Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

высвобожда́й, выслобожда́итё, выслобожда́йтё, выслобоня́йтё.

Поиск

щекоту̀ха, шцёкоту̀ха шцекоту̀ха шшокоту̀ха шшэкоту̀ха» («Трещит день до вечера – слушати нечево»; «Не шшокоци́, как сорока на колу́ ро́шшэкоталасе!»);

- Окунё̀к, окунькѝ- окушо̀к, окушкѝ.(«В Му̀доськом о̀зери какѝ-то таки широ̀конки окушки водѝлисе.»).

- О̀куни -окуньё̀.(«Краснопё̀ро окуньё̀ дремало меж корней и водорослей…» - из кн.«Огнищяна» Татьяны Вертосельги).

- Оку̀рок - чина́рик.(«На палубе матросы курили папиросы, а бедный Чярли Чяплин чинарики збирал» - шутливая песенка бытовавшая в Вытегре в довоенные годы 20века).  

- Оладья- ола̀нь, ола̀ньи, ола̀шки, ола́нюшки, ша̀ньги, ша́нюшки.Словом«ола̀нь» называли иовин («Ну, ола̀нь - не што ино̀, как овин по-топе́решному-то»; «Завела Маланья жытныё ола̀ньи, а оло̀нци мо̀лоцци завели огонь в пеци» - вертосельская потешка; «А как принесли на стол ша́ньги, да ро̀злили розгоня̀й – выхо̀дь з за столу!») ; ола́шка с припёком - оладьи с наполнителем, какую либо начинку полагали в тесто, или сверху неперевернутой на сковороде олашки. (шут)«с припё́ком» - ударить хлёстко; (перенос.,угроз)припекѐт, припеку̀ – о хлёстком обжигающем ударе.

- О любителе чего-либо - « хлебом не кормѝ!», «хлебом не кормѝ, дай…!» («Хлебом не корми, дай поспорить», «Хлебом не корми, была б гармо́нья в ру̀ки!»).

- О многократном действии - быва̀л, бы̀вано,  хо́жоно, ха̀жывано, ха̀жывал, захо́жоно=заха̀жывано=заха̀жывал, де́лано, пе́то, по́пито-пое́дено, пѝто-е́дено, ко́шоно;а вот «кошо́но»ы̀кошено ско́шено; глаголы«хо́жоно, ха̀жывано похо́жоно, заха̀жывано» -могли выражать подозрение, что кто-то без дозволения украчись побывал, походил, наследил, навредил.

- О множестве разнообразия – «всево̀-то-всево̀!», «было-бы́ло!» «всево̀-всево̀», (шут.)«до Петра Великова», «допраха̀!», «до едре́ни фе́ни!», «бы́ло-да-бы́ло». (Уй, што было-то у Тѝшы тутока́ понастроено-то дак, всево̀-то-всево̀!», Бы́ло-да-бы́ло - аж ры́ло перекосило; (огорч., недоум) «бы́ло-бы́ло» - было много, а не осталось ничего;  

- О невероятном неожиданном стечении обстоятельств, а также о непонятнос явлении говорили - дья́вольшчина, дья́вольщина, дья́вольшшына, цёртовшы́на, чертовщѝна чертовшчѝна,бесовшшы́на, бесовщи́на, бесовшчи́на, бесо̀вское наважденье, бесо̀вскоё наважденьё.

- О нежелательной, трудоёмкой работе – (раздр)скребетня̀; (презр.,насм) «скребедня̀» - о внебрачных любовных утехах(алмозерский говор); («У тя шцё надеть не́чео, што в одне́м и тем жо к Веденью́ и в скребедню́?»);

- О нежелательном знакомстве, или дружбехорово́дицце(см.«завлекла,ухаживать»), волочѝтись, волочѝтисе, волочѝтсе, волочѝцца, волочѝццэ - буквально ходить сзади, быть всегда рядом, таска̀цца, таска̀ццэ, таска̀ться, таска̀тись, таска̀етисе,(пренебр)путацца, пу́таццэ, путатись, пу́татисе, путатсе; (переносн.,неодобр)«хорово́дицце» - 1.делать что-либо долго, тянуть время, и т.п. 3)«хорово́дицце»– в буквальном смысле ходя́ крУгом друг за другом, и петь песни, т.е. «игра́ть хорово́д», «водИть хоровод», «тянУть хорово́д» - это древние молодёжные забавы: пляски,игры, - взявшись за руки ходить кру̀̀гом с песнями;(что делает)воло̀цицце, волоцѝ̀цце(см. «ходит» «тащить»); таска̀(е)цце, таска̀ецце,(пренебр)пута(е)цце, пу́таицце, таска̀ецце; (что делаешь)воло̀чисе,(см.«тащить») воло̀чиссе, воло̀цисе, воло̀циссе, таска̀есе, таска̀ессе (пренебр)путаесе, пу́таиссе, путаессе. («За Анютой волочи́лсе, пу́талсе с Анфи́сою, а топере докат́илсе – тольке пью, да писаю!» - вытегор. частушка).

- О нетерпеливом желание что-либо сделать сию же минуту - (неодобр.) неймѐцце, невмоготу́, нете́рпицце, не те́рпитсе, не могу дожда́цце, (город. п.)не могу дожда́цца", не те́рпицца.

(«Да што те неймѐцце-то – всё чево-то гоношы̀ссе, ить уж посидел бы маненько дома, оддохну̀л

бы!»); «руки че́шуцце» - о желании что-либо сделать, а возмущённосказанное о ком

или кому-либо «руки че́шуцце»означало, что тот сделал что-либо ненужное или что-либо

пропало, (взяли без спросу, или сломали что-то). «Эх соскучял я по робо̀ти, руки че́шуцце - косу подержать!»,«У ково руки че́шуцце – куда девали ра́шпиль?»;

- О неумелой игре на гармошке, и о звуках неумелой игры - «отворѝ-да-затворѝ», (пренебр.)пилѝканье, тырны̀канье(см.«припевать»), тырыры̀канье; (насм.) «ты́ры-пы́ры»;(перенос неод.)«ты́ры-пы́ры, ты́ры-пы́ры» - 1.о долгом никчемном разговоре, 2.о невнятном объяснении чего-либо(«Сидит –россѐлсе, да тыры-ры̀, тыры-ры̀, а мне , стрась, как нету времени ево слу̀хати.», «Тыры-ры̀, да тыры-ры̀, а не сидицце на дыры, побегу да поглежу на высокиё дворы»,  «Тыры-пы́ры, ростопы̀ры, роспустили куры кры̀лы»- бабкины потешки); (что сделать)затырны̀кати, затырны̀кать, затырыры̀кати, затырыры̀кать.-начать припевать, или неумело играть(что делает)тырыры́кае(т), тырыры́каит; (что делаешь)тырыры́каиш;(что делать)тырны́кать, тырыры́кать(пренебр.)пилѝкати, пилѝкать, тырны̀кати(см. «припевать»)тырны̀кать, тырыры̀кати, тырыры́кать; (деревенс.роизн.)пилѝканьё, тырны̀каньё, тырыры́каньё, тырыры́ка(е)т, тырыры́каёт, тырыры́ка(е)ш, тырыры́каёш («Ну, как зацьнѐ што́-не толкова̀ть, ак заслу̀хаиссе: тыры-пыры, тыры-пыры, а дале-то и не знат цё сказать»).

- О неуравновешанном поведении кого-либо -  з закидо̀нам(и), с привѐтом,«не все дома», 

с приско̀ком, (насм)«нет-нет, да и…»(см.«не всегда,память»), «нет-нет, и есь», (сердит.)«лѐшэй збра̀сывае(т)», (неод)ски́дыва(е)т(см. «необходимо», «быстро»), заскѝдывало, збра́сыва(е)т, зазбра́сывало(см.«безрассудный»), с при́дурью, с причюдам взба̀лмашной.; Деревенское произношение: отша̀лива(е)т, отша̀ливаёт, потша̀лива(е)т, потша̀ливаёт, сумазбро̀днице(е)т, сумазбро̀дницеёт, дурака̀ валя́(е)т, дура̀цицце, дура̀цитисе, дурацитись, дура̀цитсе, дура̀цес(т)во, з завихрѐньём,з завихре́ньям(и),«лѐшэй збра̀сыва(е)т», «лѐшой ли тя збра̀сыват?», «иш тя скѝдыват».

- Онѝ - онѐ, оны̀. «Вперёд попехну̀лисе оны̀ три-четыре версты от Свят-Наволока, вдруг в ельях сидят воробьи!»).

- Опа̀̀сно- о̀́пасно.(«Мотрѝ, о̀́пасно по болоту одному бродить – круг зыбуны̀, да коло́цци!»).

- Опасное - гѝбельно(е)(место, где гибнут люди), гѝблое,( гиблое болото) гѝ̀бло(е); в переносном смысле «гѝблое, гѝ̀бло(е)» – о безнадёжном деле;гѝбельна(я)(см.«смерть»); гибельной, гибельный(полёт, поход), (мн.ч.)гѝбельны(е), гѝбельныи, гѝбельные(места, овраги), гѝблые, гѝблы(е), гѝблыи,(труднопроходимые места, топкие болота – где гибнут люди); деревенское произношение: гѝбельняя, гѝбельнёй, гѝбельной,

гѝблыё, гѝбельныё.

- О первых, самостоятельно сделанных, шагах младенцапошо́л(см.«двинуться»). («А ваша Танька матюгаицца!» - «Ну-к, она и пошла-та рано»).

- Оплакать, причитаяобвы́ть,отпла̀кать («А вот как я помру-то, ак ыть тибе обвы́ть миня надоть, отпла̀кать!»).

- Оплодотворить - покры́ти, покры́ть «Ак головой ли, чем думашь, как бабу збираесе покры̀ти?» - осерчал он наконец: «Соображэньё-то есь, ай нет? Преж пошшитай сколь дитёв буш кормѝти!».

- Опозо̀ритьосла̀витии, осла̀вить, обесчѐстити, обесчѐстить, опоро́чити, опоро́чить осканда́лити, осканда́лить,припозо̀рити, припозо̀рить;(что сделает)осла̀вит, припозо̀рит;(что сделаешь)припозо̀риш, осла̀виш,(что сделают)осла̀вят, припозо̀рят,(что сделаю)припозо̀рю, осла̀влю,; был(была) опозо́рен -  позо́рён, позо́рёна; Обесчѐстить, опозо́рить унизить можно было не только обругав непотрѐбно, можно было опозорить мужика, сорвав с него принародно пояс, а девушку –в праздничный день принародно облить водой и не взять замуж «Осла́̀вили деушку,роспустили сплё́тки, пустили слух што вза́мужьё вышла, ак и  топере сидит в векову́хах!». «Пять минут позо̀́ру, зато слава на на всю жызь» «Не ходи впрохо̀дки, нет обольют и вза̀муж не возьмут – кому нужна позо́рёна девушка».

- Опозо̀риться - осла̀витисе, осла̀витись, осла̀витсе, осканда́литисе, осканда́литись, осканда́литсе, припозо̀ритисе, припозо̀ритись припозо̀ритсе, (что сделала)осла̀виласе, припозо̀риласе, припозо̀рилась,(«Ить это надо жо – так осканда́литись, ак это типерь со стыда згореть!») .  

- Опомниться (подумав, понять, что неправ, принять верное решение- оду̀матись, оду̀матисе, оду̀матсе, розду́матисе, розду́матись, розду́матсе-подумав и взвесив все «за» и «против» - принять правильное решение; (насм.)ома̀лтатсе, ома́лтатись, ома́лтатисе - 1.вспомнить, 2.вспохватиться, 3.вернуть себе самообладание 4.притти в сознание;   (радраж.)окстѝ́тисе, окстѝ́тись, окстѝ́тсе- вспохватиться о неуместности своего поведения и прекратить;(что сделает)ома́лта(е)цце, ома́лтаицце, ома́лтаесе, одумае(е)ццэ, оду́маицце;(что сделаешь)ома́лтаесе, ома́лтаисси,ома́лтайсе;(приказн.)опа́́мятуйсе опа́́мятуйсь, ома́лтайсе,  ома́лтайсь, окстѝ́се, окстѝ́сь – опомнись(«Одумайсе, да не пей бо̀ле!» «Стара ты куриця, што плетеш нецево́-то, ома́лтацце не можош, ли што?» «Ома́лтайсе, ить от людей со стыда девацце не знаш куда - это нать так сибя опусти́ть, до такова состояния довести́!».  

