Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Малышей, за их беспечность и весёлость называли ласково«труляля́йка»;

Поиск

- Завидовать–(неод.)за̀здрити, за̀здрить;(что делает)за̀здрит; (что делаешь)за̀здриш.(»А не за̀здри, было бы што хоро̀̀шо!»); слово «за̀здрить» обычно подразумевало «завидовать чёрной завистью», и потому никогда не употреблялось применительно к себе, т.е. в форме «я за̀здрю».

- Завистливый- зави́с(т)ник, зави́с(т)ница, зави́с(т)ниця, завиду̀щий, завиду̀щей.«А все оне́ зави́сники - чюжо̀ щя́сье има́ не в радось».

- Зависть - за́вис(т)ь, завѝдки.«Не за́здри, за́вись - плохо́ дело!».

- Завлекла (неод)окрути́ла, (усмеш)захорово́дила(см.«ухаживать»)

- Завтра(о том, что будет завтра)– за́втрашней, за́втрашнёй, за́втрашной, за́втре, вза́втре,

к за́втрему.«К за́втрему штоб было всё готово!», «Дак вза́втре нать бы в город съе́хать, купить дару́нки дитя́м», «Во́то ви́цы бора́ну к за́втрему налома́ла».

- Завтрак– снеда́нок, снида́нок. «А подавай-но, Матрёша, што на сниданок настря́пала!»

- Завтракать- сне́дать; посне́дали –позавтракали. «Робята, посне́даите, да збира́йтесь поскоря́й, я уж ко́ней запря́г!».

- Заглядывать - зазира́ти, зазира́ть.

- Загнать домашнее дивотное на место его обитания  - заста́ти, заста́ть- глагол многозначен: а)успеть встретить в нужном месте, б)заста́ть=засти́чь= засти́гнути =поймать, увидеть, за каким-то делом («Вот хорошо, что я тя дома заста́л, думал не заста́ну, ак где ище́ иска́ть!»; «Поди заста́нь корову, а то мне пока не́когда!» «А ты ище́ и короу не заста̀ла, а оне́ ить уж давно пришли!»; «Оне́ ево на о́зери заста́ли: сидит на ка́мушки гри́ецце», «Гришку-ту в го́роди за вороством засти́гли, ак топере в тюремном за́мке закрыт»);  (что делать)застава́ти, застава́ть= застига́ть=догоняя нагнать,  (что делает) застае́т, застае́(т), застаё́т; (повелит)заста́нь, застава́й «Бежы, давай, скорё́хонько, застава́й овець-от, нет уйдут куда ак наи́шшэсе пото́м!»

- Загноѝлось - нарва̀ло, нарЫв, загна̀ивается -  нарыва̀(е)т, а«рвёт, рвет,» - ощущение боли от начавшегося загноения. «Ой, ма̀мынька, как рвет палець, видать нарыва̀т!».

- Загово̀р на любовьпрису̀шка, прису̀ха, приворо̀т(см.«дорога»),  «прису̀ха» - такназывали и любимого (своего, чужого), намекая на то что их теперь сам чёрт не разлучит, а маятся им вместе по жизни до гробовой доски – «и никто мне крометебя не нужен, присУха ты моя!», Чтобы избавиться от ненужной любви наговаривался заговор-отсу̀шка.

- Загово̀р –оберег-«отворо̀т» имеет смысл слов «убере́чь=обере́чь от напа́сти, от беды»

 =«отворотить беду» (см.«дорога»).

- Загово̀рный напиток– зѐлье.(неод)зѐлье, зѐльё –это иоб алкогольном напитке.

- Заговорное слово, напиток– приворо̀тно(е) – чтоб любили, были рядом;отворо̀тно(е) – чтоб отвороти́лоот кого надо(отворачивался бы, так противно было бы видеть, опроти́вел =

 спроти́вел бы тот человек, спроти́вилсе, спроти́виласе);

- Загово̀рное слово пастуха,охотника, рыбака«о̀тпуск». («…ыть пастух-от должо́н коё-што знать – отпуск, ли загово́ры какѝ-некакѝ, там: от пакостника волка, да рыску́ньи-волчици, да от рыси, росома́хи, да всякого гада, и от лихово целовека тожо»).

- Загорелось, загорится - заняло̀сь, займѐцце, займёццэ(«А пожарна охрана! – За ко̀жну трубу

по фунтику муки вы̀йми, да поло̀ж, а тушы̀ сам, как где займѐцце незнаця́й!»). 

- Загрустил, глядит не весело, молчалив и скучен , или чем-то недоволен – (насм.)схудоу̀милсе, смы̀мрилсе,«рожу сква̀сил»(см.«гримасничать»);(«Ну, щцё то ён смы̀мрилсе, аль опеть што не по ём сказано?»; «Чё то ты схудоу̀миласе-то, ай чё болит?»).

- Загрязнившийся человек- зама̀раный, замара̀вшаясе;не следящий за чистотой– грязну̀ля, грязну̀ха, замара́шка, чюмѝчька, чю̀чьвара, пачьку̀ля, пачьку̀ша;

(о ребёнке)заму́рза, аму̀рзана(я), заму́рзаной,заму́рзаный, мурзѝлка,;(мн.ч.)заму́рзаны(е), заму́рзаныё, заму́рзаныи;слова:«заму́рза, мурзѝлка, грязну̀ля, пачьку̀ля, грязну̀ха,

чю̀чьвара, пачьку̀ша» не изменяются по рода̀м;(деревенское произношение)пацьку̀ля, зама̀раной,

заму̀рзана(я), заму́рзаной,«Мурзи́лка»- название журнала для детей, издававшегося ещё

в начале сороковых годов ХХ столетия;

- Загрязнившаяся, зано̀шенная одежда, неопрятного вида человек - замы̀зган, замы̀згана(я), замы̀згано(е), замы̀зганоё, замы̀зганой, замы̀зганый, зама̀ранная, замара̀вшаясе; (мн.ч.)замы̀зганы(е), замы̀зганыи .

- Загрязни́ть - загва̀здати, загва̀здать замара̀ти, замара́ть, запа́цькати, запа̀чькать, вы̀пацькати, вы̀пачькать, учя̀чькать, уця̀цькати - от слова «чя̀чя» (см.« грязь»), уцю̀цькати, учю̀чькать, угва̀здати, угва̀здать, заму́рзати, заму́рзать, испа̀чькати, испа̀чькать, спа̀цькати, спа̀цькать(см. «»), замы̀згати, перегва̀здати, умазю̀кать.

(неод)уча̀чькалсе=испачкался(см.«загрязниться»), (что делать) чя́чькати, чя́чькать=мять грязь, пачкать, а «чя́чькатисе, чя́чькатсе, чя́чькатись» -вымазываться, грязниться, пачкаться,  (что делаешь)чя́чькаесе, чя́чькаиссе,(что делает)чя́чька(е)цце«Уй, учЯчкаласе-то как, и где ото тибя носи́ло?»; (дерев.произ)ця́цькаисё, ця́цькаицце;обы̀день                

- Загрязни́ть, истрепать долгой ноской одежду - заноси́ти, заноси́ть;(неод.)затаска́̀ти, затаска̀ть;вином смыслеслова«заноси́ть, занесло̀, зано́сит, занесе́т»могут означать: а)что-то куда-то доставить, 2) замести, засы́пать,3)передвижение помимо воли(занесло листьями дорогу, занесло машину в сторону, «куда тя лешэй занесло?!»); затаска́̀ти, затаска̀ть –многосмысловое:  1)загрязнить, 2)истрепать=износить. 3) измучить допросами в милиции, по судам, 4.затащить таская.

