вы̀искалсе»= нашёлся, оказался – о человеке, недостойном доверия («Тоже мне, знато́к вы̀искалсе!»); об акти́вно и́щущем - рыску́чя(я), рыску́чи(е), рыску́чии, рыску́чи(и), рыску́чий, рыску́чь(«Тёмные тучи рыску́чими те́нями неслись поземле»; «И што ходит-ры́скат, чё-то выи́скиват,а чево у нас тутока́ иска́ть!»); (что делает)ры̀щет, ры́ска(е)т, ры́скае(т), ры́скаит, выи́скивае(т), выи́скива(е)т, выи́скиваиш,(что делаешь)ры̀щеш, ры́ска(е)ш, ры́скаиш, выи́скива(е)ш, выи́скиваиш;(деревенское произношение)выи́скиваёт, ры́скаёт, ры́ска(е)ш, ры̀шцёт, ры́шшот, ры̀шшош; рыску́циё. - Иска́ть с целью найти или украсть – (неод)ша́рить, ша́ритсе, шаритись, шаритисе, ша́стати(см.«быстро»), шныря́ти (см.«быстро»)шныря́ть;. (что делает)ша́рицце, шныря́(е)т, шныря́е(т), шаста(е)т, шастае(т); человека шныря́ющего, выи́скивющего, ры́скающегоназывали «шны̀ра, шны̀рь, сы̀щик, сыщь»,шны̀рливый. «Всё чё-то шныря́т шнырят, чево и нать!» «В городах-от, любушки мое́ штотво́рицце –уй: по карманам ша́рят, да!»; «Хорошо было поша́рено, всю крто́шоцьку унесё́но!»; (насм.,серд) «ша́ритсе» -употребляли и в смысле слова «задерживаться, медлить» («Долго ище́ там ша́рицце-то збира́иссе, опоздать хочеш, ли што?»);(неод.,подозр.)«ша́стать(см.«быстро пробегать») – употребляли и в смысле часто заходить-выходить.«Вот ша́стают, вот ша́стают – вза́ть-вперёд, вза́ть-врерёд: всю и́збу вы́студили окая́нны детки!». - Искать что-либо не глядя, щупать, ощупывать руками, перебирая, роясь, копаясь– ша́бурити, ша́бурить, о́щцюпью, о̀шшупью о́щюпью, нао́шар, ша́рить, ша́рицце:(«Но-ко пошарь вото-где на затылке какой ужва́к сидит!»; «Пропали мои глазыньки, совсем уж не цё не вижу:всё о́щюпью, да, нао́шар!»; «Хто та́мо ша́рицце-то вте́мнях, заходи, давай –открыто!» ;«Поша́бури-ко у миня в головы́, што-тоце́шыцце – мот во́шы завели́се!»;). - Искать спасения, защиты, место, где можно спрятаться - «тыкаясь=суя̀сь» туда-сюда, в разные углы; «искать пя̀той у̀гол» - говорили вертосёла; (шутл.,угрож.) «найдѐш пя̀той у̀гол»(у избы четыре угла, а уж пятый сам найдёш, чтобы спрятаться от наказания) «Ты у миня заработаш, погоди-ко: я те так нагуляю по жопы – на̀йдеш пятый угол!» - сердился папенька, воспитывая нас, а я «пя̀тым углом» стала называть туалет (зашифровала, так сказать): «Где у вас тут пятый угол?»; «А в городе Вытегра есть площадь с названием«Пять углов»,но это не в память о наших с папенькой высказываниях, а просто на скрещении пяти улиц образовалась небольшая площадь, и жители прозвали этот перекрёсток«Пять углов»,. 2)обращаться в разные инстанции, туда-сюда;(чаще всего безрезультатно), пытаясь найти выход из создавшегося положения, или в поисках чего-либо, 3) (неод)сова̀тисе -лезть в чужие дела; (что делаешь)суѐссе, суёссе, пеха̀иссе =(негоду.)лѐзёш,а«вездесу̀йка» – это тот, кто влезает в чужие разговоры, дела; «лѐзёш» - говорили человеку любопытному, или занявшемуся не своим делом; (повелит.)суй сова́́й, не сова́́й, не сова̀йсе, не сова̀йсь, не суй, не су̀йсе, не су̀йсь, сунь, су̀ньсе, сова́й, сова́йсе, вы́сунисе, вы́сунись, вы́суньсе; 4)насова̀ть =набѝть(см.«толкать»), допустим, мешо̀к соломой, и «насова̀ть» =набѝть мо̀рду, надавать тычков под рёбра(см.«избить»); -Испачкался(см.«загрязниться») - спа̀чкал(а)се, умазЮкалсе, ума̀залсе, (неод)уча̀чькалсе; (что делать) чя́чькати, чя́чькать=мять грязь, пачкать, а «чя́чькатисе, чя́чькатсе, чя́чькатись» -вымазываться, грязниться, пачкаться, (что делаешь)чя́чькаесе, чя́чькаиссе,(что делает)чя́чька(е)цце«Уй, учЯчкаласе-то как, и где ото тибя носИло?»; (дерев.