Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Находился и Вытегорский уезд. (этот отрывок моего словаря опубликовала в новостях  интернета и в группе«вытегорский сочинитель 4. 08. 19. Вытегорский сочинитель 4 авг в 21:13

Поиск

«О ТОНКОСТЯХ ЯЗЫКА ВЫТЕГОРИИ» Клеопатра Тимофеевна АЛЁШИНА-МАТЮШИНА, она же Татьяна ВЕРТОСЕЛЬГА (г. Вытегра, Вологодская область).

В нашем говоре остался жить язык прошедших времён и поколений. А пройдёт ещё какое-то время и язык 20-го века станет, как бы, буфером связывающим язык ушедших и будущих поколений.

- Вот что писали по поводу Вытегорского говора Олонецкие Губернские ведомости в 1884-м году. «…Выговору вытегоров как разговорный, так и книжный похожь на славянский. Сложился он, по всей вероятности, с давнего времени путём чтения церковно-славянских книг, единственно вращающихся меж них в употреблении, а равно и через письменность, значительно развившуюся здесь в былое время. Впрочем, выговор этот в настоящее время начинает уступать обыкновенному новгородскому, особенно в тех деревнях и семействах, которые имеют больше случаев столкновения с людьми других губерний. Он распространён во всей Вытегорской волости, частию по Нику̀̀̀́́линской, Ко̀̀́ндушской и Ко̀̀́штугской. По выговору можно вытего̀̀́ра услышать и различить, где бы он ни встретился. В Ко́штугской волости Вытего̀̀́рского уезда (в состав её входят четыре сельских общества: Ко̀штугское, Ундозѐрское, Ежезѐрское, и Куштозѐрское) говорят, вообще-то русским языком, более-менее правильным, но и, в то же время, там в большом употреблении и своё наречие - местное, по своим словам мало похожее на русский язык. Впрочем и эти слова мало-помалу уступают словам общеупотребительным: прежняя своеобразная речь заметно улучшается в пользу русского языка. Склад речи более русский, чем Ко̀штугский….»

- А деревня Вѐртосельга ещё и в начале 20-го века говорила: «у̀тора, тухтырь, видьмидь» «Шцёб было с кем река брести, да котома нести»; «У ей колѐна нижэ юпки – какожо это дело, не дело уж это!»;  В 1929 году в школе (учреждена в деревне Вѐртосельге в 1909 году) учительница привела в пример неправильного говора - речь Ко̀штугских крестьян: «Поихау кудэй?» - спрашивает один. - «За мукэй» - отвечает другой. «За какэ́й?» - интересуется первый. «Вэй!» - ответ, очевидно, понятен вертосельским ребятишкам – в классе смех.

- Язык Вытего̀̀́рии – это язык вытего̀рских деревень. Люди перемещаясь с места на место (вышла замуж в другую деревню, ушёл на заработки в Петрозаводск или в Питер, построил дом в другой деревне или городе), несли с собой говор родных деревень, песни и обычаи.

В само̀̀й же Вытегре (в 20-40-е годы) произношение напоминало Ленинградский выговор.

И звук «Ч» перед гласными «а,е,ё,и, у,ю,я» произносится мягко:«че, чё, чи, чю, чя»

(это в говоре Псковской губернии слышим твёрдое произношение этих звукосочетаний ча,чо, чэ…). 

Ну а вертосё́ла вместо «Ч» произносили мягкое «Ц» (ушнѝця, ця̀шка, цьмоканьё, сѐрцё, цеёвницет, целедёшка);

Произношение мягкого «ц» характерно и для языка вепсов. Русичи и вепсы веками жили бок-о бок на землях Новгородского Обонежья, и, потому язык одного народа стал родным для другого:

Пользуясь словарём вепского языка, составленного вытегоркой Марией Ивановной Зайцевой, приведу пример вертосельского говора, созвучного с вепским языком (фрагмент статьи К.Т.Алёшиной Матюшиной «Вѐртосельгский говорок и язык вѐпсов», опубликованной в издании словаря в 2002г). В скобках даны мои комментарии. В начале каждой строки стоит вепское слово, далее даётся его значение в переводе М.И.Зайцевой, затем в скобках - мои комментарии: произношение и значение слова в вертосельгском говоре.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.147.195.136 (0.006 с.)