- Загрязни́ться(цца,ццэ)–замара́тисе, замара́тсе, замаратись, вы̀пачкатись,запа̀чькатисе, запа̀чькатсе, учя̀чькать(ся), оммара̀тисе, опа̀чкатисе (насм.)учю̀чкатисе, учю̀цькатсе, перегва̀здать, перегва̀здатись, перегва̀здатсе, перегва̀здатисе, загва̀здатисе, загва̀здатсе, загва̀здатись, умазю̀катись, умазю̀катисе, умазю̀катсе, заму́рзатисе, заму́рзатись, заму́рзацца, заму́рзаццэ, заму́рзатсе, уму́рзитись, уму́рзицца, уму́рзиццэ, (что сделает)замара́(е)цце, замара́ицце, вы̀пачька(е)т, вы̀пачькае(т), вы̀пачька(е)цце, вы̀пачькаицце, учя̀чькае(т), уця̀цька(е)цце, учя̀чькаицце, , учю̀̀чькаит, учю̀чькаицце, угва̀зда(е)цце, угва̀здаецце, угва̀здаэцце, перегва̀здаицце, перегвазда(е)цце, загва̀здаецце, загва̀здаицце;(что сделаешь)замара́есе, замара́исссе(«На кацю̀люшки кацялась, под кацюлюшкой вода, бело платье замарала,..») запа̀чькаисе, вы̀пачька(е)ш, вы̀пачькаисе, угва̀зда(е)ссе, угва̀зда(е)ш, угва̀здаёш, угва̀здаиш, перегва̀̀да(е)ссе, перегва̀здаесе, загва̀здаесн, загва̀зда(е)ссе, загва̀здаиссе;(что сделаю)уцю̀цькаюсе, учю̀чькаюсе, угва̀здаю, угва̀здаюсе, угва̀здаюсь, перегва̀здаюсь, перегва̀здаюсе, загва̀здаюсе, загва̀здаюсь; (деревенское произношенте)вы̀пацькатисе, вы̀пацькатсе, вы̀пацькатись, уця̀цькатисе, уця̀цькатсе, уця̀цькатись, уцю̀цькатсе уцю̀цькатись, уцю̀цькатисе, уцю̀цька(е)ссе, уцю̀цькаисе, уцю̀цька(е)т, уцю̀цькаёт, запа̀цька(е)ссе, запа̀цька(е)т,, запа̀цькае(т), запа́цька(е)цце, уця̀цька(е)т, вы̀пацька(е)се.

 - Задабривать – до̀брить: 1)одаривать, и услуживать, стараясь добиться расположения;

2)«до̀̀брить» имело ещё смысл «удобрять землю» (смотри «навоз»); 3)до̀̀брить, здо́брить, зда́бривати, здобля́ти (в кулинарии) - делать продукт более вкусным, добавляя в заготовку

специи, приправы: в пиво, сахар, мёд, а в тесто - здо́бу(см.«пироги»); «ублажа̀ть»- 1)исполнять желание, даже самое нелепое – т.е. блаж;2)ублажа̀ть(см.«угожда̀ть») – угождая, доставлять удовольствие («Виш ты, ыть не зря до̀брил дедушку Водя̀ника: гли сколь рыбы подкинул мне в тенѐта!»);

- За дверью - за дверя́м(и), за двери́ма «А глянь-ко та́мо в закуто́цьку за двери́ма голицё́к!».

- Задержавшись потерял время, опоздал- проме́шкал, проколоты̀рилсе =прокопа̀лсе, прокошЭлилсе, прошы́шлялсе; «Прошы́шлялсе - не знай што и делал, ну ак и опоздал на роботу!»;

(что сделать)заме́шкацца, заме́шкаццэ, заме́шкатсе, заме́шкатисе, заме́шкатись; (что сделает)заме́шкаецце, заме́шкаицце;

- Задержался где-то, долго не возвращается - «завя́з =(тревож.) запропа̀л,(ворчл.) запропастѝлсе(см.«пропадать»), застря̀л.(«Где та̀мо завя́́з? Не дождѐссе тя нека̀к, токо за смертью посылать!»);

- Задерживать(ся) решение дела; затягивать время, тянуть с ответом,т.е всячески задерживать

решение дела); - муры́жыть (кого-либо); мыта́рить – заставлять человека мучиться

ожиданием решения(см.«мучиться»); «канитѐлить, канитѐлицца, канитѐлиццэ, канитѐлитись канитѐлитсе»(«тянутьканитель»),тот кто канитѐлит с решением дела -«каните́льщик»и

(насм.) «не мычИт-не тѐлицце»..(«В этой конто́ре такие пу́таники. такие каните́льщики сидят: от одного к другому посылают , и толку некаково, тольке промуры́жат, проканите́лят!»;

(ирон)«корево̀дитсе» - производное от «тянуть корево̀д» (см.«нѐвод),  вала́ндатисе, вала́ндатись, вала́ндатсекак и слово «корево̀дитсе» в смысле тянуть, затягивать решение вопроса, иногда заменяли словом «хорово́дитсе» (см.«ухаживать», «завлекла»);

 (что делает), вала́нда(е)цце, вала́ндаицце(что делаеш)вала́ндаесе вала́ндаиссе.

Задержкаврешении дела(неодобр.,возм.)волокѝта(см.«ухаживать»),(неодобрпроволо̀чка,(неодобр)промедлѐние, промедлѐнье, промедлѐниьё, (неодобр)канитѐль. «канитѐль» -это и 1.ёлочное украшение –длинные цветные нити с картинками, игрушками, 2.хоровод, потому и «тянуть хоровод» = «тянуть каните́ль» (в этой хороводной игре ведущий вёл за собой вереницу играющих - хоровод, петлял между играющими в несколько кругов, стараясь запутать, заканите́лити, хахорово́дить;«волокѝта, волочя̀́га» -такназывали и мужиков, менявших любовниц, волочя́щихся за каждой юбкой, и женщин лёгкого поведения(«Давай, не тяни канитель с оччётом, давай, побыстрей, штоб без проволо́чки!», «Ноо, таки́ волокИччики, дак типе́рь розведУт волокИту: бумажки имА подай, а оне ишо погледят»  «А я МикИта-волокИта, волочилсе в Пу̀дожы, Нага̀жмы, старом ЗаонЕжьи…» - вытегорская побасенка), «Зеле́нина в бачя́ге, тАмо девки- волочя́ги: нося(т) плАття с кушакАм, сидя(т) крепко с мужыкАм».

- Задняя часть обуви над каблуком - за̀дник.

- Задняя часть саней, санок, повозки - задо̀к.

Задние концы полозьев саней, лыж, часть валенка над пяткой - запя́тки, запя́ток.    

- Задняя часть избы в которой жили зи́мами - заднё̀шка, заднё̀ха, зад, задЫ, за̀дник,(переносн.)оза́докоза́док» - задняя часть ту́шы животного),  зи́мник(см. «дорога»). «заднЁшка» -потому что находится позади передней избы, т.е. за двором = «на зада́х»,и пространство за домом, двором, задняя стена дома, сарая  -зады́, задво́рки(см. «пространство»). «стоять на зада́х»– стоять за домом, за двором(«Мы-то ыть Эдак-то не гуляли, как типе́решны-ты, а то́льке постоим на задАх, да»); Обычно летняя и зи́мник» - зимняя избы строились под одной крышей, между ними располагался двор, ноэто могла быть и отдельно стоящая, небольшая изба «зи́мник».

- Задумать, спланировать что-либо (на будущее) -зду́мати, зду́мать, заду̀мати, заду̀мать(см. «вспомнить», «захотеть»), зду́малосе; наду̀мать, загану̀ть, замы́слить, замышля́ть, (вопросит) ду́мно,«как если ду́мно»,«ко́ли ду́мно» = желательно, «если надумал, решился, желаешь», а (осужд )уду̀мати, уду̀мать, умы́слити, умы́слить, замы́слити, замы́слить, замышля́ть» - запланировать недоброе дело, т.е. строить коварные планы = за́мыслы = ко́зни(см.«вредить,донос»); «загану̀ть» - (букв.)«загада́ть зага́дку»;.(«Да ты што уду́мал-то, и́род царя небе́снова, ить ты на ково́ руку-ту замахну̀л, пЁсьи твое́ глаза!»  «А ду́мно жони́цце, ак давай свато́в засыла́й, не́цё ме́шкать, скоро великопо́сьё уж!», «Плохо загадывать, как здоровьишка нет! Во́но Зино́вей загану̀л парня оженИти через год, а и где топере тот парень, аа-а, то-то што и оно – человек предполага́т, а Бог росполага́т!», «Загану̀ загадку, ты решЫ вопрос: це́лиссе-то в пятку, попада̀е в нос»; «Упе́ть ХаритОша што-то замышлЯт – вот ыть гад какой, всё кОзни строит, всё ему нейме́цце!»);

- Зажечь огоньзажга́ть, зажэгтѝ, запалитѝ, засвитѝ̀ти, засвитѝ̀ть, запалѝть, (в)здути, (в)здуть; (что делать)зажыга́ть, запа̀ливати, запа̀ливать, (в)здува̀ти, (в)здува̀ть;  (прос.,приказ)жги, зажгѝ, запалѝ, засвитѝ̀, засви́чивай, засви́цивай, (в)здуй, «зду̀й огошо̀̀к» – зажги огонёк;(что сделает)зажгѐт, запа̀лѝт, засвѝтит, (в)здуе(т), (в)зду̀ёт; (переносн.)вздуе(т), взду̀ёт – о физическом наказании