произ)ця́цькаисё, ця́цькаицце; - Использованное- дё́ржано(е), подёржано(е), вы́дёржано, (и)здё̀ржано,а слова «вы́держано, вы́ношоно» (относительно белья,одежды) означают«изно́шэно»до дыр; («Шкап-от за половинну це́ну взяли – подёржаной ак!»; «Овёс-от уж весь здё́ржан,ак не́сощево и толокна̀ робятам на болт́ушку напа́рити!»; «Во́но подала̀мне-ка ю́пку дё́ржану, ак и на том спасибо!»;«Тот богатырь с крежу̀ большэнной камень нёс, да маленё не донёс и бросил, ак на то́му-ту мисте деревня Чёрная и стала. А камень тот мужыки на жорноваздержали»); - Испо́льзовать полностью, без остатка –(и)стра́тити, (и)стра́тить, сросхо́довати, сросхо́довать, извести́(см.«причинить, сделать»), здержа̀ти, здержа̀ть, вы̀держати, вы̀держать; много денег израсходовать – поиздержа̀ти, поиздержа̀ть, поиздержа̀тись, поиздержа̀тисе, поиздержа̀тсе; начать использовать - пусти́ть в росхо́д;о человеке«стра́тити, стра́тить, пусти́ть в росхо́д» - уничтожить; Слова «здержАть», «вы̀держать» -употреблялосзь не только в смысле «использовать», но и в смысле«стерпеть, вытерпеть обиду, гнев, боль, злость, т.е. «здержа̀тись, здержа̀тисе, здержа̀тсе»; - Использовать не по назначению, или испортить -перевестѝ, известѝ, угро́бить. - Использовать обманные слова, или действия - хитрѝть, лука̀вить, финьтѝти, финьтѝть, плутовать, «строить уло̀фки», «ставить лову́шки», «устраивать западнѝ» (см.«место»). - Испортилось – спОртилосе, довело́се, довело́сь;«довело́се, довело́сь» употребляли, и говоря о потерянном здоровьи: «вся довела̀се», «весь извё́лсе» (см.«капризничать»)«вся извела́се»,«нажыла́ болез(н)ь», всё болит - «места здоровова нет»(«болит»). - Испортить чьи-либо взаимоотношения, какое-то дело путём наговора, разглашениячужих секретов –набохво́стити, набохво́стить, набухвостити, набухвостить«Ну, уж это Нинка набохвостила – ие́ рук дело, боле некому!» (вепск.«Вuhvоsti//dа- бухвостить= пустословить) * «набухвостить, набихвостить»- нахвастать,наврать, насплетничать. - Испра̀вить - напра̀вити, напра̀вить, спра̀вити, спра̀вить, нала̀дити, нала̀дить(см. «делать, направляться»), изла̀дити, изла̀дить; (что делать)пра̀вити, пра̀вить, справля̀ти, справля̀ть, ла̀дити, ла̀дить(см. «делать»)налажа̀ти, налажа̀ть, излажа̀ти, излажа̀ть - Испугать - (и)спуга̀ти,(и)спуга̀ть, спугну́ти, спугну́ть; пугну́ти, пугну́ть, припугнуть, припугнути, (вс)пугну̀ти, (вс)пугну̀ть, пужну́ти, пужну́ть, пужану́ти пужану́ть, «дать шо́роху»,(«дам шо́роху»или «дас(т) шо́роху»произноилось и как угроза наказании, и как констатация факта неадэкватного поведения - «дал шо́роху» . (что сделает) (и)спуга̀(е)т,(и)спуга̀е(т),(и)спугнѐт,(и)спугнѐ(т), пугнѐт, пугнѐ(т), припугнѐ(т); припугнѐт, пужнѐ(т), пужнет, пужанЕт, пужанЕ(т); (что сделаешь) (и)спугнѐш, припугнѐт, пужнЕш, пужанЕш. «Воробьи обнаглели - на пу̀гале росселись, пойду, пужну̀ их, нет весь конопѐль вы̀лущят!» - Испугаться –(и)спуга̀тисе,(и)спуга̀тсе,(и)спуга̀тись, струхну̀ти, струхну̀ть, зася̀ряндать , зася̀ряндати(см. «вздрагивает, дрожит»), спужат̀исе, спужа̀тись, спужа̀тсе, згу̀̀зати, згу̀зать, стру̀сити, стру̀сить,(переносн.)стрепета̀ти(см.«вздрагивать»), стрепета̀ть, (ехид)«засца́ть на берё̀сту» «засса́ть на берё̀сту»-(когда нечем гасить небольшой огонь, то на него мочились ), ря́псять, заря́псять(см.«испускать»), (насм.)«спра̀зновать тру́са», заподрѝстывати, заподрѝстывать; (мстит.о человеке) «прижа̀ть хвоста̀»,«хвос(т) прижа̀ть» - -Испускает неприятный запах - воня́(е)т, воня́е(т), воня́ёт, воня́ит;(что делаешь)воня́(е)ш, воня́ёш, воня́иш; - Испускать газы – воня́ти(см.«запах»)воня́ть, пердЕти, пердЕть, бздѐти, бздеть, а издавая при этом звук лопнувшего мыльного пузыря, или выпустить жидкий кал -ря́псяти, ря́псять. - Испытывать крайнюю степень обожа̀ния - упада̀ти, упада̀ть, припада́ти(см. «прижима̀ется») припада́ть(что делает)«припада́т на передо́к»(см.«прижимается, женщина»), упада́е(т), упада́(ѐ)т, припада́е(т), припада́(е)т, упада́ёт, упада́ит,припада́ёт, припадАит; (что делаешь)упада́(е)ш, упада́ёш, припада́ёш, припадиш. - Испытать неописуемый восторг - (усмешл.)охренѐть(см. изумиться)
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.183.43 (0.017 с.) |