Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Находился и Вытегорский уезд. (этот отрывок моего словаря опубликовала в новостях интернета и в группе«вытегорский сочинитель 4. 08. 19. Вытегорский сочинитель 4 авг в 21:13
Содержание книги
- стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой
- Находился и Вытегорский уезд. (этот отрывок моего словаря опубликовала в новостях интернета и в группе«вытегорский сочинитель 4. 08. 19. Вытегорский сочинитель 4 авг в 21:13
- Läkо//ttа – мокрый снег. («слякоть, сля̀котна(я) погода» -говорили вертосёла и о мокром снеге, падающем с неба и о земле размокшей от дождей).
- на горе́», «Починок у Гѝжына озера надомхо̀м».
- за подо́л де́ржацце»,(сочувст.)«мал-мала́-ме́ньше».
- Свидетельство о публикации №220041500364
- Свидетельство о публикации №220041500538
- глухома́́нь(см.«лес, местность»), глуха́́(я) тетѐря(см.«бормотать»), глушня́.
- присма́тривати, присма́тривать, нагляде́ть(см.«избрал»);
- Ра́чицце, глазе́ет, глаза продаваёт, глаза пу̀чит, пу́чицце, глаза пя́лит,глаза
- цёкотѝт «трещи́т, трешшы̀т, стреко́цёт, тарато́рит.
- да́льнёму, дальноё, да́лна(я), да́лнёё, да́лнёму, да́лно(е), далноё, да́лному, (мн.ч.)да́лны(е), да́лныи;
- засидѐласе» в девках, ну, а уж после 20, то и вовсе:«веко(в)у̀ха»,да«ста̀ра девка».
- копошы̀сси, окошэливаиссе, шы́шляесе, шы́шляиссе, копа́иссе, кошэ́лиссе;
- восток Ве́ртосельга
- жада̀ёш, жада̀иш;(город.произн.)алка́ит, жада̀ит, жажда̀ит, жада̀иш, жажда̀иш
- первопоселѐнець, своезѐмец(см.«крестьянин»).
- бродя̀жницети, бродя̀жницеть, бродя̀жничяти, бродя̀жничять, бродя̀жыти, бродя̀жыть
- Малышей, за их беспечность и весёлость называли ласково«труляля́йка»;
- с рук на́руки»,«с руки на́руку».
- фѝгушки, фи́гыньки» - 1.(груб.)отказ, 2. Отсутствие чего-либо.
- ночева̀льниця, ночева́льщица.
- На берегуболота - над болотом, надо мхо́м. В церковных записях встречаются названия селений «над мо́хом» «над ги́жын мох».
- напряжо̀ш, напряжэ̀ссе, напряжэ̀ш.
- наку́льпа(е)ш, уку́льпа(е)ш, наздева́(е)ш.
- высвобожда́й, выслобожда́итё, выслобожда́йтё, выслобоня́йтё.
- Свидетельство о публикации №220041901687
- шшэвелѝсе, шшэвелѝссе, сшэвельнѐсе, сшэвельнессе, шшэвельнѐсе, шшэвельнессе
- Наставлѐти, наставлѐть; (что сделать) «наста́вить на путь», «наста́вить на путь и́стиный»;
- запропастѝлисе, запропал) - о долго отсутствующем человеке;
- неод) ополоу̀меть;а слова:«(неод)спя̀тить(неод)одуреть,(неод)оглупеть, ,(насм.,неприяз)
- булты̀хну̀тись, бултыхну̀тсе, булты̀хну̀цце, булты̀хну̀ццэ, бултыхну̀цца;
- бры̀кнутисе, бры̀кнутись,бры̀кнутсе(упасть)бры̀кнути, бры̀кнуть
- Савелий – Савё́л, Савё́лко.
- Самое лучшее - самолу̀чьшо, самолу̀ццёё, «што-ненаѐс(т)ь» = «что-нинаѐсть» («самолу̀ццёй сарафан достала с книфа̀сам – на выход бережоно было»).
- коптя́щие, коптя́щии,(деревенский говор)коптя́шшыё, коптя́шшыи.
- мо́га, мочь; деревес. произнош. – моць, мо́шш; городское произн. – мо́шчь.
- удово́лиласе, уте́шылсе, нате́шыласе.
- что сделать)ублажы́ти, ублажы́ть, поте́шыти, поте́шыть, потра́фити, потра́фить
- сту́жа,(неод.)холодры̀га, «холод соба̀чей», колоту́н, карачЮн.