(что делаешь)засви́чива(е)ш, запа̀лива(е)ш, (в)здува̀(е)ш;,(что сделаешь) зажгѐш;

запа̀лѝш, засвѝтиш, (в)здуёш;(что сделаю)запалю, засвичю̀, (в)зду̀ю, (в)зду̀еш.(«А с луци́нам сидели вецёрам-от,свету-то не было, ак тольке зна,й засви́цивай да во свите́ць»)

В переносном значени «вздуть» – избить;«засвѝтить»- сильно ударить, так что искры из глаз, и «поставить фона̀рь»(синяк)под глазом; «запали́ти коня́» =«загна́ть  коня́»; (см.«гру́бо»), «запали́ти, запали́ть» - закурить; вспыльчивый, легко приходящий в состояние раздражения- запа̀льцивой, запа̀льчивый («Но-ко здуй луцИнку, нет глаз коли́ –не цё не видко!»); «здуй-ко самова̀рцик» -согрей самовар (для этого в середине самовара раздували = здува̀ли горячие угли); (одобр.)зажыга̀тельна(я), (восторж.,повелит.)жги –относилось и к пляске, песне, музыке; Словами «жги- жги!», «зажыга̀й!» - подбадривали плясунов «Ой жги, жги – говорит, каблуками приколачивает» - припев песни под которую плясали на Вертосельге кадрель «Метелица» (см. «снежная»).

- Зажмурился, прищурился,- заплю̀щил глаза.Вообще слово«плю̀щить» обозначает«мять»,«смять», «сжать»т.е сделать плоским, тонким= сплю̀щенным, приплю̀снутым; (деревенское произношение)плю̀шцити, плю̀шцить,  плю̀шшыти, плю̀шшыть, заплю̀шцил глаза, заплю̀шшыл глаза.   

- Зазеленел, зарос  травой, покрылся травой - замуравЕл.

- Заимел неприятности – «на́жил неприятностей», (неод.,насм.)«нахлопота́л, схлопота́л»(см.«проявляя»). «Это ну̀-ко за што̀жо ты по ро̀жэ-то схлопота́л?».

- Заи́скивать- в глаза загля́дывать,«в глаза ла́стушкой погля́дывать», (неод.)«в рот глядеть». «И не надое́ло те быть напобегу́шках-от, да он об тибя ноги вытирает, а ты всё в ро́та ему заглядываш́», «Пооста́цце без родителя без матушки, ак надэ лю́душкам в глаза погля́дывати ла́стушкой» - из пла́ча вытегорской пла́кальщици;

- Закваска для пирогов жидкая из дрожжей и муки  - опа́ра. Обычно опару заводили на тёплой воде: сначала разводили дрожжи в стакане, и ставили на вьюшку(см.«печь»); поднявшиеся дрожжи подмешивая мукой разводили в квашонке и укутав её чем-либо теплым ставили на печь бродить. Опа́́́ру на «Ма̀сляну» заводили на снегу на озере, в строжайшей тайне;

 дождавшись, когда взойдёт месяц, заводили опа́ру с пригово́ром «Мисяць ты Мисяць, золоты твое ро́жки, глянь в окошко, подуй на опару!».

- Закидка (одна) невода – то́нька.

- Закоптившийся - копте́лой, копте́ло(е).Возьми та́мо под столом валяицце копте́ла кастру́ля  я в ей болту́шку корове варю»).

- Закраснел, покраснел - закрасѐл, скрасе́л, зардѐл, зардѐлсе, («Што скрасе́ла-то стыдно што-ли стало?» «Брусниця на болоте закрасѐла, скоро лѐтику конець!» «А ты шцё ото зарделасе-то – щёки ажно пунцёвы?» «Один в поли мак токо рдѐицце – далёко-далёко видеецце»); (что сделать)закрасѐти, закрасѐть, закрасѝ̀ти, закрасѝть, зардѐти, зардѐтисе, зардѐтись, зардѐтсе, скрасе́ти, скрасе́ть; (что сделает)скрасе́̀(е)т, скрасе́е(т), скрасе́ёт, скрасѝёт, скрасѝ(е)т, скрасѝе(т), закрасѐ(е)т, закрасѐе(т), закрасѝ̀е(т), закрасѝёт, зардѐет, зардѐецце, зардѐицце;

- Закрыто изнутриза́мкну́тосе, за́мкну́тось, заложо́носе, заложо́нось, закры́тосе, закры́тось,«закры́тось снутра»́,за́пертосе, за́пертось, запё́ртосе, запё́ртось.(«А у их снутра́ заложо́нось – мать хто дома!»). заложо̀нось - все двери и окна заперты на зало̀жку, или задвИжку, или на крюк, а то и просто в ручку двери вставлена крепкая палка, способная выдержпть натиск; зачиня̀ти(см.« закрыть»).

- Закрыто на запо́р - за́перто, запёрто, заами́нено – закрывая дверь произносили заговорную оберегвую молитву, заканчивая её словом «ами́нь» =«да будет так» - как бы запирая дверь крестным знамением против бед, и происков нечистой силы; (что сделать)заами́нити ,заами́нить, («У лесного жилья зааминена дверь, под порогом зарыт «Богородицын Сон» - от беды-худобы нас помилует он» - Николай Клюев).

- Закрыто на запор снаружи - под батого̀м, под загнё̀ткой (см.«тяжесть», «крышка»).На Вѐртосельге замков не было, и уходя из дому, хозяева ставили к дверям батог, и люди понимали, что в доме никого нет; приставлена к захлОпнутой двери пАлка – подпЁрто, на крюк – закрю̀чено, на запОр – зАперто, на залОжку – заложОно, на защЁлку – защЁлнуто, на замо́к - за́мкну́то. («Ак ить раньше замков-от и не бывало, батожо̀к вот эк пригнету̀т ко дверя̀м, да и всё, уж под загнётку не ходили, нет, а хто подёт под бато̀к?, нихто не подёт!»).

Закрыть дверь на какой-нибудь запор, не позволяющий двери раскрываться - запере́ть, зачини́ти,(см.« зашить»)зачини́ти, зачини́ть; (что делать)зачиня́ти, зачиня́ть, запира́ти, запира́ть, замыка́ти, (что делает) зациня́е(т),зачиня́еит; (что делаешь), зачиня̀еш, зачиня̀иш; (деревенс. произн.) зацини́ти, зацини́ти, зациня̀(е)т, зациня̀ёт, зациня̀(е)ш, зациня̀ёш.

- Закрыть дверь на замок – замкну́ти, замкну́ть; (что сделано)за́мкну́то,= дверьза́мкну́та.

Закрыть дверь,воро́та  на зало́жку(см.«воро́та») - заложы́ти, заложы́ть; Слово «заложи́ть» также означает: 1)«убрать, спрятать, за что-либо: нога за ногу, руки за спину, и т.д.); 2)если попадала заноза под ноготь, то вытегор говорил: «заложы́л спи́цу под но́коть «занози́л но́гу»; Закрыто на зало́жку – заложо́но;  «Ой, ворота ить не заложо́ны – неровён цяс хто наве́рнецце!»;

- Закрыть дверь на защёлку - защё́лкнути, защё́лкнуть, защё́л(к)нути, защё́л(к)нуть,(деревес.произн.)зашшо́лкнути, зашшо́лкнуть, зашцё́лкнути, зашцё́лкнути.

- Закрыть дверь на крюк, на крючёк -запере́ть на крюк, закрю́чити, закрю́чить;(деревенс. произн.)закрю́цити, закрю́цить закрю́цити, закрю́цить;

- Закрыть(раскрытую дверь, окно) - затворѝ̀ти, затворѝ̀ть, запахну̀ти, запахну̀ть;(запахну̀ти, запахну̀ть «Запахни́, но-ко, око́шко-то, нет мух налетит!»); «затворѝ̀ть»имеет и смыслслов«приготовитьтесто»(см.«начать,делать»);

- Закрытьбыстро, с силой - захло́пнути, захло́пнуть;

- Закрыть поплотнее  - прихло́пнуть, прихло́пнуть;2.«прихло́пнуть» - убить.