- Оправдать - опра̀вити, опра̀вил(оправдал), (мн.ч)опра̀вят –оправдают;вы̀править(см.«делать»)вы́правис(с)е, вы́правити(см.«делать,оправдать»)выправля(е)т, выправляе(т), выправля́ёт (см. «делать, оправдать»).

- О потерявшем что-либо по собственной неосмотрительности, нерасчётливости, глупости, нерасторопности - проморга́л, прозева́л, прозеворо̀нил, проха́мкал, прощита́лсе, прошля́пил, проворо́нил, прокукова́л, опростоволо́сился, о(б)мишу́лился, промахну́лсе(си.«ошибся»)» -и называли его«роззя́ва, розѝня, ротозе́й, зеворо́той, полоро́той,(см.сл. «открыто»)полоро́тье, халя̀ва (см.« открытое», розвязать); опростоволо́сился - в буквальном смысле «опроста́ть» (см.«веретено») = освободить голову от волос, т.е. остаться без волос, а в переносном смысле «опростоволо́сился» -просчитался,оказался в глупом положенииз-за собственной неосмотрительности;«не омишу̀лицце б» – не опозориться бы, не прозевать бы, не просчитаться бы(«Токо бы не оммишу̀лицце – убрать сено во̀времё!»; «Нѐчёхайло̀ роззявля̀ть, прошля̀пил, топѐре о́хай!»; «Да, што ты, роззя́ва, подыма̀й ево̀ скоря̀е, подыма̀й!»; «Васька, гляди - повернулся он к брату: «…проморга́ш, нето, любушку-ту - уведёт, сапожник!».

- Оправдаться - опра̀витисе, опра̀витись, опра̀витсе, опра́вицца, опра́виццэ вы́правитсе вы́правитисе, вы́правитсе, вы́правицца, вы́правиццэ,(см.сл «делать», «выздороветь»); «опра́витсе, опра́виться» –1)привести себя в порядок(застегнуться,и т.п; 2)справить естественную нужду;(что делать)выпра̀вдыватисе, выпра̀вдыватись, выпра̀вдыватсе, выправля̀тисе, выправля̀тись, выправля̀тсе, оправля̀тсе оправля̀тись, оправля̀тисе, .(что сделать)вы́правдатисе, вы́правдатись, вы́правдатсе; (что сделает)вы́правдаицце,  вы́правда(е)цце, вы́правицце, опра̀вицце; (что делает)выправля́(е)цце, выправля́(е)цце выправля́ицце, вы́правдываэцца, вы́правдываиццэ; выправлять (см.«исправить, выпрямить»).

(что сделаешь) выпра̀вис(с)е. «Оправился, што берёста перед огнём» – верт. приск.; «Виш, Гришка-та как вы́правилсе, а пои́-ко дак, мошнёй тряхану́л в упра́́вы, ак ево и опра́вили, он и хорошой, а тово-то засудили, а ить Гриня первой наскоцил на тово, все видели!»;

- Оправдываясь, придумывать оправдания - юли́ти, юли́ть, извора̀чиватисе(см.«хитрѝть, найти»)извора̀чиватсе, извора̀чиватись; (что делает)юли́т, изворчиваиццэ, извора̀цива(е)цце; «вѐртицце как вош на гребешкѐ», «што кара̀сь на сковородке»; (что сделает)извернѐцце, вы̀вернецце.

- Опрокидывать(вверх дном или наспину) - переверта̀ти(см. «двигать»), кувѐркати,

запроки́дывати, запроки́дывать - употреблялось и в смысле слов « откинуть голову на

плечи, глядя вверх»; кувѐркати(см.«ломать, исказить, говорить, перевернуть») = кувы́рка́́ть

 что-кого-либо, переворачивая катить.

- Опрокинуть, перевернуть(вверх дном или на спину) -  запрокѝнути, запрокѝнуть, опру̀жыти, опру̀жыть, перекувы̀ркнути, перекувы̀рнути; (как произведено действие)опро̀̀кидом, о̀про́кидью(не изм), вперевё́ртышы, ку̀вертью = кувырко́м, кувы́рком – опрокинувшись через голову; (что сделаем) закувѐрка(е)м, кувырне́м, кувы́рнем;(что сделает.)закувѐркае(т), закувѐрка(е)т, опру̀жыт, кувы́рне́(т), кувы́рнё́т, кувы́рнит;(что сделаешь)кувы́рне́ш, кувы́рнё́ш, кувы́рниш; (что сделают)опру̀жат, закувѐркают, кувы́рну́т. («Экой закорё̀нок - гружо̀ны сани один опру̀жыл!»; «Ак туто нѐ̀цё вѝльям ковырять, нать опро̀кидом воз кувы̀рнуть в за̀колину - да и дело с концём!» «По дерёвиньки пройдем, да што-нето скумекаем: дров полѝницю розроем, сани закувѐркаем» - вертосель. короту́шка).

- Опрокинуться, перевернуться, упасть(вверх дном или на спину) - запрокѝнутисе, запрокѝнутсе, запрокѝнутись(о человеке- упадёт вверх лицом), переопрокѝнутисе, переопрокѝнутись, переопрокѝнутсе, перепрокѝнутисе, перепрокѝнутись, перепрокѝнуте, кувы̀рнутись(см. «лечь», «упасть» «перевернуться»), кувы́рну́тисе, кувы́рну́тсе, кувы́рну́тсе, кукѝрнутисе(вепск) «kukеr//tаs» -опрокидываться, помирать)кукѝрнутись, кукѝрнутсе, закувѐркатисе, закувѐркатсе, закуверкатись,перекѝнутисе, перекѝнутись, переки́нутсе, (см.«лечь,упасть,перевернуться, превратиться оборотитьтся»), имеет значение слов: 1способность превратиться во что, кого-либо, 2распространиться, перейти с одного на другое. 3.умере́ть; («Петю́ня-та вечёр, видно, перебрал чюто́к, ак, было, идее-иде, да и кукѝрнецце в сумёт», «Да-ко я те допоможу́, вмистя́х-от мы ё перепроки́нём, поста́вим на колёса», «Са́ни-ты перепрокѝнулисе, да и закуверкалисе под яр», «Ак всё́й деревнёй воду таска́ли, да заливали да, штобы огонь-от не перекѝнулсе бы на тот дом», «Дак ыть Ванька-та – Цярство Небесно, давно по́мёр, перекѝнулсе сердешной, и ве́ку не ижжы́л», «Перва́ яру́шка цё-то приболе́ла, а на дру́гой дён и оста́тни туды́ жо – переки́нулосе, видать, на их», «А кот-от, возьми́, да и переки́ньсе зме́ем!», «За болотом боронѝла, борона кувы̀рнуласе, не цё-о не мог поделать, поки ты не выгнулась»- вертосельс. коротушка); (что сделаю) перекѝнусе, перекѝнусь; (что сделают)кувы́рну́цце, перекѝнуцце, (что сделаешь) перекѝнесе; переопрокѝнесе, перепрокѝнесе, кувы́рне́се, кувы́рниссе переопрокѝнисе, перепрокѝниссе, (что сделает)перекѝнецце, перекѝницце, кувы́рне́́цце, переопрокѝнецце, перепрокѝнецце; (как упасть) ку̀барем, кувырком, куку̀вертью, опро́кидом, о̀прокидью, вперевё́ртышы(см.«перевернуться»).  

- О простудном высыпании на лице - оки́да̀лосе, оки́да̀лось;(что сделает)оки́даицце.

- Опускать во что-либо жидкое, или сыпучеемака̀ти, мака̀ть, куна̀ти, куна̀ть, ты́кати, (см. «говорить») ты́кать; (что делает)ты́кае(т), ты́ка(е)т, ты́цет ты́че(т),мака(е)т, макае(т), макаёт, макаит, куна́(е)т куна́(е)т куна́ёт, куна́ит,; (что делаешь) мака́(е)ш, макаёш, макаиш, макаэш, куна́(е)ш, куна́ёш, куна́иш, куна́эш; (что сделает)поты́цёт поты́че(т), поты́кае(т), поты́ка(е)т, ты́кне(т), ты́кнёт, тыкнё́т ткне́(т), мака́не(т), макнёт;(что сделаешь) мака́неш, макнёш, омакане́ш, омакнёш, куне́ш, окунёш,; (повелит.)мака̀й, макнѝ, оммакнѝ, обмакни́, куна̀й; (что сделано)поты́кано(см.«пироги»)пома́кано. («А и жы̀лосе мине́ в дому-ту ро́дному-ту, дак ровно у Христа в запа́-азухи. У рожо́ной-от у ма́атушыки было́ поты́кано-пома́а-аканоо, ой было бли́нциков пое́-э-деэ-но, да и о кра́йцик ы поко-ло́-оцё-но…» - предсвадебный вопль невесты из рассказа Татьяны Вертосельги «Новолетье»).

- Опустить вниз - спустѝти, спустѝть, 2.растранжы́рить, растратить по́пусту, 3.сдвинуть с берега на воду лодку, или построеное судно, 4.отвязать собаку с цепи или спустѝть собак с поводка на охоте(в переносном смысле выражение «спустѝть собак» означало употребить все услия для морального уничтожения неприятеля); 5. спустѝть куро̀к -нажать на курок,

6. спустѝть, попустѝть - оставить безнаказанным 7.спустѝть указ = 1.издать указ, 2.дать указание подчинённым.

- О̀пухоль  - о̀пухель.  

- Опытный, быва̀лый – (шутл.,уваж.)«стрѐляной воробей»,(насм.,уваж.)«пу̀гана ворона»(«Ево́ не омма́нёш, он -стре́ляной воробей, на мяки́ны не проведе́ш!» «А пу́гана ворона и куста боицце – не типе́рь сказано!»).

- Опьянять, отуплять, туманить сознание - дурма́нити, дурма́нить. («Болотистый запах осеннего леса, и осыпающегося багульника дурманят, вгоняют в сон»).

- Осветлой расцветке –(неод)пачьковѝта(я), пачьковѝто(й).пачьковѝты(е), пачьковѝто(е)

«Да, мотри, покупай материю-ту не свѐтлу, а таку, щтобы не пацьковѝта была!»,

- Освободить 1)(кого,-что-либо, отчего,кого,откуда-либо), дать свободу; 2)освободить ёмкость от содержимого -  ослободи́ти, ослободи́ть,(см.«селение», «свобода»), ослобони́ти, о́слобонить, вы́свободити, вы́слободить, вы́слобонити, вы́слобонить, (что делать)ослобонять, выслобожда́ти, вы́слобождать, (что делает)выслобоня́ет, выслобоння́(е)т, выслобоння́е(т), выслобожда́(е)т, выслобожда́е(т), выслобожда́ёт, (что делаешь)выслобожда́(е)ш, выслобожда́ёш,(повелит).ослобони́, ослобони́тё, ослобоня́й              

- Освободить ёмкость от содержимого - вы́́збавити(см.«переложить»), опроста́́ти, опроста́́ть(см. «веретено»), вы́́простати, вы́́простать , опоро́жнити, опоро́жнить, опоро́знити , опоро́знить, спорожни́ти, спорожни́ть, спорознити , спорозни́ть, вы́порожнити, вы́порожнить, вы́порознити , вы́порознить;

 (что делать)опра́стывати, опра́стывать, спорожня̀ти, спорожня̀ть, спорозня̀ти, спорозня̀ть; (повелит)опоро́жни, опоро́зни, вы́порозни, вы́порожни, спорожни́, спорозни́. («Но-ко опро́стай веретё́шко-то, да поклади́ во́но на по́лоцьку!», «А нать бочьку с-под капусты вы́́простать», «Опроста́й, но-ко чигу́н-от, да я в ём картошки наварю́!»);

- Осенью(прошлой) - осене́сь.