- Струхнё̀ш,(ехид)«зассы̀̀ш на берё̀сту», «засцы̀ш на берё̀сту»;
- Говор вытего́рья начала ХХ века «щ»)отослала 07. 02. 20. В череповец
- Изд. Дом « дом "порт-апрель"» ответ: сегодня 09. 02. 20
- э́то(указат)– вонѐто(вон э́то).
- Свидетельство о публикации №220041301681
- местном наречии обозначают рваную в подолах одежду).
- Бить - бют, и пла́кать не велят.
- Вот и жысь – тольке за ево держысь.
- Девка в доме - што горох в поле, каждый норовит сорвать.
- Мо(жэ)т и баба, мо(жэ)т и дед, мо(жэ)т и буде(т), мо(жэ)т и нет. (сомнение).
«О ТОНКОСТЯХ ЯЗЫКА ВЫТЕГОРИИ» Клеопатра Тимофеевна АЛЁШИНА-МАТЮШИНА, она же Татьяна ВЕРТОСЕЛЬГА (г. Вытегра, Вологодская область).
В нашем говоре остался жить язык прошедших времён и поколений. А пройдёт ещё какое-то время и язык 20-го века станет, как бы, буфером связывающим язык ушедших и будущих поколений.
- Вот что писали по поводу Вытегорского говора Олонецкие Губернские ведомости в 1884-м году. «…Выговору вытегоров как разговорный, так и книжный похожь на славянский. Сложился он, по всей вероятности, с давнего времени путём чтения церковно-славянских книг, единственно вращающихся меж них в употреблении, а равно и через письменность, значительно развившуюся здесь в былое время. Впрочем, выговор этот в настоящее время начинает уступать обыкновенному новгородскому, особенно в тех деревнях и семействах, которые имеют больше случаев столкновения с людьми других губерний. Он распространён во всей Вытегорской волости, частию по Нику̀̀̀́́линской, Ко̀̀́ндушской и Ко̀̀́штугской. По выговору можно вытего̀̀́ра услышать и различить, где бы он ни встретился. В Ко́штугской волости Вытего̀̀́рского уезда (в состав её входят четыре сельских общества: Ко̀штугское, Ундозѐрское, Ежезѐрское, и Куштозѐрское) говорят, вообще-то русским языком, более-менее правильным, но и, в то же время, там в большом употреблении и своё наречие - местное, по своим словам мало похожее на русский язык. Впрочем и эти слова мало-помалу уступают словам общеупотребительным: прежняя своеобразная речь заметно улучшается в пользу русского языка. Склад речи более русский, чем Ко̀штугский….»
- А деревня Вѐртосельга ещё и в начале 20-го века говорила: «у̀тора, тухтырь, видьмидь» «Шцёб было с кем река брести, да котома нести»; «У ей колѐна нижэ юпки – какожо это дело, не дело уж это!»; В 1929 году в школе (учреждена в деревне Вѐртосельге в 1909 году) учительница привела в пример неправильного говора - речь Ко̀штугских крестьян: «Поихау кудэй?» - спрашивает один. - «За мукэй» - отвечает другой. «За какэ́й?» - интересуется первый. «Вэй!» - ответ, очевидно, понятен вертосельским ребятишкам – в классе смех.
- Язык Вытего̀̀́рии – это язык вытего̀рских деревень. Люди перемещаясь с места на место (вышла замуж в другую деревню, ушёл на заработки в Петрозаводск или в Питер, построил дом в другой деревне или городе), несли с собой говор родных деревень, песни и обычаи.
В само̀̀й же Вытегре (в 20-40-е годы) произношение напоминало Ленинградский выговор.
И звук «Ч» перед гласными «а,е,ё,и, у,ю,я» произносится мягко:«че, чё, чи, чю, чя»
(это в говоре Псковской губернии слышим твёрдое произношение этих звукосочетаний ча,чо, чэ…).
Ну а вертосё́ла вместо «Ч» произносили мягкое «Ц» (ушнѝця, ця̀шка, цьмоканьё, сѐрцё, цеёвницет, целедёшка);
Произношение мягкого «ц» характерно и для языка вепсов. Русичи и вепсы веками жили бок-о бок на землях Новгородского Обонежья, и, потому язык одного народа стал родным для другого:
Пользуясь словарём вепского языка, составленного вытегоркой Марией Ивановной Зайцевой, приведу пример вертосельского говора, созвучного с вепским языком (фрагмент статьи К.Т.Алёшиной Матюшиной «Вѐртосельгский говорок и язык вѐпсов», опубликованной в издании словаря в 2002г). В скобках даны мои комментарии. В начале каждой строки стоит вепское слово, далее даётся его значение в переводе М.И.Зайцевой, затем в скобках - мои комментарии: произношение и значение слова в вертосельгском говоре.
|