- Закрыть осторожно бесшумно, или неплотно - притвори́ти, притвори́ть, прикры́ти, прикры́ть, призакры́ти, призакры́ть; а «прикрЫть» это 1. слегка укрыть чем-либо =принакры́ти, принакры́ть, а «принакры́тисе, принакры́тись, принакры́тсе» - самому чем либо слегка укрыться.  2.)«прикрЫть» - прекратить деятельность, «прикры̀ть ла́вочьку»;

- Закрыть дымовое отверстие в печной трубе, чтобы тепло из протопленной печки не уходилоприкры̀ть, скрыть трубУ(см.«погасить»)скрыть печь;.для этого существовали задви́жка(см. «приспособление») - плоская чюгунная доще́чка, дающая возможность регулировать печную тягу; вью́шка(см.«крышка»), и загнё́тка(см.«тяжесть», «крышка»)     

- Закрыть печь с углями для тепла - "скрыть пожарче́й".

- Заку́ска - (небр.)закусо́н, закусо́ньцик, закусо́ньчик, за́кусь.(«Кот Быка хватает за рога:

Бык, там за́кусь есть надурняка́! Но упёрся рогом добрый Бык: На халя́ву, знаешь, как-то не привык» - Клео.Тим. «Коромы́слики»).                                                                                 

- За лѐсом -за̀лесью, в за̀лесьи; залѐсье, за̀лесье – местность за лесом. («Там в синем залЕсьи за дальними пОймами елья - тёмными колокольнями вдоль порАменья…» - из кн «Коромыслики» Татьяны Вертосельги). Словом «залѐсные» называли жителей глухих деревень,живущих за лесными далями, и деревни стоящие за лесом; (переносн.,пренебр, или насм.) «залЕсный» - безграмотный, мало чего видавший на свете.

- Залить крутым кипятком приготовленнкю сухую смесь трав, чая, крахмала,муки - заварѝти, завариИть;а заваренная смесь - зава̀рка, зава́рочька, зава́роцька;одноразовая заварка сухого чая – напо̀йка, напо̀ечька,«Валю̀шка, у те слуця̀ем не найдѐцце цяйку́ на зава̀роцьку, дай, как есь, хош на напо̀ецьку!».

- Замолчать - замо́лкнуть, умолкнуть, сти́хнуть, зати́хнуть,угомонѝтись(см.«успокаивать»), угомонѝтисе, угомонѝтсе, утихомѝритись (см.«успокаивать»), утихомѝритсе утихомѝритисе;  (что сделает)стѝхне(т), угомонѝцце, утихомѝрицце; (что сделают они)стѝхнут, угомоня̀цце; (повелит.)умо̀лкни, замо́лкни, замо̀лчь, (мн.ч.)замо́лкните, замо́лкнитё, угомонѝтесь,"угомонѝтесь ли нет?", "утихомѝрьтесь, кому говорят!" «Да, угомонѝтесь ли вы в конце-то –концо̀в, ли до у̀тра ста̀ните дика̀сицце? Мотрѝте, нет я вас быстро утихомѝрю, как сло́ва до̀брова не понима̀ите дак!».

- Замужем, вышла замужвзаму́жэстве, вза̀мужъе, вышла вза́муж, отдана́ взаму̀жье, оддана̀ взаму́жество, му́жня(я) жона̀,  заму̀жъё вы́паде(т) - намёк на выпавшую при гадании карту, предсказывающую скорое замужество; «заму́жьё вы́пало» – просватали: карты нагадали,

 сказали замуж выйдешь; («Ша̀нька–та Тѝшына взамуж на Илексу за вдовця̀ вышла – взаму́жестве топе́ре, далё́ко от ма́мушки роди́мой, хто ие́ пожали́ёт, серде́шну!; «Слышно, Паньтина-та доць, да не Пантюшки, а купцё̀ва, - купця Пантина доць вза̀мужьё на Ту̀дозеро оддана̀, за Митрошкиным вза̀мужом!»«Не хочю я гадать, неровно́ заму́жье выпаде!»)

- Замысловато - (шутл.)фильтикультя̀писто.

- Занавеска большая -  за́навесь, (мн.ч.) за́навеси.

Занавеска над кроватью, скрывающая кровать - за́навесь,  по́лог, небольшой, -  поло́жок, поло́жэк.

- Занимать (брать в долг) –за́ймовати, за́ймовать, в за́ймах, за́ймоватисе, за́ймоватись, за̀ймоватсе, займоваться, зало́говати(см.«короткий»), зало́говать.(«Ваню́шка, поза́ймуй-ко мне ру́бликов пять!»; «Круг люди уж за́жыли – яблоки едят, а мы всёт по́людях ходили за́ймовалисе на кусок!», «Всё в займах ходила, у людей Христа ради просила»); (что делает)за́ймуе(т), за́ймует, за́ймуЁт, за́ймуецце, за́ймуицце, зало̀гует, зало̀гуе(т), зало̀гуёт, зало̀гуит; (что сделает)поза́ймуе(т), поза́ймуёт, поза́ймуит, позало̀гуе(т) позало̀гуит позало̀гуёт; (что делаешь) за́ймуесе, займуиссе, зало̀гуеш, зало̀гуёш; (что сделаешь)поза́ймуеш, поза́ймуёт, позало̀гует, позало̀гуёт.«Манё́ша, позало́гуй мине́ до за́втрева сахарку́»;

- Заниматься - займАццэ, займа́цца, займАтисе займа́тись займатсе

- Заниматься, чем-либо, делая это медленно, долго; бесполезно проводить время, уделять много внимания - вала́ндацца, вала́ндаццэ, вала́ндатисе, вала́ндатись, вала́ндатсе, вози́цца, вози́ццэ, вози́тисе, вози́тись, вози́тсе, каните́лицца, каните́лиццэ, каните́литисе, каните́литись, каните́литсе, време проважа̀ти, времё проважа̀ть; (что делает) вала́ндаецце, вала́ндаицце, во́зицце, каните́лицце; (что делаешь)вала́ндаиссе, во́зисе, каните́лисе, каните́лиссе (что сделать)провала́ндатисе, провала́ндатись, провала́ндатсе (что сделают)провала́ндаюцце,Время затянули - проканите́лили, проканите́лилисе;(повелит)поканитѐльсе,(мн.ч)  поканитѐльтисе – поразвлекайтесь, время проведите; повози́се, повози́сь = поводи́сь, поня́ньчись (см.«няньчить»); «Ты чево там долго вОзиссе-то, не мОжош побыстрее одевАцце?» «Приятелей, провожавших малашкиных подружек, не стал дожида̀ть: мот до зорьки провала́ндаюцце ак» «Охота те вала́ндаться с им?»; «Ся̀тте подѝтё, поканитѐльтисе с има̀, а то у нас з-за вас пустой про̀стень!» - кокетничали девки пользующиеся успехом у парней; (мн.ч.)провала́ндаюцце – долго дело будут делать -прово̀зятся, проканитѐляцце затянут время;  **«Валандаться» - иметь общение, связываться с кем-то.

- Зано́заспи́ця, спи́ца, спи́чина - 1. большая спи́ца. 2.(сожал.)«спи́чина» - об одной оставшейся спичке(«До̀жыли – одна спи́чина в коробкѐ»);Словами «заложы̀л спитцу за нокоть»(см.«закрыто»)«занози́л» - сообщали, что «зано̀за воткнулась под ноготь», или в другую часть теласловом «спѝцы, спѝци» называли тонкие деревянные, или железные тонкие стержни: А)«вяза̀̀льние спѝци» - короткие(20-30см.) спицы, предназначенные для вязания,

Б) «колё̀сны(е), колё̀сныё спѝци» - деревянные большие прочные спицы, соединяющие обод колеса со ступи́цей – центральная часть колеса с отверстием, для насадки колеса на колёсную ось, соединяющую два колеса.

- За́пах (приятный) - дух, духмЯный(см.«душистый»). А также и жар печной - дух, и банный жар, пар, запах - дух. («Ну, типѐрече коврИги посадим на лочьк и в пѐчьку, в вОльной дух», +)«…лисицу сырный дух пленил…»); И существовало выражение «на́дух не нать!»(см. «нежелательно») =не видеть, ни слышать не хочу, и даже  и запах не желателен» «И штоб ду́ху твово́ не было!», «Штобы и ду́хом не па́хло!»; во̀льной дух (см.«свобода,прохладный»)

- Запах неприятный -смо́род, вонь,(ехид.,насм.)запашо́к(«Мясо-то несве́жо про́дал – запашо́к от ёо!»; «И на́што те тот город, виш-ты, в город ёму, ню́хати смо́род!»).