- Осироте́ть - обсироте́ти, обсироте́ть: обсироте́ла, (что сделает)обсироте́е(т), обсироте́(е)т, обсироте́(е)ш, обсироте́ёт, обсироти́е(т), обсироти́ёт, (что сделаешь)обсироти́ёш. («…круго́м-кругом обсироте́ла я без тибя, мой дорогой» - из песни записанной вытегорскими школьниками в деревне Князево, Андомский Погост ). 

- Оскорбить, оби́деть в присутствии людей– осканда́лити, осканда́лить(см.«опозо́рить»)  при наро̀де, принаро̀дно, прилю́дно(см.«в присутствии») . («Миил-те мое-э, прилю́дно мужыка оскандалила, ить прилю́ю́-дно!»).

- Ослаб, обессилел- осѐл, охля̀бнул, охля̀б,а сказанное жалостливо «еле-еле душа в теле»(см.«идёт»), как и «в чём душа только дѐржытсе», «в цём тольке душа держиыцце», «свята̀ душа на костыля̀х» - означает сочувствие больному или немощному человеку. «Не и́здил бы ты по озеру-ту, ить уж потай́ки, ить уж и лёд-от охля̀б- тово и гледи на дно су́нессе!» «Ох, девки-любушки, занемогла́ я чё-то в голоушке ша́ет, шает, а как встану,ак меня так и шу́нет, так и валѝт с ног – охля́бла вся» «Стар я топере на ко́нях-от скака́ть, плохо́ моё здоровьишко, охля̀бнул весь»).

- Осла́билотпустѝл(ослабил натяжку), отпустѝло =боль стихла, мороз отпустѝл

- Осла́бнуть, обессѝлеть - охля̀бнути, охля̀бнуть, хля̀бать – о непомерной обувке, или о жидкости попавшей обувь.

- Осла́бнуть, расшататься -  розвинти́тисе розвинти́тись, розвинти́тсе, розболта́тисе, розболта́тись, розболта́тсе ( 1.о креплении вмнтами, болтами, гайками), 2.(переносн.неодобр.)розвинти́лсе, розболта́лсе(см.«говорить»);= розви́нченой()= розбо́лтаной - болт раскрутился, 2 – размешанное в жидкости (см.«говорить»)росхля́баной»(см. «обувь болото»)  - невыдержанный, или распущенный(о поведении), розбо́лтаный, розви́нченой, розви́нченный, розбо́лтаной розбо́лтанный, росхля́баной, росхля́банный, розгильдя́й = роздолба̀й, шалопа̀й, шалопу́т обалду́й, обо́лтус, охламо́н лоботря́с;  а безответственность - розгильдя́йничяйнье,розгильдя́йство

(что делает) розгильдя́йничяе(т), розгильдя́йничя(е)т, розгильдя́ийчяит, розгильдя́чяёт

(что делаешь) розгильдя́йничяеш, розгильдя́йничя(е)ш, розгильдя́ийчяиш, розгильдя́чяёш; (что делаете) розгильдя́йничяете, розгильдя́йничяитё, розгильдя́ийчяите;

- О слабой натя̀жке верёвки, полотна, о провисании каната, и т.п. - слабѝнка, слабина̀

послаблѐнье, послаблѐньё,а в переносном смысле – 1. излишнее снисхождение,2. снижение требовательности; выражения «дать слабѝнку, дать послаблЕнье» означают«ослабить натяжение», а в переносном смысле - «снизить требования.

- Особенность поведения, или способ что-либо делать, свойственный только кому-то - мане́ра. манѐр, манѐ̀рничянье(см.«говорить») – наигранное поведение в своей особенной манѐре,а вести себятакимманѐ̀ром -(неод)манѐ̀рничять.И что за манера такая: чуть что – сразу в слёзы!»; «Живут как умеют – всяк на свой манер!»), «такѝм мане́ром» =«такѝм чи́ном»и(усмеш.)«такѝм Мака̀ром» - несло намёк на определённый порядок, правило, способ. «Вот так, таким манером и дальше су́чьё карза́й!», «Так вот, таким чином и жывем,друг дружке помогам, дружку друг выручям!», «Где вприпрыжку, где вприско́чьку – таким макаром мы и добрались до ма́йны, ак тут уж и здохну́ли- вы́путалисе з боло́тины!»;«на мане́р»=вро́де - означало подражание кому, или чему-либо. «А тот шага̀т-выша̀гиват на манер журавля»;

- Особенности произношения, присущие той или иной местности – вы́говор, го́вор, разгово́р,«мане́ра говорить»(«До войны 1941 года в речи городских жителей Вытегры преобладал ленинградский выговор, теперь же, когда проложены хорошие автомобильные дороги до города Вологды, в речи вытегорской обосновался вологодский говорок); го́вор(см«звук»), говоро̀к, множ.ч.- го́воры, го́воровые слова.

- Особо, отдельно – (неод)наосо̀бицю, восо̀бицю –по отношентю к человекуА ты што за стол не йдѐш, особово приглашенья ждеш? Ищеко̀жново восо̀бицю пригласи - подойди, да покла̀няйсе!»); (одобр) «восо̀бинку, наосо̀бинку» –о деле, сделанном с особой тщательностью, выдумкой, с изюминкой. ( «Уж для Тасиньки-то своей, ак он сапо̀жки наосо̀бинку сошъѐт!»).

- О событии активно развивающемся - (неодобр.)пошло̀-поехало, понесло̀сь 2. О разговоре  не раз повторяющемся; 3. О выпиво̀хах, «рюмка-за рюмкой», «стака̀н-за стака̀ном»

4. О пьяном (насм)«понесла̀сь душа в рай» = захорошэ́ло («У ей как росказнѐй,росказнѐй, да всё пома̀тушки: тольке рот роспѐлит – и понесло̀сь - хош святых выноси!» «Украл раз, не сыма̀ли, а да̀ле – бо̀ле ипошло̀-поехало», «Уй, эта гранёным стаканам жорёт винище, стака̀н-за стака̀ном, стака̀н-за стака̀ном, уж ей не осто̀пацце нет: один глону́ла и – понеслась душа в рай, жопа в милицыю»).

- Оставленный без должного внимания, без надлежащего досмотра- взабросо̀к(«Эта робота дак всё врѐмё отыма̀т, дома всё взабросо̀к – робята сами сибе ись варя̀́т!»).

- Остальное(ставшееся, последнее) - оста́́льнё, оста̀тнё, (мн.ч.)оста̀льни(и), оста̀льниё, оста̀тни(и), оста̀тниё; впоследний раз.- в оста̀тней раз, напослѐдок– в оста̀тнё,на остальное -на оста̀тнё. («А воста̀тнё я те дару́нок припас, штобы помнил миня!» «В оста́тней раз я у те бывал про̀шло нового̀дьё» ) ; остальные, про́чие -  оста̀тни;на оставшееся - на оста́льни, на оста̀тнё, на оста̀тни.(«Ищѐ все на сеноко̀си, токо воно Фенька приташцѝласе, ак мот и оста̀тни скоро приползут», «Купиш хлѐба, а на оста̀тнё купи пряников»);  

- Остановѝть - осто̀пать, осадѝть, оговорѝть, засто̀порити(см.«тормоз»)засто̀порить; «осто̀пать, осадѝть» - остановить коня; (переносн.) оговорѝть – 1.остановить говорящего (см.«говорить»), 2.оболга́ть(см.«обмануть, навести»); «осадѝть» - грубо остановить говорящего; («Вот, ѐду-ѐду, послы̀шу – не стало скры̀пу-ту, не слыхати коня за мной! Как погляжу́, любушка ты моя, а ёо и вдуха́х нет – отста̀л! Ну, я осто̀пал лоша̀душку, да к ёму́»).

- Остановиться резко (что-либо вспомнив, или испугавшись, или удивившись)- осто̀патсе =(переносн.)остолбенѐть, = замерѐть̀ = засты̀ть (см.сл.»дорога»,«стать»), (шут.,груб.)«скопы̀тилсе» - остановился; («Как поглежу̀, ма̀-аттышки моѐ, а мужык-от голой, я аж осто̀паласе, а мужык-от тожо на́ни остолбенѐл» «Как, быва̀т, стре́нешь медвѐдицю с медвежа̀там, ак остолбенѐй, замрѝ, и дышать забудь!») .

- Остановиться в висячем положенииподвѝснути, подвѝснуть, завѝснути, завѝснуть.

- Остатки изношенной, распоротой одежды, рваной обуви - ошмё́тки, обно̀ски, ошмё́тки «ошмё́тками, ошмё́тьем»называли всякие ненужные остатки, обрывки, а так же налипшую на обувь грязь: «Розбу́й сапоги в се́нях, грязь - ошмё́ткам отстает, где и бродил!»);

- Остатки заброшенного жилья - след. Заброшенные жилища именовались по прозвищу-имени хозяина жившего когда-то здесь, например в писцовых книгах Обонежской пятины есть запись -«Сергѐйков след», «Гаврѝлков след на острову̀ меж двух Лим-рѝчёк».

- Остатки, обрезки материи от шитья, - ло̀ску̀т, лоскуто̀к(рипа̀к – девятинский гоаор), лоску̀тье, лоску̀тьё, лоску́тья, тряпо̀цьки, тряпки́ (см.«одежда»)тря́пки, тряпо́́к, тряпу́шка, тряпьё, тряпи́ца тряпо̀цьки; (девятинский говор)рипа́к, ропа́к - тряпка для мытья полов(ропа́к=

неровно замёрзший лёд); большой лоскут - лопо́ть (мн.ч.)лопо́тьё,2.«лопо́тьё» – повседневная одежда. («Берёзу-ту разным лентоцькам, да цветастым тряпоцькам да, всяким лоску̀тьям украсим, да»).

- Остатки от заваренного чая, не имеющие уже ни цвета, ни запаха– «спито̀й чай» («Цей-от спито̀й, ак выплесни ево, да завари свежова̀роцькой»).

- Остатки от сбитых семян мака - маку̀ха. Макуху и остатки от сбитых семян льна, конопли шли в пищу, а хранились спресованнми в плитки - колоба̀,(ед.ч)ко̀лоб.(«…у их по̀лки-те высокиё, не достать мне будет ко́лобу, померетеь мне будет з голоду» - предсвадебный плач невесты маленького роста).          

- Остатки от сбитого масла, шерсти и т.л. -обѝтки.(шутл) «обѝтки» –остатки после битья̀, наказания («Бить, бить, бить и обѝтки в за́днё забить – вот как надэ вас учить!»).

- Остатки вытопленного сала- чи́̀рушы, ошу̀рки, ото̀пки.(«На-ко во̀то кашы с ошу̀ркам поеш!»; «Иштё, робята, цѝруши с картошкой, по̀ки горя̀́цё!».); Обед, состряпанный на другой день из остатков праздничного называли«ошу̀ркоый обед» («Цюжы̀х на обед зовёт, а своех-от токо на ошу̀рки!»); Опоздать на обед, придти в конце засто̀лья – «приттѝ на ошу̀рки», «приттѝ к ша́пошному розбо́ру»(«Долго бо̀льнё збиралисе – вот и явилисе на ошурки!», «По́ки чя̀лилисе, ак и пришли к шапошному разбору»).«ошу̀рки, подчя̀лки, поччя̀лки, поцця̀лки» - так пренебрежительно называли девок, не пользующихся у парней успехом(как правило, парни на вечё́рках не садились к ним за прялку.т.е., время не проводили напрасно) «Кожна девка хоцёт быть слау́тницёй, в ошу́рках-от кому охота ходить!»); «ходить в ошу́рках» «быть на ошу́ре» («Никто не хотел быть на ошу̀ре, а быть славну̀̀хой - заветная мечта каждой девки»). Слово«ото̀пки», также неоднозначно по смыслу:а)«ото̀пки» -недогоревшие поленья(«Ото́пки-ти оставь до друго̀ва разу,как остынут, ак сунь их в подпечёк!»);б) «ото̀пки, ото̀птышы»- стоптанные лапти. «А церез три годоцька, вот хош бы на Масляну, возьми да и вы́фурни ото́птышы-ты!»; г) (шутл.) «ото̀птышок»- ребёнок родившийся в семье последний= после́дыш(см.«не сейчас») «Федюнька-та - ото́птышок-от иё́нной жони́ццэ надумал!». 