Запах палёногогарь(см.«место,земля»).Когда чувствовался запах горе́лого, говорили «пахнет га́рью», «понесло га́рью», «опахну̀ло га́рью»(«Што-то га́рью опахнуло – уж не горит-ли где што? Мот лес… спаси Осподи! Нет, гарь не та. А мот..» - Татьяна Вертосельга «Огнища̀на»).

- Запах щей– штѐйной дух «В ызбы́ пусто - некому кланяцце, тольке штейной двух ноздрю пошшекотал, да лампадка под образа́м мигнула» - «Ехал грека» Татьяна Вертосельга.

- Запа́хло, пове́яло«пахну́ло, опахну́ло»,(неод)понесло́(неприятный запах), засмердѝло, завоня̀ло;«пахну́ло, опахну́ло»употреблялось и в значении «напомнило, о чём-то, вспомнилось»;(неприяз)«понесло̀» (см.«разгневалась»).-о человеке, много говорящем, или быстро ушедшем, т.е понесло как по быстрому течению горного ручья «Понесло не нать и весло».

- Запеканка картофельная - дрочё̀на, дроцё̀на(см.«пироги»,«советы вытегорских стряпе́ек»): 1.картошка, сырая тёртая, перемешанная с яйцами, с кусочками сала, и запечённая в печи. 2. тёртая сырая картошка замешанная на яйцах и сметане, с добавлением крупы, муки, запечённая в печи. 3. Сырую картошку нарезать кусочками, или натереть на тёрке, а можно и пропустить на мясорубке; добавить соль, яйца, залить коровьим маслом, можно и молоком и запечь в па̀ханой печке. 4.Вместо масла и молока в картошку додают сало с мясом кусочками, добавляют лук;

- Запеканка творо̀жная - дѐжэнь. (от вертосельских стряпеек): простоквашу поставить в паханую печь. Полученный творог вместе с сывороткой остудить, смешать с толокном, слегка присолить, а сверху полить сметаной; «дѐжэнь»- это и сухомѐс - толокно замешивали сметаной и ели; «Хорош дѐжэнь, да не ежэ̀день»- вертосельгская присказка.

- Заплата(пренебр., или о большой заплате)запла̀тина, ла̀тка,маленькая заплатка - ла̀точька (см.«посуда»).«Да запла̀тину-ту потОлшце поставь, нетО скОро опЕть протОпцёт, ить на одной ноге вертѝцце - весь в тибя внуцЁк-от!».    

- Записка - писю́лька.                                                                                        

- Запо́лнено - запро́стано(см.«веретено»), до отка́за, с вѐрхом, сто̀гом(см.«больше»), подзавя́зку

; «запро́стано, заби́то, зава́лено, завалё́но, битком заби́то» - это и о магазине заполненном

товарами, а «битком наби́то»(см.«много»), - это и о множестве покупателей и вообще множестве присутствующих где-либо в одном помещении, это и о ёмкости заполненной чем-либо.

- Заполнять полностью (мешок сеном и т.п.) - «нагнета́ти, нагнета́ть, загнета́ти, загнета́ть; в этом же значении употреблялся и глагол «забива́ти, набива́ти(см.«бить»); (что сделать)«забѝти, забѝть, набѝти, набѝть»(см.«бить»),пригнести́, пригнѐс(т)ь, надави́ть, придави́ть, раздавить, прижа́ть, вжа́ти, вжа́ть=вдавить, нагнести́, и, пригнести́(см.«прижать»), (переносн.зн.)«пригнести» =придавѝть –наклонить,пригнуть чью-либо голову за волосы, - это и в смысле наказания. «Но-ко возьми, да пригнети́ ево за воло́сьё –штобы знал, как мать не слухацце»; тИснути, тИснуть, притИснути, притИснуть,«прижАти, прижАть, «прижать к но̀гтю»«прижать к но́хтю» - так били вшей и гниды (на ноготь положат, другим придавят); ти́снуть, нати́снуть –надавить, нажать

«набива́тисе, набива́тись, набива́тсе» в переносном значении«- 1.проситься, напрашиваться(в друзья, в компанию, на работу, и т.п.); 2.«нагнета́тисе, нагнета́тись, нагнета́тсе» создающиего неудобства для окружающих; («нагнело̀се = набѝлось» - например, людей помещение много, нет свободного места. «Да куды ты гнете́ссе-то не видиш, што не́куда уж – и без тибя народишку по́лно нагнело́сь!»);  (что делаешь)гнете́сселЕзешь, влезАешь, забирАесе); (что сделает)нагнете́т, нагнете́(т), загнете́т, загнете́(т), пригнете́т, пригнете(т); (что сделает)нагнете́т, нагнете́(т), загнете́т, загнете́(т), пригнете́т, пригнете(т);  (что сделал) нагнЁл, нагнелА, загнЁл, загнелА; «Нагнетѝ-ко соломы в посте́льник!»; «Воа-ай, погли-ко пузо-то нагнЁл, тако туго̀ – вош убьеш!»;

 (что сделаешь) нагнете́ш, загнете́ш, пригнете́ш;  (что делаешь)гнете́сселЕзешь, влезАешь, забирАесе);

- Запоминай- запамята̀й(«А ты не ко̀рчи с сибя умново-то, ты слухай, да запамятай – мот в жыттѝ згодицце!»).  

- Запо̀мни - запамяту̀̀й, запамята̀й («Раз и навсегда запамята̀й – ко̀нной пѐшому не това̀риш»).

- Запомнилось, засело в голове, в памяти. - втемя́шылосе, втемя́шылось.

- Запомниться, засесть в памяти - втемя́шыцца, втемя́шыццэ, втемя́шытисе, втемя́шытись, втемя́шытсе; (что сделает)втемя́шыцце. 

- Запор на дверь(дверцу) - завё́ртыш, завё́ртка, верту́шка(см.«беспокойный,буёк, женщина, причаливать»); «верту̀шка» - небольшой деревянный брусочек , при надобности, легко поворачивающийся на гвозде.

- Запор на  окно - шпингале́т, шпингале́тик: 1. небольшая оконная или дверная задвижка. 2. (перенос.,пренебр.)«шпингале́т» - мальчишка(см.«маленький»), а также человек невысокого роста.    

- Запра̀шивать(запросить) цѐну бо̀льшую, чем сто̀ит товар – дра̀ть, лупѝть, ломѝть, зала̀мывать;.Слово«ло̀̀мит, ломѝ̀ть» употребляли и в значении 1) «ло̀мит ко̀сти» - «ноют-болят кости», 2)ломи́ть,(что делает)ло́мит -усиленно и много, порой через силу»

работать; (переносн., ирон.,неодоб) заверну̀ти, заверну̀ть,заломѝ́ть; «зала̀мывать, заломѝ́ть= надломи́ть»(ходя в лесу, заламывали ветки кустов, деревьев близ тропки – они служили вехами, указывающими обратный путь), «заломѝ́ть»можно и голову, и шапку(см«надеть»); а залома́ть=вы́ломатьзначит «сломать и отделить от общего»;зала̀̀мывать, залома̀ть = надломИть»можно ветку дерева, «залАмывали» руки, причитая; «залАмывали» и берёзу на веники.(«А медведь эту яблоню заломал, было, ак она всё ровно выросла»; «А уж как НадИйка-та прицитАла, да руки-ти залАмывала, ак - ой!»;  «Пойду я в лес погуляю, белую берёзу заломаю,

лё-ли лёли заломаю»-русс. нар песня); (что делать)зала̀мывать»цѐну; (что сделать)заломѝть»

цѐну, (неод.,насмеш.) залупи́ть, (неод)слупѝть(см.«съесть»), содра̀ть- взять за товар бо̀льшую

цену, чем он сто̀ит(см.«рвать»);  (одобр.,удовлетвор)«слупѝть, содра̀ть» -забрать, наконец-то,

 уже давно отданные в долг деньги, вещь; (что сделал)залупи́л, слупи́л.

- Запрещѐние - запрѐт; (мн.ч.)запрѐты; уё̀м(от слова «унима́ть», т.е. уговаривать, или применение других успокаивающих воздействий); угомо̀н(см.«успокаивать»), утешэ́ние(см.«удовлетворение») –путём уговоров, предоставления желаемого, или обещаний.  («А̀йки-байкѝ, да угомон тибя возьми…» - верт .колыб. песня; «Да што вы, шальные, уёму на вас некакова нет!»);

- Запреща̀ть - прети́ти, прети́ть; (что делает)прети́т.

- Запряжёт лошадей– запрягѐт, запрягѐ(т). Запрягѐт мне тятька лошадь, ка́́рюшку лохматую, а я сяду и поеду, зазно̀бушку засва̀таю» стар песня)

- Запря̀сть нитьзапрѐс(т)ь, запря̀сти. («Не зду̀май перед Рожэствм-от се́сти за пря́лку, да запре́сь нитку!» - Татьяна Вертосельга «Охобѐтье»;)           

- Запря̀чь лошадей- запря́гти . («Но-ко,Спирька, помоги жерепця́ запря́гти, не стоит шалава

на месте!» «Но-ко, Анто̀ша, поможы коней запрягти!»).

- Запутать(нитки,верёвку, и т.п.)- спу̀тать, перепу̀тать. свалять, скатать(смотри «двигать»),  запутля̀кати(неод.), запутля̀кать, спутля̀кати, спутля̀кать спо̀лстить, запо̀лстить, запле́ндати, запле́ндать(см.«медленно»);(что делать)запутля̀кивати, запутля̀кивать, попу́тати, пу́тать, перепу̀тывать. валя́ть, ката́ть; запо́лщёно, спо̀лщёно, запутля̀кано, спутля̀кано =запу̀тано. («Ходят - ша̀вряют,,все половики спо̀лстили!» «Шцё как лешацѝха-та бродишволосьё неуцёсано, погли, альни запо̀лстилосе, но-ко рошцёшы́се, дава̀й!»; «Вот вре́дна кощё̀нка – всю пряжу запо̀лстила!»; «Ой-вой-вой, шцё ото пря̀жата-а, хто ие запутля̀кал-от!», «А та́я впопыха́х-от ско̀цила, да запле́ндаласе в нитках-от, и шлёпнуласе церез прялку-ту!»);«спу̀тать, перепу̀тать» (см.«обмануть»)можно и 1.мысли, планы; и 2.что-либо сделать, сказать не так как нужно и 3.связать что-либо вместе (ноги например); «сваля̀ть, ската̀ть» =изготовить валенки; «сваля̀ть дурака̀» –сделать глупость»;«спо̀лстить, запо̀лстить» - 1.взлохматить волосы, и 2.сбить порядок половиков, лежащих на полу ровными рядами»).

- Заранее (обдуманно, с намерением)- за̀годя.(«У̀мны-ти люди за̀годя всё оммозгу̀ют, а не так што - хвать-брать, негде взять!»).

- За рекой (берег, местность) - за̀река;(где?)в за̀реки; в городе Вытегре часть города между рекой и ручьём называется За̀река.(«Утку-ту стре́лил, а она и пади́ в за́реку»).

- Зарозовел, порозовелзарумянѐл, зарумя̀нилсяЗарумянѐла брусё́нка во мхах.»; «Зарумя́нилась река, новою зарё́ю»).

- Зарплата - жа̀лованье.(«Да, и жалованья мне положыли 30 рубчиков»).

- Заря́ - зоря́, зо́рька, зо́ринька, на зо́риньки («А я уснула молодая на зорѝ, да ой на зо́рьки, на зо́риньки» - стар. нар. песня).

- Заслуживает внимания(дело, мысль,предложение)- де́льно(е), де́льна(я),(дерев. произн.)де́льнёё, де́льняя,«де́льная мысля́ приходит опосля́»;

- Засохшая ранка - боля́чька, хру́нка, коро̀ста; «ра́вга» - говорили в Алмозѐрско-Девятѝнской окру̀̀ге. («Девки, насмехаясь и мстя за неуважение, отпели ему: А на Пронькину голову цѝрей с овѝн да коро̀ста с блин, нѝтоцёк мото̀цёк, да цѝрей на носо̀цёк… - протарато̀рили они.» - «Дево̀чье за̀говинье» Татьяна Вертосельга).

- Засохшие деревья, трава - сухосто́й.

- Засохшие в носу сопли - засу́шына, засу́шыны, козя́вка, козя́вки.

- Заставить сделать что-либовы̀нудить, обнево̀лити, обнево́лить принудити, принудить, понудѝти, понудѝть, принево̀лити, принево̀лить;(что делать)нево́лити, нево́лить, принево̀ливати, принево̀ливать, вынужда̀ти, вынужда̀ть, обнево́ливати, обнево́ливать, принужда́ти, принужда́ть; (что делает)вынужда̀е(т), вынужда̀ит, понужда̀(е)т, понужда̀е(т), понужда̀ёт, понужда̀ит, принужда̀е(т), принужда̀ит, нево́лит, принева̀ливае(т), принево̀ливае(т), обнева̀ливае(т), обнево̀ливае(т),(дерев.произн.)вынужда̀ёт, вынужда̀(е)т принужда̀ёт, принужда̀(е)т,  принево̀лива(е)т, принева̀лива(е)т,  обнева̀лива(е)т, обнево̀лива(е)т,;(что делаешь)вынужда̀(е)ш, вынужда̀ёш, вынужда̀иш, понужда̀(е)ш, понужда̀ёш, понужда̀иш, нево́лиш, обнева̀лива(е)ш, обнево̀ливо̀(е)ш, принева̀лива(е)ш, принево̀лива(е)ш;.(«Ну, как ежэли не по̀люби те девка, ак я принева̀ливать не стану!», «Не по мы́сли я в за̀мужьи-то, обнево́лил миня тя́тинька - по зго́вору о́ддал!», «Вынужда̀ите, я говорю̀ што, битко̀в зарабатываите!»).

- Заставить запомнить - втемя́шыти, втемя́шыть -(букв) вбить в те́мя, вдолби́ти, вдолби́ть -(букв) вбивать в голову, объясняя, повторяя по несколько раз одно и то же.

- Заставить поня́ть - втолковАти, втолковАть,(букв)вбить в толк(см.«ум»).

- Заставить упасть, лечь - повали́ти, повали́ть, завали́ти, завали́ть завалѝть(см.«убить уронить»)свали́ти, свали́ть, вальну̀ти, вальну̀ть. («А вчерасе на койку Митю́шку-ту повалили», «Мы з заба́вушкой сидели у куста малинова, а с ветки ягода упала с ног свалила милова»); «свали́ть» употребляется и в смысле: 1.сбросить, 2.сложить всё в кучу,3.переложить на кого-либо свои обязанности, заботы, вину̀, 4. «убить», 5.уйти. («Тишыны-ты лоне́сь медвидя завалили»)«свали́ть, завали́ть» употреблялись и в смысле 1)начинать валить, 2)постоянное действие, 3)забрасывать чем-либо что-то, 4)входить незванно-нежданно; 5. заставлять упасть, лечь; вали́ти, вали́ть; валя̀ти, валя̀ть - 1)волочить, переворвчивая с боку на бок;зава̀ливати, завАливать, сва̀ливати, сва̀ливать; (что делает)вали́т, валя̀е(т), зава̀лива(е)т, зава̀ливае(т).  сва̀лива(е)т, сва̀лива(е)т, сва̀̀ливае(т); (повелит) вали́, валя̀й, зава̀ливай, сва̀ливай, отва̀ливай;

- Заставить быть осторожным - насторожы̀ти, насторожы̀ть; (что делать)настора́жывати, настора́жывать; (что делая)настора́жывая. («Победное «ку-ка-ре-ку» разнеслось над спящим микрорайоном мегаполиса, настора́живая уличных собак и городских кошек» - Татьяна Вертосельга «Банановый город» .                                                                                                                                                    

- Заставлять уйти - выпрова̀жывати, выпрова̀жывать, выряжа̀ти,(см. «одеть»)выряжа̀ть; (что делает)выряжа̀(е)т, выряжаѐ(т), выряжа̀ёт, выряжа̀ит, выпрова̀жыва(е)т, выпрова̀жывае(т), выпрова̀жываёт, выпрова̀жываит; (что делаешь)выпрова̀жыва(е)ш, выпрова̀жываёш, выпрова̀жываиш, выряжа̀(е)ш, выряжа̀ёш, выряжа̀иш; вы̀рядил(что сделал);.(«Вырядила я вечёр твово дружка, виш заявилсе роспьяным-пьяно, ну ак я ево и выпроводила кочергой!»; «выряжа̀ть, сряжа̀ть» – это и провожать кого-либо, прощаясь («Нека̀к Миша̀ню в а̀рмею выряжа̀ите?»).