- Остатки недопитой жидкости- опѝтки; (брезгл.)опо̀йки.(«Иди-подѝ, ак мот те - дорогому го̀стюшке опо̀йков поднесут!»)«Опо̀йками»презрительно называли спившихся людишек. («Ой ты опо̀ёк ты, ой тыбеспу́той ты!»).

- Остатки от съеденного - оку́ски, ошу̀рки, объе́дки, огры̀зки, огло̀дки.

- Остатки недоубранного(например остатки ягод на кустах)  - (сож.) «обо̀рки», т.е всё уже обобра́ли(см.«ограбить»), и осталось (см.«очень мало»)всего-ничего –«обо́рышы».(«Пошли, а она и лесу не знат, ак по обо̀ркам походили а много–ли там зберѐш – до нас уж люди всё о̀брали.»); «Обо̀рки»это и: 1-мелкие складочки на одежде:обо̀рки, бору̀шки, обо̀рочьки, бора́ (см«лес»)̀ Платье, юбка, присо̀бранные у талии в мелкую складочку, даже не в складочку, а часто-часто прищѝпы, называли «шы̀тое втатья̀нку»; 2- полоска материи или кружева, собранная с одной стороны складками или сборками и пришитая к платью, белью и т. п. для отделки – обо̀рка, збо̀рка; 3- широкая обо́рка вертикально пришитая под ки́кой или коко́шником, прикрывающая собою затылок (обл. устар. ) –подзаты́льник(см.«удар, заткнуть»). «Каждой девушке по золото́му подзаты́льнику» - вытегорское  пожелание выйти замуж, не остаться в старых девах).  

- Остатки выжатогосъестного(ягоды, овощи, зерновые) - жом, жмых.«Ак хватило то́жо ума у дурака – жом с винных ягод курам кинуть!» «Жмых-от свиньям в коры́то поклади!».

- Остатки раздробленного зерна при просеивании мукивы́севки. 

- Остатки после обмолота семян льна, конопли - кострѝца, кострѝця.

- Остатки от обработки льняного волокнапа́кля, о́чеси, о̀трепи отрѐпьё. Па́кляиспользовалась для затыкания щелей в лодке, в пазах строений, и как обтирочный материал при смазывании дёгтем колёс.Из о́чесей льна и конопли ткали ткань «ве́ретьё».  

- Остатки, остаток использованного куска мыла - обмы́лки, омы́лки, обмы́лок, омы́лок

- Оста́ться одино́ким - пооста́тсе, пооста́тисе, пооста́тись, пооста́цце, пооста́ццэ, пооста́цца.  

- Остерегается, осторожничает, боится -опаса̀(и)цце, опаса̀(и)цца, опаса̀(и)тсе, бережэ̀ццэ, стережэ̀ццэ, бережэ̀цца, стережэ̀цца бережэ̀тсе, стережэ̀тсе.(«Глянь-ко во́но в кущях лиса спряталасе, стережэ̀цце рыжая, кабы мы ие стре́лили!» «Апро̀ська-та молцит, вида̀ть, опаса̀ицце штобы оте́чь-от не прозна̀л»).

- Остерегайся, бойся, будь осторожен– пасѝсе, пасѝсь, поопасѝсе, поопасѝсь, опаса̀йсе, опаса̀йсь, оберегайсе, оберега̀йсь, стережы̀се, стережы̀сь, бережы̀се, бережы̀сь, остерега̀йсе, остерега̀йсь, опаса̀йсе, опаса́йсь.«Друга пасѝсе, а враг – на виду!» ; «Поопасѝсь малѐнё, не роспускай язык хош при робя̀тах-от!»; «Опаса̀йсе, мотри , в холо̀дну по̀ру на двор выбега̀ть розу̀та!» «Не здыма̀й тяжо̀лово-то, побережы́сь!».

- Остерега̀ться, осторожничать, бояться - опаса̀тсе, опаса́тисе, опаса́тись, пастѝсе, пастѝсь стерегтѝсе стерегтѝсь, берегтѝсе берегтѝсь, быть насторожЭ, быть начеку́, быть нацеку́; («Нунько в ли́си опаса́тисе нать, люди ба̀ют, шату́н бродит!»); (что сделать)постерегти́, постерегчи́ (см.« стере́чь»), постерегти́се, постерегти́сь; (что делает)стереге́цце, стережэ́цце, береге́цце, бережэ́цце(оберегает своё здоровье); (что делаешь) береге́се, стережэ́се стереге́ссе, стережэ́ссе, береге́ссе; (что сделаешь)постережэ́ссе, поостережэ́се; (повелит.) стереги́се, стереги́сь, стережы́се, стережы́сь, остерега́йсе, остерега́йсь, опаси́се, поопаси́се, постереги́сь, поостереги́сь, постережы́се, постережы́сь; (что делаю)стережу̀̀се, опаса̀юсе; (что сделаю) постережу̀̀се, постережу̀̀се, поостережу̀̀сь, поостережу̀̀се, постерегу̀̀се, постерегу̀̀сь, поостерегу̀̀се, поостерегу̀̀сь.

- Осторожно, бе́режно- сторо̀жко, оберѐ̀жно, с опа̀ской. «Обережно неси-то, нет росплескаш, не донесе́ш!» «Обере́жней, обережней берите, ыть не куль с картошкой!» «На боло́ти-то ходи обере́жно, поопаси́сь мане́нё, не скаци́ ́по-шально̀му-ту!» «Иду, это я, иду, а ить уж всем извесно, што в ли́сех нать с опа́скою ходити.»

- Осторожность - опа̀ска, о̀пась.(«Идѐт это он, безо вся̀кои опа̀ски, не думат, што ево могутухайда̀кати!»; «Ну, да Васька такой  ша̀лой, што по болоту безо вся̀кой о̀паси бе́гат!»)

- Остричь голову наголо  - (неод.,пренеб, серд.,обиж.)оболва̀нити, оболва̀нить.

- Остроумно сказанное; сложно сделано, -  заковы̀ристо,(насм) заколу́писто, мудрё̀но(см. «сложно»)мудрё̀но(е), хитроу̀мно, хитроу̀мно(е), хитрому̀дро, хитрому̀дро(е),. Остроумно, или несуразное скажет– вы́вернет, вы́верне, вы́вернёт, вы́вернит, вы̀везет вы̀везит вы̀везе, вы̀везёт(см.«говорить»), «Больно заковыристо зделано, нать покуме́кати, розобра̀цце – в чём тут закавы́ка!» «А как вы́вернет, вывернет што-набуть, ак хош стой, хош падай!» «А ёму плевать и мазать – што те матка ушы режот, ёму лишо бы заколу́писто, он для краснова словця не пожалиет мать-отця!»)(неод) «вы̀вернет» –заберёт, хитростью или силой;

- Отби́ть удар - отшыби́ти, отшыби́ть (см.«защищать, точить»);(что сделал)отшы́б – 1.отбил встречный удар, 2. Ответный удар - «отшы́б, наотшы́б» (см.«быть»);

- Отвар берёзовой золы - щё̀лок, шчё̀лок.В Вѐртосельгебелое бельё парили в щёлоке– щелочѝли, шчелочѝли, выщела̀чивали вышчела̀чивали:древе́сную золу̀ (предпочтительнее от берёзовых дров), завязывали в тряпочку (в узело̀к), и бросали вчигу̀н,или в уша̀т с водой. Чигун ставили в протопленную печь, а если в ушате, то в воду полага̀ли раскалённые камни, накрывали вѐком, сверху платно̀м, и так оставляли на̀ ночь. «щё̀лок щелочи́ла» – готовила отвар берёзовой золы для отбе́ливания белья («Муха щёлок щелочѝла, блоха ви́ники мочи́ла. А мочя̀ла не мочё̀ны – с лесу лы̀ка притащё̀ны…» - Вертосельская кадрель); деревенс.произн.- «шшо̀лок» «шцё̀лок», «шшолоци́ла» «шцёлоци́ла» «шцё̀лок шцё̀лоци́ла», «шшо̀лок шшолоци́ла», вышцёла̀цивали, вышшола̀цивали.

- Ответвление от главного русла реки -  курьѝ, курья́,(перенос)рука́в, речьно́й рукав, ричьно́й рукав, рецьно́й рукав, рицьно́й рукав, (мн.ч.)рукава́, речьны́(е) рукава, речьны́и рукава,(деревенс.произн.)рецьны́(е) рукава́  рецьны́ё рукава, рецьны́и рукаваКурья гора», «Деревня у кур», «У родника у кур» - названия деревень Вытегорского Погоста, записанные в «духовных росписях» Воскресенского собора; «Белокаменные дома плотной стеной отделили толпу деревянных домишек от речного рукава»).

- Ответить на «аминь»(см.«да будет так») - отами́нить.В православной Руси, каждый входящий, прежде чем открыть дверь читал молитву и сказав «аминь, не открывал дверь, а ждал, когда ему ответят «ами́нь» = отами́нят», после чего можно было заходить в дом. «Преж чем взойти в дом, постучи легонько в двери, да прочитай «Очче наш», и жди когда тибе отами́нят, а нет, ак и не входи в дом!».

 - Отвратѝтельный - отвра́тный «Испугал сам голос - сиплый, беспощадный…и ещё - отвра̀тный запах перегара».

- Отвсякой- отовся̀кие.«Господи, спаси и помилуй мя отовся̀кие напасти, бо́лести, зло̀ва нагово́ру!».

- О̀тдано -одда̀но, оддано̀«Пала̀шка-та вза́муж оддан́а ищѐ взи́мусь».

- Отдел при райисполкоме, распоряжавшийся топливными ресурсами - райто̀п.

- Отделить некоторое пространство, поставив вокруг него заграждение(загра̀ду= загоро̀жу=ограду)- отгороди́тисе, отгороди́тись, отгороди́тсе, огороди́тисе, огороди́тись, огороди́тсе - (что сделает)загороди́цце, загоро̀дицце отгоро̀дицце загороди́цце;(что делать)борони́тисе, оборони́тись.    

- Отдѐльно один от другого - одде́льно, одде́льнё, роздѐльно, вро̀зь, ро̀зно; «ро̀зно» употреблялось и в смысле 1.«рваное», 2.«ро̀зно» =неодна̀ко -неодина̀ковое. («Стирать-от станёш, ак бе́льно-то стирай одде́льнё!» «…штобы пѐлосе, пляса̀лосе, штоб вѐсело жыло̀сь, штобы ѐлось и пило̀сь, чтобы вместе а не врозь, штоб хотелось и моглось»).

- Отдохни отвлекись от делоддыхни́, розвѐйсе, розвѐйся, розвѐйсь.

- Отдыха нет –(огорч.)«оддо̀ху нет», «не како́ва оддо́ху»(«Не како̀ва оддо̀ху с этим робятам нет!»).

- Отдышись – (усмешл)отпы̀шкайсе, отпы̀шкайсь;(что делает)отпы̀шкива(и)цце, (что сделает)отпы̀шка(и)цце. «А шцё э́ко-то, шцё эк запы́шкаласе-то? Садись, давай, во́то-где на пенёк, отпы́шкаиссе, да и побреде́м по́тиху, неторопе́сь».

- Отец – (уваж)ба̀тюшка, роди́тель(см. «мать»), отѐць, отѐчь, тя̀тька,(ласк.)тя̀тя, тя̀тинька;(«Попросил у тятьки лошадь, тятя рожу искосил - жалко»).

- Отечество и отчество - «отѐцво (скорое произношение слова «отѐчество»).                                                                                                                                                                                         

- Отжать мокрое после стирки бельё - вы̀жати, вы̀жать, вы̀жамкати,вы̀жамкать, отжа̀мкати,отжа̀мкать, вы̀крутити, вы̀крутить; (что делать) выжыма̀ти, выжыма̀ть, жа̀мкати, жа̀мкать, выкру̀чивати, выкру̀чивать.