- Застегнуть пуговицы на своей одежде - застегну́цца, застегну́ццэ, застегну́тисе, застегну́тись, застегну́тсе.

- Застревать в чём-либо топком, липком(грязь, болото) - вя́знуть (см.«ветки»)вя́знет, вязнёт(наст.вр.)вя́знеш, вя́знёш, вя́зну,(к ногам грязь прилипает - ноги вя́знут) «Така хлябь на дороге – ноги вя́знут!»; не может выбраться из топкого места –завЯз (что сделает)завя́знет, увя́знет,(что сделал)увя̀з, завя̀з;

- Застрял(о механизме), мешая дальнейшему движению механизма - заѐло, заеда̀е(т), заеда̀(е)т («Где-што заеда̀т – не пойму, не заводицце некак машина, да и на!»); слово «заѐло» употреблялось и в смысле «задѐто самолюбие»(«Шцё тя заеда̀т-от, плюнь да розотрИ, не обращяй внима̀нья»);      

- Засуетился, забегал туда-сюда, пытаясь найти безопасное место - засова̀лсе (см.«толкнуть», «двигать»);(что делать)засова̀̀цца, засова̀ццэ, засова̀̀тисе засова̀тсе, засова̀̀тись

- Засуетиться (начать суетиться) - загоношы̀цца, загоношы̀ццэ, загоношы̀тисе, загоношы̀тись, загоношы̀тсе(что сделал) загоношы̀лась, загоношы̀лсе,(мн.ч.)загоношы̀лисе, загоношы̀лись,(что сделаешь) загоношы̀се, загоношы̀ссе,(что сделает)загоношы̀цце.

- Затыкать пазы̀ (щели в оконных рамах на̀ зиму, лодочные пазы̀ и т.п.)конопа̀тить, пазѝть(см.«пахнет»)конопа̀тити, пазѝти.

- Затянул времязадо́лил.

- За углом(пространство, место) - за́угол, зауго́лок; 2.«зауго́лок» - конец бревна в стене, выступающий за край «чя́шы»«Погли-ко та̀мо в зауго̀́лки нет ли чево– 

 мот яиця̀ куры снесли»  « Шла мимо, видела - Миколка с Нюркой у Гаврюхи в за́углу стоят обжыма́юцце!». ««чя́ша» -полукруглая полость в бревне, в которую сверху(при рубке «в обло») закладывается поперечное бревно.

- Заусѐница у ногтей; задравшиеся воло̀кна дерева, на, плохо тёсаной, доске -заго̀ска. И жила в нашых лесах птица заго̀ска, вероятно, прозванная так, за монотонный крик её, раздражающе действовавший на людей, как заусеница у ногтей, как клещ, впившийся в тело (к стати и клеща называли «заго́ска»). Птица эта, словно кукушка (к стати, считается, что она из рода кукушек), твердила постоянно, но только не «ку-ку», а, будто, выговаривала «за-гоо-ска, за-гоо-ска». Существовало поверье, что на каждый слог этого слова, слышавшегося в крике птицы, она стряхивает с себя клеща; «заго́ска», «зади́ринка = задо́ринка» - это и оставшийся на тёсанной доске задранным кверху кусочек волокна дерева(см.«начать» «доски)»; выражение «не сучька̀, не задо̀ринки» - 1.пожелание удачи, 2.констатация факта- «придраться нѐ к чему, ибо всё -как надо»;

- Захарьино(деревня на вытегорьи) – «Захаря́зина гора» - так писалась эта деревня в 18в., и гору эту называли насмешливо «тараканья дыра», гора была очень крута и высока.

- Захмелел - (насм) закосéл,окосéл; (усмеш)«закума̀рило», (насм)«закума̀рило» - потерял голову от любви.

- Заходи́ - захо́дь захо́тте, зава́ливай(см.«укладывать»), зару́ливай (см.«изменить»). «Витёк, чё-то ты мимолётом? Дава́й зава́ливай сюда, гли како̀ собра́ньё!»

- Заходи́л  - «было за́йдено», «было войдё́но», заха́жывал, заска́кивал, быва́л.

- Заходил ненадолго - забега́л, заска́кивал, загля́дывал.

- Заходить куда-либо -заха́жывати, заха́жывать; (ты)заха́жыва(е)ш, заха́жываёш – заходишь инногда, (прос.,приглаш.)заха́жывай, быва́й(см. «бывает»), захо̀дь, (множ.ч.)захо̀тте - заходи, заезжай», «ми́лости про́сим и в прЕдки» - заходи. заежжай и впре́дь («Бывай, нето,

как е́сли оказия случицце!»); 1.«быва́й» -в значении доброго напутствия, пожелание удачи, «до встречи»,«будь здоров»(«Ну дак я пошол, буде» –«Ну, бывай!»); 2.«быва́ть, быва́́ите, быва́́итё» - еслиприходится наших краях, то «быва́́й, быва́́йте, быва́́йтё» =заходите к нам.

- Захотеть(пожелать)– похоте́ти, похоте́ть, схоте́ти, схоте́ть поохо̀титисе, поохо̀титись, поохо̀титсе, поохо̀тицце, поохо̀тиццэ, поохо̀тицца(«Пока робят было дожидаюцце, дак девки, это уж одне, без робят, вот выберут девку, котора побестолковей, али новиньку каку̀, котора нецё̀ не ма̀лтат: «Не жела̀ш-ли зглену̀ть, как лису запрега̀ют?» Она и поохо̀тицце…»-из кн. Татьяны Вертосельги «Огнищана»); зду́мать, зду̀малосе(см.«вспомнить») «Здумалось козлику в лес погулять».

- Захохотать и тотчас смолкнуть - (в)схохотну́ть, схохота̀ть, хохотну́ть, схохотну́ть хаха̀йкнуть, схаха́йкнути, схаха̀йкать.(что делать), (в)схоха̀тывати, (в)схоха̀тывать,(что делает) (в)схоха̀тыва(е)т, (в)схоха̀тывае(т) (в)схоха́тываит, (что делаешь) (в)схоха̀тыва (е)ш;

- Зачерпнуть – черпну̀ть, черпану̀ть.«Черпани́-ко водичьки с ведра̀!».

Зачесалось (насм)«чёс напАл» («Шцё ско̀блисе-то, ро̀вно кот паршЫвой, цёс на тя напал,

 ли шцё? ).

- Зачем? Для чего? - на ко̀й? Нако̀й лѐшэй? пошто̀?, нашто̀?

- Зашить рваную одежду ниткамизацини́ти, зацини́ть(см.«закрыть»)зачини́ти, зачини́ть,закропа̀ти(см.«делать»), закропа̀ть, зашто̀пати, зашто̀пать (заполнить ниточными стежками дыру(«Рубаха тако̀вска – дыра̀ на дыры̀, а всё одно сижу да кропа̀ю, а мот кому ишо згодѝцце на переодё̀вку»);  (что делать)кропа̀ти, кропа̀ть, што̀пати, што̀пать; (что делает)што̀па(е)т, што̀пае(т), што̀паёт, кропа̀(е)т, кропа̀е(т), кропа̀ёт;(что делаешь) што̀па(е)ш, што̀паёш, кропа̀(е)ш, кропа̀ёш,(что сделает)зашто̀па(е)т, зашто̀пае(т), зашто̀паёт, зашто̀паит, закропа̀(е)т, закропа̀е(т), закропа̀ёт; (что сделаешь)зашто̀па(е)ш, зашто̀паёш, зашто̀паиш, закропа̀(е)ш, закропа̀ёш;

- Защита - за́ступ, засту́па, оборо̀на, засло̀н.                            

Защитить себя - защитѝцца,  защитѝццэ,защитѝтисе,  защитѝтись, защитѝтсе, заслонѝцца, заслонѝццэ, заслонѝтисе, заслонѝтись, заслонѝтсе, загороди́цца, загороди́ццэ, загороди́тисе загороди́тсе, загороди́тись = отгороди́цца, отгороди́ццэ.                            