- Откажись -  отста́нь, наплЮнь, плюй, плюнь, отвяжы́сь, не свя̀зывайсь ;

- Откладывать что-либо в сторону - отлага̀ти, отлага̀ть, отла̀жывати, отла̀жывать, (что сделать), откла̀сти, откла̀с(т)ь, отло̀жыти, отло̀жыть.

- Откровѐние   - откровѐнье, откровѐньё;

- Открытое пространство; пустота в чём-либо - по̀ло(е), по̀ло(е) мѐсто; «по̀ло(е) мѐсто»-часть спины между нижними рёбрами и тазобедренным суставом;«по̀ло(е) окно», «по́лая дверь» – не закрытая дверь;«по́лая вода» - это и 1.полынья̀, и 2.разлив во время наводнения(па́водок, полово̀дье, водопо̀лье, водопо̀лица); «по̀лая резѝнка» - в вяза̀нии. а о человеке, теряющем что-либо по рассеянности, невнимательности, пренебрежительно говорили, что он зеворо̀той полоро̀той,(руг.)роззя́ва,полоро̀тье(см. «зевать»), халя́ва(см.«развязать,лентяйка,зевать») «рот пол – тот и каргопо̀л».  

- Открыть дверь, окно - отворѝти, отворѝть,

- Открыть широко дверь, окно - на̀стеж

- Откуда - с каки́х мест? с како́во места?; (дерев.пр.)отку̀ль, отку́дова, отку̀дых.(«Сама-та отку̀ль будёш?» «Ак, я отту̀дова, отку̀ль и Мишка - ухтозе́рски мы».          

- Отличающиеся какой-либо особенностью, манерой поведения- шумли́вы(е), шумли́выи, крикли́вы(е), крикли́выё, крикли́выи, ворчли́вы(е), ворчли́выё,ворчли́выи, слезлѝвы(е), слезлѝвыи -письма, просьбы, жалобы, а также люди, готовые всегда пустить слезу; плакать по любому поводу и от радости и от горя - плаксѝвы(е), плаксѝвыё, плаксѝвыи; смешли́вы(е), смешли́выё, смешли́выи –во всём умеющие найти повод для смеха гуллива(я), о таких говорили«палец покажы, и то смешно», а то и просто, для того чтобы урезонить смешливого, ему показывали палец, намекая, что «дураку всё смешно»; гулливой, гулли́вы(е), гулли́выё(см.«гулять»):о тех кто много пьёт пива, илюбящий алкоголь– пивли́вые, пивли́вы(е), пивли́выё, пивли́выи; о драчунах -драчли́вы(е)= дракуны̀,(ж.р.)драку́нья. В одном из шутливых причетов над «покойником» (в свя́точных и́грищах разыгрывались и такие де́йства) окру́тники пели-причитали:«Ой были-д мужыки пивли́выё, ды были му́дюшка ебли́выё…» (из песни слова не выкинешь!). «А конця́на – робята с Коне́цькой-от деревни, ну таки ли дракуны́, ак не одна бо́́йня на празниках без их не обойде́цце!» «Эта-та пѝгалиця, ишо от горшка два вершка, а така ли заѐдлива, така драку̀нья!»

- Отличный, отличается от себе подобных – (одобр) отмѐнный, наотмѐну(«Хлеб сѐдни наотмЕну – скУсной, мЯхкой!»).

Относительно чего, кого-либо - каса́тельно, каса́емо. («Хотел я напомнить каса́тельно дров», «А что каса́емо тебя, то поди-ко ты к Лѐману на рога, а мне такой робо̀тник не нужо̀н!»).     

- Относящийся к деревне Ма̀теньжа - ма̀теньский, ма̀теньска дорога, дорога на Ма́теньжу дорога ведущая к деревне Ма̀теньжа.

- Отношение к чему,кому-либо - каса́тельство, каса́тельно. В качестве им.существительного слово «каса́тельство» употреблялось в значении «заявление (жалоба, или прошение) в вышестоящую инста̀нцию». («Я к этому делу не имею некако̀ва каса̀тельства», «А ты подай каса̀тельство в суд», «А што каса̀тельно тех дел, то я к им непричястен»).

- Отодви́нуть, отста́вить, оттянуть - оттули́ти, оттули́ть. (повелит.)оттули́, отту́ль.(«Оттули́ жопу-ту от стенки!», «Отту́ль ка́мень-от, ак и отво́риш воро́та»).

- От одной - от одные́, от одныё́. («А много-ли молока от одные́ козы, кру́жка-две!»).  

- Оторва̀ть часть от целого - окарза́ти,(см.«укоротить»)окарза́ть, обкарза́ти, обкарза́ть, отодра̀ть(см.«избить», «рвать»), отпазга̀ти отпазга̀ть (см.«избить»), опазга̀ти опазга̀ть=оборвать, отпазгну́ти отпазгану́ть, окромса̀ти, окромса̀ть, обкромса̀ти, обкромса̀ть, откромса̀ти, откромса̀ть, отчекры̀жыти, отчекры̀жыть,(см.«рвать»)отчякры̀жыти, отчякры̀жыть, отхвати́ть(см.«хватать»)отхвати́ти, отпоро́ть(см. «наказание»);(что делать)карза́ти, карза́ть, оддира́ти, оддира́ть,кромса̀ти, кромса̀ть, окора́чивати, окора́чивать,чекры̀жыти, чекры̀жыть, чякры̀жывати, чякры̀жывать, отпа́́рывати;(что делает)карза́ет, нарза́е(т), оддира̀(е)т, дерё̀т(см. «бить» «рвать»); (что сделает)отчекры̀жыт, откромса́(е)т, откромсае(т), откромса́ёт , откромса́еш, откромса́ёш, (что сделают)откромса́ют, отчекры́жат,(что сделано)отчекры̀жыно, отчекры̀жоно, отчекры̀жэно (укор) откромса́л̀, отчакры̀жыл, отчекры́жыл (см.«»), отхватѝл; «окромса́л»- не ровно обрезал, оборвал, а «отхвати́л, отчякры́жыл» -это бессовестно много, оторвал, отделил себе; (рад., завист.) «отхвати́л»в переносном значении«приобрёл», т.е.сделал хорошее приобретение, или«Успел ухвати́ть!», или же «Вот гад какой - отхватилсибе больше половины!» «Эк юпку-ту окарза̀ли – пои сама така мастерова́, а хош бы мамыньку поспроша́ла: как, да што» «Ты погледи, до чё оголода̀ли - ковригу в миг роскромса̀̀ли!», «Не кромса̀й, а возьми ножыком-от и отреза̀й!»

- Отпра́витькуда-либо - посла́ти, посла́ть, отосла́ти, отосла́ть, усла́ти, усла́ть засла́ти, засла́ть; а «насла́ти, насла́ть» - 1.посла́ть в большом количестве = «напосыла̀ть,2.«навести порчю», 3. Одинаковое произношение глаголов «стелѝть» и «посыла́ть» - «насла́ти, насла́ть» = «нас(т)ла́ти, нас(т)ла́ть»; (что делать)слати, слать, насыла̀ти, насыла̀ть, посылати, посылать, отсыла̀ти, отсыла̀ть, засыла̀ти, засыла̀ть; (что делает)посыла(е)т, посылае(т), посылаёт, посылаит, усыла̀ти, усыла̀ть; (что сделает)пошлѐт, пошлѐ(т), нашлѐт, нашлѐ(т), зашлѐт, зашлѐ(т), отошлѐт, отошлѐ(т);(что делаешь)посыла(е)ш, посылаёш, посылаиш; (повелит.)пошлѝ, пошлѝте, пошлѝтё; 

- Отпустѝть(дать свободу) - пустѝти, пустѝть; эти же слова имеют смысл слов 1.(просит.)дать возможность войти, пройти, 2. «позволить войти, пройти»; (что делаю) пуска̀ю= отпуска́ю, пропуска́ю,впуска́ю(повелит.)пустѝ, пустѝте, пустѝтё, пуска̀й; (снисход.)«пуска̀й, пус(т)ь» («Но-ко, пусти́, нето́!» - рвала́сь Феклуша, пыта́ясь вырваться из Лёшкиных объятий).

- От ра́достис ра́дощи. «Ыш с ра́дощи-ты, ак вся избѐгаласе: но̀осицце, но́сицце, ро́вно горе́ла овецька – вза́ть-наза́ть, вза́ть-наза́ть!»);  

- Отрастѝл (волосы, ногти…) - отро́стил, отпустѝл(отро́стил ко́гти, отро́стила ко́сыньку, отпустѝл волосы, отпустѝл бороду, отпустѝл усы.

- Отремонтировать, исправлять, построить - «ла̀дить, ла́годити, нала̀дить»(«Ак у ё дом-от для жониха уж нала́жон, ище́ то́ко при́руб достроить остАлосе»), «попра́вить, вы́править, испра́вить, спра́вить, поцинѝти, поцинѝть, починѝти, починѝть, подлАдити, подлАдить;(что сделано)«подла́жоно, прила́жоно»- всё отремонтировано, сделано, приделано, и что-то приделано= пристроено:  («Дак отець, во́но-где, огоро́жу ла́дит »), 3.приготовить(«Иди посте́люшку-ту ладь, ак я щяс и приду»);

- Отряхнуть, отряхну́ться - обтряхну́ти, обтряхну́ть, обтряхнутисе, обтряхну́тись, обтряхну́тсе, обтрясти́̀̀се, обтрясти́̀̀сь, отрясти́̀̀се, отрясти́̀̀сь, стряхну́ти, стряхну́ть, отрясти́̀̀се, отрясти́̀̀сь,«вытряхну́ти, вытряхну́ть»; (повел.)обтряхни́̀̀се, обтряхни́̀̀сь, обтряси́̀̀се, обтряси́̀̀сь,«стряхни́̀̀се, стряхни́̀̀сь»-употреблялось и в смысле «начни что-либо делать!» («Хватит уж си́̀̀днем-то сидеть, стряхни́̀̀сь, давай, воды принеси»).                       

- Отста́нь; отойди, уйди отсюда - отвяжы́се, отвяжы́сь,«отвяжы́сь-нето́!», отско́чь, одзы́нь,(шут)брысь, кшыть, отвя̀нь.

- Отсю̀да - отсю̀дова, отсю̀дых, отсѐ̀ль «Моя земля отсѐль до сель, дощ розмыл бо̀розду-ту, ак всё сровня̀л, да у миня на тако́й слуцѐй замѐтоцька есь – во̀то где!» + «…Отсель грозить мы будем шведу!»).

- Отталкивать в разные стороны - распё̀хивати, распё̀хивать, роспё̀хивати, роспё̀хивать, раста́лкивати, раста́лкивать.  

- От тех - от ты́х, от тыи́х.

- От той - от тые́, от тые́и, от тыё́, от тыё́й.

- Оторватьотпазга́́ти, отпазга́́ть(см. «избить оторвать»);  опазга̀ти опазга̀ть=оборвать.

- Оттолкнуть,(ся) - отпехну́ти, отпехну́ть, отпехну́тисе, отпехну́тись, отпехну́тсе

- Отту̀да -  отту́дова, отту̀ды, тту̀дых, отту́ли, отту́ль; (повелит.)«оттулѝ, отту́ль» упореблялось и в значении «отодвѝнь, оттянѝ»; «Уходи скоря̀й отту̀дова, в медвѐжо лежбишшо забрелѝ!». 

- Отъучить, запретить, отъучать, запрещать- отва̀дити, отва̀дить,(что делать)отва̀жывати, отва̀жывать(см. «привести в сознание»);  («Пора, пора от титьки отва̀жывати –экой тело̀к, а сосёт и сосёт мать!» «Ак тятинька как взял ружжо́ ,да как пальну́л ведми́дю со́лей в зад, ак быстро отвадил на нашы овсы́ па́ползить).

- Отчаянно, не думая о последствиях, пренебрегая препятствиями и решительно преодолевая их силой - оччя́яно, оцця́яно, наобу̀м(см.«незная,изумиться насквозь»), очертя̀ голову, напропалу́ю, напроло̀м. «напропалу́ю»,как и (неод.)напроло̀м, очертя́ голову(см.«быстро бежит,отчаянно,изумиться»),(неод.,насм.)сломя́ голову(см.«быстро бежит»)» имели смысл: 1) не обращая внимания ни-на что(препятствия, последующее наказание, собственное незнание дела, или незнание пути́-доро́ги), 2.пренебрегая опасностью, надеясь, что всё что делаешь(или говориш), даст правильный нужный результат;. 3) не рассуждая о последствиях – напропалу́ю, наудалу́ю, науда́чу, наобу́м (см.«изумиться, не зная»),  наобу́м святы́х;  .(«И я, очертя̀ голову, окунулся в неведомые мне дали», «Дак ыть нельзя̀ жо так вот очертя̀ голову бежать невесь куды!», «А што има́́ ско́ицце, как целой дён напропалую сломя̀ голову носяцце!», «Эх, была́́-не была́́, и я напропалу́ю, не путём-не дорогой рвану́л к реке», « Ну, ак мы и пошли напропалу́ю. – помирать, ак с музыкой!»; «А этот-от лити́т церес кусты напролом – тольке су́цья трешша́т!» “Воодушевлённій вниманием слушателей я вдохновенно врал напропалую!”); Владимир Иванович Даль ставит в один ряд смысл действия «наобу̀м, очертя̀ голову»,как действия обумевшего человека.

- Отчаяться - обумѐть(см.«изумѝться, потерять»), обуме́л, обуме́еш(ты);

(огорч)«хош за̀ голову берѝсь»,«впо̀ру за̀ голову взяцце»,«хош глаза завязывай», «хош з дому беги». («До то мне всё это надоело, ак вериш-нет,хош за̀ голову берись, да з дому бежы!»;

«Ой, да устала я, так всё надоело, хош глаза со стыда завязывай!»; «Хоссподи-и, и што за

жись пошла - впо̀ру за̀ голову взяцце, штобы не видети нечево́!»). 

- Отчество --отѐчество, изо́ччина, отѐцво.                

- Отчёточчёт. «Приидёш с торго̀в, даш мне оччёт: што, да как!».

- Охлаждатьхолодѝти, холодѝть, студи́ти, студи́ть, студи́ти, студи́ть, зноби́ти, зноби́ть; (что сделать)охладѝти, охладѝть, охолодѝти, охолодѝть, охоло́нути, охоло́нуть озноби́ти, озноби́ть остуди́ти,,остуди́ть, зазноби́ти, зазноби́ть, застуди́ти, «вызноби́ти, вызноби́ть, выстуди́ти, выстуди́ть» =1.охладить что-либо, 2.выпустить тепло, напустив холоду-«вы́студить избу», «вы́знобить избу»; «осту́да, засту́да» - болезнь, как следствие охлаждения; «зноби́т, зазноби́ло»(см.«приворожить», «мороз»)– бьёт озно́б - болезненная дрожь в лихорадке или от холода; «вы̀студить, вы̀знобить(см.«приворожить», «мороз»); вы̀знобить(см.«приворожить», «морозно» охлаждать, милый); Слова«моро̀зит(см. «мороз»), озно̀б берѐт, знобѝт, зазнобѝло»употребляли, обозначая состояние души и тела(то ли дрожишь от холода, то ли заболел и поднялась температура); «озно̀б забира̀ет,«озно̀б берёт» и от страха, а слово «зазнобѝло», очевидно из цыганского лексикона (на вытегорьи издавна, проживали оседлые цыгане), и слово «зазнобѝло» имело смысл «внезапно воспылать страстью» и, вероятно, потому милых называли «зазно̀ба(см.«милый»)зазно̀бушка; (что делаешь)сту́диш, остужа̀еш, остужа̀(е)ш, остужа̀иш осту́жыва(е)ш, осту́жываеш, осту́жываиш высту́жываеш, высту́жыва(е)ш, осту́жываиш; (что делает)сту́дит, остужа̀ет, остужа̀е(т), осту́жывае(т), осту́жываит высту́жываит, высту́жывае(т), выстыва̀ (е)ш, выстыва̀е(т), остыва̀ (е)т, остыва̀е(т), застыва̀(е)т, застыва̀е(т); (повелит.)остудѝ, осты̀нь, охоло́нь, охладѝ охолонѝ, охолонь; . (деревен.произн)остужаёш, остужа(е)ш, осту́жываёш, осту́жыва(е)ш, высту́жываёш, высту́жыва(е)ш; («Ой, милая моя, дак без мороза сердце вызнобила, да…», «Ой да зазнобѝло…» - пелось в одной из циганских песен; «а взяла всего зазнобушка бирюзовый перстенёк», «Да где жо ты, милушко моё, эдак зазноби́ласе-то, погли – альни кожа побелела!»«Но-ко прекратите беготню, тольке бегают, тольке бегают з дверей в двери, з дверей в двери – всю и́збу выстудили!»; «Но-ко, охоло́нь - бо́льнё пры́тка!»

 «…Вышивают платки зазнобушки, на морозное глядя окно» - Николай Клюев- вытегорский поэт начала 20-го века, родившийся в селе Коштуги. В восемнадцатом веке деревня Вертосельга входила в состав Коштугского Погоста Олонецкой губернии);

Охнуть, у́хнуть(в)зу́хати, (в)зо̀хати, (в)зу́ха(е)т, (в)зо̀ха(е)т(он, она); (м.ч.)(в)зу́хали, (в)зо̀хали,«Взо́хала-та цё, али где што болит?»

- Охотиться -полева́ти, полева́ть –охотиться в поле, полѐсовати, полѐсовать –охотиться в лесу, «ходить на зверя», «ходитѝ медведя», «има́ть птѝцю», «ходить на тетеревѐй.«Ак оне хоро́шы охотники были: медведя ходмли да, тетереве́й, да».

- О человеке схорошей пямятью, способном быстро всё запоминать и надолго   - . «па́мятлѝвый», «па̀мятли́вой» (произносили и так-и так). «А хош бы и раз прошол – всё, уж дорожку запомнит, не заблудицце, нет – такой памятли́вой!»);   

- О человеке, надоедающем своим просьбами - доку́чьливый; (что делает)докучя̀ет, докучя̀е(т), докучя̀ит, (что делаешь)докучя̀еш,  докучя̀иш; (что делаете)докуця̀ите; (деревенск. произнош.)докуця̀(е)т, докуця̀ёт, докучя̀ёш, докучя̀(е)ш, доку́цьливой, докуця̀итё;

- О человеке правдивом, искреннем– откровѐнной, откровѐнный, просто̀й, простота̀, прямоду́шной, простоду́шной, простоду́шный, бесхи́трос(т)ной бесхи́трос(т)ный,(неод.)простыня́, (насм.руг.)простоды̀рой, простофѝля; а  «наи́вной, наи́вный» не умеющий схитрить потому что: 1.неосведомлённый 2.неопытный;    

- О человеке, надоедающем своим излишне вниманием, вопросами - (неод.) «ная́н, надоѐда,.(неодобр.,раздраж.) прѝвязь, назо́л»(одинаково и для муж. рода и для женского);2.о мыслях, разговорах, не дающих покоя- надое́длив, надое́дливой надое́дливый надое́длива, надое́длива(я), надое́дна(я), надое́дной, назо̀йлив, назо̀йлива, назо́йливый, назо́йливой, назо́йлива(я), навя́злив, навя́зливый, навя́зливой, навя́злива, навя́злива(я) навя́зчив, навя́зчивый, навя́зчивой, навя́зчива, навя́зчива(я), навя́счив, навя́счивый, навя́счивой, навя́счива, навя́счива(я), ная́нистый, ная́нистой, ная́нист, ная̀нка, ная̀ночька, ная̀ноцька, ная́ниста(я), приставу́чей, приставу́чий, ну́дной, ну́дный;  

(мн.ч.)надое́дны(е), надое́дныё, надое́дныи, надое́дливы(е), надое́дливыё, надое́дливыи,назо̀йливы, назо́йливы(е),  назо́йливыё,  назо́йливыи,  навя́зчивы, навя́зчивы(е), навя́счивы, навя́счивыинавя́щивы, навя́щивы(е), навя́щивыё, навя́щивыи,(мн.ч.)ная́нисты(е), ная́нистыё, ная́нистыи;

 (что делает)вя́знет вя́жэцце, (см.«ветки»), привя́зыва(е)цце, привя́зываицце, ли́пнет(см.«клеить»), прилипа(́е)т, пристаѐт, льнет (см.«прижимается»);(что делаешь)вя́жэсе, вя́жыссе, присыка̀иссе;  (что сделал) присы̀калсе, (серд) «навяза̀лсе на мою голо(в)у);(дерев.выговор)вя́знёт, вя́жыцце,  приставу́цей, навя́сцив, навя́сцивый, навя́сцивой, навя́сцива, навя́сцива(я), навя́сцивый, навя́шцив, навя́шцивый, навя́шцивой, , навя́шцивы, навя́сцивые, навя́шшывы, навя́шшывыё, навя́цивы, навя́шцивыи, навя́шцива, навя́шцива(я), навя́шшыв, навя́шшывый, навя́шшывой, навя́шшыва, навя́шшыва(я «До то ли назо́йливы мухи в осени́̀ – спа̀су нет, так в глаза и пеха́юцце!»; «Лѝпнёт к минѐ ро̀вно репѐй како̀й, а минѐ ево̀ на дух не нать!»; «Ай, зазно̀ба ты моя, ты ная-ная̀ночька, зазнобѝла ты меня русская цыганочька» «Отступѝсь, я говорю што, не чё мне навя̀зывать своё мненье!»; «И што̀ ты к ему вя́знеш, ыть он те не пара!» «Мы вот ых щяс!» - замахивается бабка полотенцем на мух, старательно мывших лапки на крынке с молоко̀м: «Кыш-ша, вы надое́дныё!»;

- О человеке, которого проклинают, кляну́т - про́клятой, про́клятый– а)отлучённый от церкви, б)обруганный в крайнем негодовании, словами «будь про́клят «прокля̀той, прокля̀тый»; в)изгнанный, получивший отказ от дружеских, родственных отношений, или ненавистный человек - кля̀той, кля̀тый, прокля̀той, прокля̀тый; закля̀тый враг (см.«слова»).

- О человеке, не придерживающемся правил приличия, говорили неодобрительно «бесцеремо̀нна(я), бесцеремо̀нной, бесцеремо̀нный, бесцеремо̀нны(е), бесцеремо̀нныи»;

- О человеке совершающем поступки вопреки здравому смыслу - (шут. насм.)«приби́тый

пыльным мешком з-за угла», (неод.)опупе́л, сшалѐ̀л, обалде́л, ошалѐ̀̀л,зашалѐл, обуме́л(см.«изуми́ться»), оболы́ндел, оболы́ндило, здуре́л,(неод., возм., насм.)обуме́л,

обуме́лой, безу̀мець, (в)збеси́лсе(см.«безрассудный»)шально̀й,(перенсн.,насм.)чёкнулсе, чёкнутый, бэкнулсе, збре́ньдил, рехну̀̀лсе; («Што несе́ш чепуховину-ту – ыш тя оболы́ндело!»; - «Обуме́л ты, ли чё ли,зѐнки-ти вы̀лупил, а не цё не вѝдиш!»); «Обалде́ла, ли ты чё ли? Ить я

непро тибя и говорю!»;«Ну, этой хош бы мужык попал, ак в берѐмё да в постелюшку!» «Ак а мужыки-ти все одна̀ковы – две руки, две ноги, посредине гвоздик» «А ёй кака̀ разниця на каком висеть!?» «Зашалѐла она совсем без мужа-та»; «Зачем ты, безумная губишьтого, кто увлёкся

тобой…» - старин. нар песня).   

 - О человеке в полном рассудке, но со странностями - з завихре́ньям(см.«снежные»), с приве́том..

- О человеке, сделавшем, сказавшем что-либо неразумное, намекая на то что иногда его голову покидает разум говорили - (насм.)«нет-нет, да и»(ударное «нет»произносилось в зависимости от ситуации), «нет-не́т, да и е́с(т)ь», «нет-не́т, да и…», «е́с(т)ь-ес(т)ь, да и не́́т-нет» , з завихре́ньям(см.«память», «ведёт себя»). «Ак ыть у ёо нет-не́́т, да и есь-есь, воно гледи-ко, опеть запоха́жывал, завыпе́ндривалсе опе́́ть!»).

- О человеке болтливом разговорчивом - пустомѐля, трында̀, балабо́н, трепло́, треплу́шка,(переносн.)ме́лево, болту̀н, болту̀шка,(насм) балабо́л, балабо́лка» (пренеб)болту́шка, болту́н; мѐлево – всё что размолото, а то что нужно размолоть -  «на мѐлево», 2. (переносн., насмешл.) «мѐлево» - о много говорящем,   а словом«болту́н»называли и испортившееся сырое яйцо, а «болту́шкой» называли и 1.по́йло для скотины – мука, или о́труби, разме́шанные(розбо́лтаные) в воде, 2. - толокно́ с брусни́кой (вепс. «Вол//tаhtаz»), 3.(руг.)«болту́шка(см.«гулять») называли людей долго не находящихся дома. пустоме́ля, болту́шка» - относились как к женскому так и к мужскому роду; «балабо́лка» -вероятно от сравнения с цветком «балабо́лкой» -так на вытегорьи называют цветок –купальницы. жёлтая головка цветка(похожая на маленький кочан капусты) на тоненькой длинной ножке постоянно качается(болтается) на ветру.

- О человеке, который забыв о деле весело бесеседует с кем-либо - (пренебреж.,укоризн.)

 выхоха́тывати, выхоха́тывать, «росхоха̀тывати, росхоха̀тывать»; (пренебреж.,укоризн.) «росхоха̀тыва(е)т, росхоха̀тывае(т), росхоха̀тываит, росхоха̀тываэт»,

- (что делает) выхоха̀тывае(т), выхоха̀тываит, выхоха̀тываэт.

- О человеке быстро, много говорящем, любящем посудачить – (насм.неод)тарато̀рка, тарахтѐль,(неод.,насм)тарахтѐлка, (вообще «тарахтѐлка» - называли всё что дребежжит;

(неодоб.,раздраж.)«та-та-та-»; «та-та-та-та…», это и о строчащеи пулемёте«та-та-та-» - тата́кал строчи́л пулемёт;    

- О человеке вдруг разгневавшемся -(серд.,обиж)збеси́лсе.  (серд, обиж) збелени́лсе

(букв.) белены объелся.

- О человеке находящемся в крайне раздражённом возбуждѐнии(сердится, ругается) говорили «бе́сицце»(см.«играть»), а если при этом человек себя неадэкватно, злился и т.п., то говорили что он бушу́ет, бушу́е(т), (неприяз)бесну́ецце, бесну́ицце, (шут)«рвёт и ме́чет»(произосилось:«рве́(т) й ме́че(т)»); фраза (неод.,завист) «ж жыру бе́сицце» - о человеке богатом, позволяющем себе роско́шэствовать; «беснова́та(я), беснова́той, (мн.ч.)беснова́тыё, беснова́ты(е), беснова́тые, беснова́тыи» - ненормальные, а религиозные люди считали, в них вселился бес;

- О человеке сообразительном хватком - (одобр.) «па́льца в рот не клади», и неодобрительно о предприимчивом, беззастенчивом человеке - «па́льця в ро̀та не клади, нет руку отхватит».

- О человеке, проникающем всюду, где невозможно пройти без хитрой уловки) –проны́ра, проны́рливый, проны́рлива(я),(мн.ч.)проны́рливыи,  у́шлой, у́шлый, у́шла(я),(мн.ч.)у́шлыи;(неодоб)прола̀за (от слов «лезть, пролезать, лазить, лаз»); о человекеловко пользующемся своим хитроумием- продувно́й, пройдо́ха(см.«обманщик»),(неод)жох, (презр.)проходи́мец(см.«обманщик»); («Экой пши́бздик, а погли́ какой у́шлой: ково хош круг пальця обведѐт!»; «Но, ак ыть не зря в купця̀х-от ходил, ить хитрю̀ш-шой был, у́шлой!».

- О человеке жадном, использующем чужой труд, плохо оплачивая его, держащем в кулаке должников своих - захребе́тник;   

- О человеке у которого вся одежда износилась, изорвалась говорили - «обрѝбушталсе, обрѝбушталасе,», о нищих - оборва̀нцы, ободра̀нка, ободра̀нець, ободра̀нци» - о плохо одетых людях «из одё́жы вы́жыло», поизноси́ласе, задрѝ̀па, задры̀па» - относится и прямо к человеку, у которого одежда, обувь порвались, износились, одеть нечего, и вообще живому существу растрёпанному встрёпанному, и выступало в роли ругательства (курица задрыпаная).

- О человеке, любовно относящейся к своей одежде и жадно приобретающем всё новые и новые одежды - снисход.,пренебр.,насмеш.)тря̀по̀шник, тря̀по̀шнница.

- О человеке смотрящем поверх голов собеседников  – (неод.)верхогля̀д; в переносном значении «верхогля̀д» - не вникающий в суть дела.

- О человеке, который испугавшись наказания за свои предосудительные проделки, неблаговидные делишки, затихает, прекращая этим заниматься; (злора̀д.)«хвос(т) прижа̀л», «спра̀з(д)новал

труса̀»,(ехид)«засца́л на берё̀сту»; фразы  (злора̀д.,мстит.) «прижа̀ли хвоста», «прижа̀ли хвост», как и «прищемѝли хвост», «прищемѝли хвоста̀» означали, что кого-то поймали за

предосудительным занятием и наказали.(что делает)ся́рянда(е)т, ся́ряндае(т), гу̀зае(т), гу̀заёт, гу̀за(е)т, трясѐцце(ехид)«ссыт на берё̀сту», «сцыт на берё̀сту», (что сделает)струхнѐ̀(т), струхнѐт, струхнё̀т,(ехид)«засцы̀т на берё̀сту», «зассы̀т на берё̀сту», зася̀рянда(е)т, зася̀ряндае(т), прижмѐт хвоста̀; 

- Очень просто без сложностей - без зате́й, незате́йливо(см.«обыкновенный»).

- Очень просто   - нехитро̀, «хитро̀ не…» -с последующим пояснением «если имеет возможность», или подразумевая всем известную причину.(«а от тебя медведь нехитро̀ уйти»), «хитро̀ не…» - «Хитро̀ не богатѐть, как отѐць половину своёй казны̀ отвалѝл».

- Очень (высшая степень, ощущений, чувств, желаний, похвалы) –страс(т)ь(см.«ужас»), нестерпи́мо, «страх как», шы̀бко(производное от глагола «шыба́ть» (см. «ударить»), произносилось-«шы̀пко»;словосочетание«шы̀бко бо̀льно» и «бо̀льно шы̀бко»употребительны в смысле: «очень быстро», сильно, больно, много, мало;

слова«бо̀льнё, бо̀льно» и «пора́то»(см.«больше того»)являясь синонимами  слова «очень» несут разную нагрузку ощющений: если «пора́то» -это много, хорошо,тов слове«бо̀льно» нередко присутствует какая-то доля неудовольствия(«Стрась, как ѝсь охо̀та!», «Больнё парнёк-от хоро̀ш!»; «Он-от опѐть к минѐ, а я и не глянула на ево – бо̀льнё он минѐ нужо̀н измѐнщик!»; «Шыпко кони бегут», «Шы̀пко он те хлестану̀л-от, ажно красны рубцѝ выступили!»  «Пора́то розмахнулсе - э̀ку домѝну завернул, шыроко̀ шага́ш, штаны порвеш!»«Бо̀льно мал ищѐ штобы оччю-то указывать!»; «Бо̀льнё бо́йкё вору́ют-то- погледи весь колхо̀з  росташшыли, вот те и нате!» «Не порато богато, да рогато» - 1.бодается 2. Дохо̀дное; «Не порато богато, небольно рогато»- мало, бедно, плоховато.

- Оченьмало - всево̀-нечево̀ =немно́го, чюто̀к, чюточьку, «з гулькин нос», кот наплакал, всево́- на̀всево, не ахти сколько, «раз- два и обчёлся», капля, го́рсточька, «не бог вес(т)ь ско(ль)ко», «капля в море», «не так чтобы много», «не ахти ско(ль)ко», чю̀точьку.

- Оченьмногоневпроворо́т; 2.(укоризн.)«невпроворо́т» о том, кто очень много ест, намекая что желудок не переварит не провернёт(«И куда в тя лезет: ест,ест – невпроворо́т, невпроворо́т!»), 3.об очень густом ва̀реве(«Вот это щи- ложкой не провернуть – капусты невпроворо́т!»).

- Оченьмного дела - «дел невпроворо́т»(«Да, куды тя поно́сит-то, ыть дома дел невпроворо́т а ён на гу́лянки збира̀ицце»); 

- Очень белый - купа̀вой, купа̀вый, купа̀ва, купа̀ва(я), белё́хонек, белё́хонёк, белё́шонек, белё́шонёк, белё́шынек, белё́шынёк;(жен.р.)белё́хонька, белё́шонька, белё́шоньки, белё́шынька;(множ.ч.)белё́хоньки, белё́шыньки).

- Очень бедный - (жалост)беднё́хонек, беднё́хонёк, беднё́шонек, беднё́шонёк, беднё́шынек, беднё́шынёк;(жен.р.)беднё́хонька, беднё́шонька, беднё́шоньки, беднё́шынька;(множ.ч.)беднё́хоньки, беднё́шыньки; беднё́хонек, беднё́хонёк, беднё́шонек, беднё́шонёк, беднё́шынек, беднё́шынёк;(жен.р.)беднё́хонька, беднё́шонька, беднё́шоньки, беднё́шынька;(множ.ч.)беднё́хоньки, беднё́шыньки.

- Очень бледный - (жалост)бледё́хонек, бледё́хонёк, бледё́шонек, бледё́шонёк, бледё́шынек, бледнё́шынёк; бледнё́хонек, бледнё́хонёк, бледнё́шонек, бледнё́шонёк, бледнё́шынек, бледнё́шынёк;(жен.р.)бледё́хонька, бледё́шонька, бледё́шоньки, бледё́шынька бледнё́хонька, бледнё́шонька, бледнё́шоньки, бледнё́шынька;(множ.ч.)бледнё́хоньки, бледнё́шыньки.  

- Очень сильный, я́ркий - яр(ый), я́рой, я́рый:а)крепкий- ярой мёд, ярой воск(«Хоро́ш воск – я́рой, све́чькам долго гореть»), б)очень белый -«я́рово цвэ́ту»(«А как яблоня́м-от цве́сь, ак садоцёк-от весь аж я́рово цвэ́ту- сто́ко яблоне́й у их»), в)очень светлый, сияющий(«я́рое со(л)нце»), г) я́ростный - я́рый враг, я́рый глаз(«Враг яр, но и мы не ла́птём деланы: одолеем, перемо́жом!», «Озверел он от таких слов, ярым глазом сверкнул на недруга и змахнул своёй дуби́ной стоеро́совой»); д) насыщенный цвет («Розы яро пламенели среди прочей зелени»); ярова́то(е), ярова́тоё, ярова́той, ярова́та(я), (мн.ч.)ярова́ты(е), ярова́тыё, ярова́тыи - 1.слегка́, не очень(ярко, много, крепко, светло, и пр.), 2. слишком,(ярко, сильно, много, крепко, светло, и пр.).

- Очень сладко -при́торно, при́торомко(«Куды э́столько сахару-ту бу́хнула – при́торомко, на́ни губы слипа́юцце!»).

- Очень вкусно(удовлетв.)«што ешь-то хо́чецца»,т.е и ещё бы съел;,(удовлетв.)«ду́хом кормит», «во рту тает» -вкусно, «в ро́те та́е(т), в ро́́те та́ёт, в ро́ти та́ит», «пальчики оближэш», (восх.)«ум отъе́ш»,(восх.)«язык прогло́тиш»(Хлеб-от горя́цей, тако́й-ли запашыстой, ак ду́хом кормит!» «А как подадут мясо тушо́но – ум отъе́ш, так вкусно!» «Хоро̀ш медо̀к у Матюшы – што еш –то хочецце, што е́ш –то хочецце, ел бы, кажэцце и ел без конця!» «Эка славнуха у те сно́шэнька-та, таки пироги пеке́т – пальчики оближэш!»; Похвалой стряпе́йке звучало выражение «съеш в охо́тку, а се́рця не сте́шыш», т.е ел бы и ел, и всё ещё хочется -так вкусно! 

- Очень похоже– «тю̀телька -в тю̀тельку», истока̀пельно, истока̀пельнё, истока̀пельна(я)                            истока̀пельней, истока̀пельнёй, истока̀пельний, истока̀пельный, истока̀пельной, истока̀пельняя, вы̀литой, чи́сто = «точь-в точь»«прямо как»= «совсем  как» («Стенька, а ить твоя девка – вылитой Гринька!»- ехидно прищурился Ганя, загребая мясо со сковороды. «Шцё мелёш-от, забыл где сидиш? За девку пьеш, да ие и пога̀ниш! Девка вся в ма̀терь пошла, така жо ясноглаза, чисто - Офдо́ття!», «Во-о, припѐли, дак припели - тю̀телька в тю̀тельку!» - восторгался Про́нька», «Ну, ты, прямо, кот Васька - охо́чь до сметаны-то»).

- Очень светло́ - светлы́нь, ясь («Вон как завыяснивало – неимоверна ясь звёздная, к добру ли, хоть!», «Второй чяс но́чи, а на у́лицы светлы́нь, хош иго́лки збира́й!»).

- Очень голубое - голубе́нь («Уйй, така̀ голубе́нь - всё по́люшко василька̀м заросло́!»).

- Очень сильное неистовое чувство злости, доводящее до ярости, свирепости, жестокости, причиняющее страдания - лють, лю́тос(т)ь.

- Оченьзлая(злой), 2.причиняющий мученья, 3.неистовый беспощадный - лю́тая, лю́той,лю́тый, розлю́ченый, розлю́чёной,(как)лю́то = очень зло, жестоко,нестерпимо,очень сильно; произнесённые с ударением на втором слоге «люта́(я), люто́й» = охо́чая(см. «желание»)охо́чей, охо́тник, охо́тница, охо́тниця - всегда сильно желающий чего-либо; (что делать)лютова́ти, лютова́ть - злиться, бушевать, свирепствовать зверствовать(что делает)люту́ет, люту́е(т), люту́ёт,(что делаешь)люту́еш, люту́ёш.

- Очень сильно, нестерпимо(больно, обидно) - до́люта, до́люти. «У миня тожо но́жэньки на погоду болят – так кру́тит-вывора́циват, да как хва́тит-хватит - ак до́люта!».

- Оченьбольшой, толстый- агрома̀дный, огрома̀дный, здорове́нный, большуха́нский толсте́нный,(здорове́нная палка, агрома̀дная дубина, большуха́нский синяк, хорошая затре́щина, хоро́шый тума́к =сильный).

- Очень большой, сильныйогро̀мный, большэ̀нной, большэ̀нный, здорове́нный (мн.ч.)большэ̀нные, большэ̀нныё, матё́рый, матеру́щей, матеру́щий, (дерев.произн)матеру́щёй, матеру́шшой, матё́рой.

- Очень высокий, длинный - огро̀мный, высоче́нный(“А лес-от круг такой-ли высоченной, елья таки́ толсте́нны!”).

- Очень много -  непоме́рно(см.«не соответствует»).

- Очень далеко, или высоко - недосяга̀емо, тьму́-тарака́нь -далеко неизвестно где.

- Очень неприятно - протѝвно;стало противно - опроти́вело, опроти́вилосе спроти́вело, спроти́вилось, обры́дло, набры́дло. 

- Очень неприятный - протѝвный, бры́длой (гадкий вонючий, надоевший); стал противный– обры́д, обры́дел, набры́дел, опроти́вел, опроти́вилсе спроти́вел, спроти́вилсе,2. надоел-«обры́д, обры́дел, набры́дел», набры́дло – надоело.

- Очень холодно, или сильный, мороз –  колоту́н, околева́нье, околева́ньё.   

- Очень старый - (пренебр)допото́пный.

- Очень хочет заиметь то, что понравилось - за́ритсе, за́рицца, за́риццэ,«глаз положы̀л»(см.« избрать»),«глаз гори́т»(см.«желание»), «глаза розгорѐлись»; (неодобр.) «за́ритисе, за́ритись, за́ритсе, за́риться» - завидовать,жела̀я заиметь; (повелит.)не за́рьсе, (мн.ч.) не за́рьтесе, не за́рьтесь.(что сделать)розза̀рицца(см.«приобрести»)розза̀риццэ розза̀ритисе, розза̀ритись, розза̀ритсе «Но-ко, ты розза̀рилсе, роскатАл гу̀бу-ту – захотел ку́рушку в золотых пёрушках сыма́ть!»;

- Очень захотелось, срочно понадобилось – приспи́чило. «И присптчило жэ те бежать в эку темь!»

- О чём-либо торчащем в разные стороны - топы́ритсе, топы́рицце, топы́риццэ, топы̀рицца;

2.быть растопыреным -  врастопы̀рку, вростопы̀рку», (насм.руг.)ростопы̀ра, растопы̀ра,ростопы̀рка, (серд.)ростопо́рша – курица; (переносн.,насм.,рассерж) «ростопо́рша, рострё́па, росома́ха» -обзывали встрёпанного непричёсанного, одетого небрежно человека; (ято делать)топы́рити(см.«поднимать)топы́рить.

- О чём-либо (огромное пятно, клякса,шышка на лбу, брошка, и т.п.), выглядящем выпукло, неуместно, резко; лишонное изяществанесура́зно(см.«не так»); (пренеб.,насм.)бля̀мба, бля́мбоцька, бля́мбочька,о слищком большой бля̀мбе - бля̀мбишша, бля̀мбищя, бомбо́шына, (множ.ч)бомбо́шынья(смнепривычно»).«Варенье ляпнулось пря̀мо на платье, таку̀ бля̀мбу не скоро отмоёш!», «Вот ак бро́шэчька – бомбо́шына а не украшэнье», «Вот это бля̀мбочьку те на лоб присадѝли!».

- О чём-то очень смешном - умо́ра, уморѝтельно, умо̀рушка.

- О чём-либо хорошем или желанном вдруг неожиданно предоставившемся, посчастливилось -привалѝло, «шчя̀стье привалѝло», щя̀сте привалѝло,  подвезло̀, угора́́здило; «угора̀здило» – 1.в нужное время, 2.в нужном месте. («Гли, как те привалѝло!» - усмехался дед: «така̀ басота̀, да ище на соло̀менну неделюшку угора̀здило, ну, ак топѐрь ты всех дѐвок кра̀шэ – вот уж подвезло̀, ак подвезло̀!»);  3. (огорч.,недоум)угора́́здило, угора́здит -сожаление о случившемся по недомыслию, по неосторожности, или не во̀время;И угораздит жэ тибя нелёхкая вля́пацце не в своё дело!», «Эк тя угораздило - это нать с коня свалѝтись!» «Вечьно тя угора̀здит в тот момент, колѝ не на̀ть!»; (деревенское произношение)шшастьё привалѝло, шця̀с(т)ьё привалѝло.

- О чине или чиновнике, занимающем пост чина - (насм.)чѝнарь, (насм.-груб.)хер з горы;

- Очищать,от мусора через сито, решето - «сквозь сѝто»:сѐяти, сѐять, вѐяти, вѐять, просева̀ти, просева̀ть, просѐивати, просѐивать; (что делает)сѐет, сѝёт, вѐет, вѝёт, «сѐе(т)-вѐе(т)»,«сѝет-вѝет»; (что сделать)просѐять, просѐяти, просѝяти, просѝять; (повелит.) просѐй, провѐй (повелит)провѐй, просѐй «Бабка сеяла муку на сара́и в уголку, дедко пряников несѐт, бабка по̀долом трясѐт» - песенка- потешка; « А на дво́ри дожжыцёк мелкий такой сиёт»; «Бабка сѝяла-трусѝла, за пяту́ блоха кусила…» - песенка- потешка)

- Очнуться, опо̀мниться, прдти в соображение -- очю́хатисе, очю́хатись, очю́хатсе, оцю́хатисе, оцю́хатись, оцю́хатсе;(что сделаешь)очю́хаесе, очю́хаисси; (что сделает)очю́ха(е)цце, очю́хаицце, очю́хаэццэ. («Очу́халсе, пьянь него́дная? Очу́халсе, ак ставай, давай, не́чё валя́цце,мужыки воно уж на крышах сидят, а у те и до́си сруб не готовой!», «Антипа, цё дожыда́ш, стрелѝ, по́ки бык-от зо̀все не оцю́халсе, пали́, давай!»).    

- О чьём-то пристрастии - «хлебом не корми»

- Ошиби́ться - дать ма̀ху, дать прома̀шку, промахну́тисе, промахну́тись, промахну́тсе оплоша̀ти, оплоша̀ть, сплохова̀ти, сплохова̀ть, сплоша̀ти, сплоша̀ть, зглупи́ти, зглупи́ть,; наглупи́ти, наглупи́ть(см.«глупо»); «обозна́тисе, обозна́тись, обозна́тсе» - приять одно за другое; а «налома̀ть дров» – совершить грубую трудно исправимую ошибку; слово «сплохова̀л»употреблялось только в прошедшем времени, и никогда не употреблялись в настоящем и будущем; в повелительном наклонении, и в будущем времени произносилось - не сплоша̀й, не оплоша̀й»;в первом лице будущего времени – оплоша̀ю, не оплоша̀ю; (что сделаешь) сплоша̀(е)ш, не сплоша̀(е)ш, оплоша̀(е)ш не оплоша̀(е)ш, оплоша̀ёт, оплоша̀ит, не оплоша̀ёт, не оплоша̀ит; (что сделает)оплоша̀(е)т, оплоша̀е(т), не оплоша̀(е)т, не оплоша̀е(т), оплоша̀(е)т, оплоша̀е(т), не оплоша̀(е)т, не оплоша̀е(т), сплоша̀(е)т, сплоша̀е(т), не сплоша̀(е)т, не сплоша̀е(т), сплоша̀ёт, не сплоша̀ёт, сплоша̀ит, не сплоша̀ит,; (что сделал)оплоша̀л, не сплоша̀л сплохова̀л, не сплохова̀л;.

- Ошибка - опло̀шка, опло̀шнос(т)ь, прома́́шка, про̀мах, обозна́чька, ляп, ля̀псус, огрѐх, огрѐхи, погрѐшнос(т)ь .Синонимами могут служить слова:недодѐлка, недоработка, недочёт, просчёт, упущѐние, ляп, ля̀псус («Опло́шка вышла, дядинька,обозна́лсе тыя ить не Родька, а Ла́рька!» «Это надо-жо таку опло́шнось допустить, вроде бы и роботник знающий, а вот поди ж ты – оплоша́л!» «А это навро̀де заговора - штобы, как пойдут на зверя-та, ак прома́́шки бы не вышло.»).

- Ошибся, просчитался, оступился- оплоша̀л, сплохова̀л, сплоша́л, промахну́лсе (что сделать)здури́ти, (повелит)не здури́, не сплоша́й, не оплоша̀й,(см.«зевать»)«Оплоша́л я - ногу не на тот сук поставил, да вот и шмя́кнулся о зень!», «Сплохова̀л ты, Кирюша, сплохова̀л малось, а нать было вале́том бить – ак твоя бы взяла!».   

- Ощущение необходимости срочно справить естественную нужду - приторо̀пило, «приспи́чит, приторо̀пит» употребляется только в среднем роде. «А коли где в ли́се приторо́пит больша́ нужда, ак тожо не отавлей на виду, а прикро̀й лопушко̀м».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.119.7 (0.027 с.)