- Защитить, оберечь, охранить– заслонИти, заслонИть, заступи́ти, заступи́ть, заступи́тисе, заступи́тись, заступи́тсе, застоя́ти, застоя́ть, отстояти, отстоять, оборони́ти, оборони́ть, загороди́ти(см.«изгородь»)загороди́́ть, заборонить– 1)защитить, 2) запретить, .3.начинать пахать 4.преграждать, 5. закрыть, спрятать, прикрыть; (что делать)забора́нивати(см«ловить, перегораживать»), «боронѝть» – это и взрыхлять землю бороной и «забора̀нивати» -а)начать боронова́ть землю, готовясь к севу; б)боронѝть,забора̀нивати(см.«перегораживание») -запрещать, преграждать («Да скажу-скажу, мне-ка што, мне-то не што, от миня не убудёт – ыть я не охотник, ак! Это уж которы полѐсуют, ак уж тем заборо̀нено»);

- Защитить, от чего или кого-либо, статьзаслОномдля кого-чего-либо - заслоня̀ть, заслонѝть («Валька-та – герой оказываецце, парня от шпаны заслонИл собой, ак ему и попало, топере в больнице лежит!»);  «заслонѝть=затени́́ть, за́́стить, затемни́ть -накрыть те́нью, 2.«затемни́ть» сделать темно, спрятать свет(занавесить окна), а «затемне́ть»-начать темнеть, стать тёмным;.«Берёзу-ту нать бы срубить, виш кака́ вЫмахала – весь огород затени́ла.!» «Натка, поИ-ко ак, уж спать легла - окошко затемнѝла» «ОтодвИньсь от окошка, нет свет за́́стиш!» ; (что делать)«стоя̀ть горо̀й за кого-то», заслоня̀ть, заступа́ться,  заступа́ть, боронѝти, боронѝть, забора́нивати, загора̀жывать, выгора̀жывать; (просит.,повелит.) заслони́, борони́, заборонн́, забора̀нивай, забороня̀й, забора̀нивайте, забора̀нивайтё, забороня̀йте, забороня̀йтё, «Боронѝ Хо̀споди!» = «Защити, Господи!» («Борони, Хосподи, от неверныих!», «Спаси, боронИ и помилуй! - мыслей не было, только страх, сжимал сердце, и жёг ладонь староверческий крест.»);(что сделаю)заслоню́, застоЮ, отстоЮ, отобьЮ; ́́(что сделаем)засло́ним, застоИм;(что зделают)засло́нют, застоя́т, отстоя́т, оборо́нют, заборо́нют;(что делает.)заслоня́́(е)т, заслоня́е(т), забороня́(е)т, забороня́е(е)т, забора́нива(е)т, забора́нивае(е)т, за́стит, заступа́(и)цце, загора́жыва(е)т , загора́жывае(т) загора́жываёт, выгора́жыва(е)т («Штойто дверь горько скрипит…» - хозяин ухо прикладывает: «…неужоли плохо заступѝл порог от невѐдомой силы!?»); (что делаете) забора̀ниваете, забора̀ниваитё;(что делаешь)заступа́(е)се, заслоня(е)ш, заступа́(е)ш, обороня́(е)ш, загора́жыва(е)ш, выгора́жыва(е)ш, загора́жываёт; за́ступ

- Заяц - (ласк)за̀йка, за̀юшка, за̀инька, зайчѝшко, попрыга̀йка, попрыга̀йцик, попрыга̀йчик В переносном значении так ласково называли и маленьких детей;

- Заяцзимний -беля̀к. «беля̀к» =белогвардеец - слово порождённое гражданской войной 1918 года, т.е военнослужащий царской «белой» гвардии в отличии от «красной» гвардии бойцов за равенство и братство;

- Звание артиллериста наводчика(в царск.арм.) -  бомбардѝр; 2. «бомбандѝр, бонбанрдёр, у́́ндер»(см.«старший»); 2. у́ндёр -должность смотрителя на шлюзах Мариѝнки «Дедко-то твой тожо любил командовать. Он ыть у́ндёром бывал, в бонбардёрах хажывал! Было, как возверну̀лсе с фро̀нту, а ноць уж была… И тожо, вот как ты – по боло̀тини в эку жо темь! Ну вот, явилсе,.. ак все уж спали давно, а он роспазѝл воро̀ты, да как рявкнёт ишо с поро̀гу: «Пѐрваго фло̀тскаго ево высо̀цва енара̀л-адмира̀л-екипа̀жу другова ра̀нгу фартермѐстир, кумандо̀р Лево̀нтей Ива̀нов Матюшин явилсе».

- Звать(собирать, приглашать) –зазыва́ть, зазыва́ти, закликАть, завычЕть(см.«приучать»), у̀кати, у̀кать(см.«зовёт»), манѝти, манѝть(см.«ждать»,«зовёт»), прима̀нивати, прима̀нывать = привлекать, подзывать, подма̀нивати, подма̀нывать – подзывать ближе; (повелит.)поманѝ– 1.обожди, 2. позови 3. (угр.) «поманѝ ище́» - поори ещё!», «поманѝ манѐнько» =обожди малѐнько;(что сделать)поманѝти, поманѝть– 1.обождать, 2. позвать 3. покричать; заманѝти, заманѝть – 1завлечь куда-то, 2. закричать, а заманну̀ти, заманну̀ть = 1.завлЕчь куда-то = зазва̀ти, зазва̀ть, приману̀ти, приману̀ть приманѝти, приманѝть; заманну̀ти, заманну̀ть, заклѝкнути, заклѝкнуть;«зазыва̀ли, заклика̀ли, зама̀нивали, прима̀нивали» солнце, дождь, скотину, детей; и существовали, молитвы – заклинания(см.«слова»), т.е. настойчивые просьбы, и назывались они «закли́чьки»( закличка дождя«дождик лей, лей, на миня и на людей..» - заклИчка солнца – «ты взойди, взойди сонцё красное»);  закличЬка кур– «тюу-́тиньки, тю́ти-тю́ти», тю-тю-тю, «цыы-́пыньки, цы́пы-цыпы», цып-цып-цып; закличка овец, коз – «бя́а-шыньки, бя́шы-бя́шы», бясь-бясь-бясь;закличка гусей-те́ги-те́ги; закличка уток – у̀ти-у̀ти-у̀ти;

- Звенит -звя̀ка(е)т, звя̀кае(т) – прерывистый металлический звук(колокольчик под дугой, или у дверей; «звя̀ка(е)т»- бьётся стекло); (что делать)звя́кати, звя́кать;(что сделать)звя́кнути, звя́кнуть.

-  Звёздная, звёздное– звиздяна́́(я), звиздяно́(е), звиздяно́ё.(«Вот и примеце́й: как в ноць на Васѝлья небо звиздяно́, так ягод будёт много в э́тому го́ди»);

- Звёзд много в небе появились -вы̀звездило.(«Виш как небушко-то вы̀звездило – стало быть, взАвтре моро́зно будет», «Как на «Татьяну» вы́звездило – будет ягод много»вертосельская примета на 12 января (стар. летоисчисл) – Татьянин день.

- Звон колоколов - зво́ны, перезво́ны, (пренеб.)ко̀ланданье, ко̀ланданьё -перезвоны колокольчиков, колоколов, а так же стук металлических, или деревянных предметов и другие твёрдо звучащие шумы («колону̀л» - кто-то где-то передвинул щеколду, постучал в окно, звякнул ведром, передвинул сковородки т. п.); (неодобр.)прозво́н – о человеке разглашающем чужие тайны;(усмешливо)прозво́нцик,прозво́нчик - ремень с пряжкой - «с прозво́ньциком, с прозво́ньчиком».

- Звук множества людских голосов, шум птичьих стай, журчанье ручьяго̀мон, го́вор(см. «особенность»),(что делать)гомонѝть – говорить, кричать, перебивая друг друга, шуметь, (что делают)гомонѝт,(что делаешь)гомонѝш,(что делают)гомоня̀т, (что сделали)розгомонилисе– росшумелись.

- Звук сломавшейся ветки, или чего-либо хрупкогохру̀ст, треск, трескоток,(неод.)трескотня́

(см.«говорить»); хрясь - о громко хрустнувщем, а, так же, о силе удара(см.«удар»); о прерывистом хрустящем звуке – «хрум, хруп ,хрум-хрум, хруп –хруп; «хря́п» - о звуке, похожем на громкий треск сломаной кости. О звуке сломавшейся ветки, или чего-либо хрупкого: тре́снуло, стре́скало(а "стре́скал" - съел), хру̀с(т)нуло, хря́снуло; (что делать)трещя́ть(см.«говорить»), (что сделать)тре́снуть(о звуке) и «тре́снуть»,= хря́снуть, хря́пнуть (см.«удар»); «тре́скать» = -есть, «стре́скать» = съесть, стре́скал= съел, а «стре́скало»= о раздавшемся звуке тре́ска; «тре́снуть» = дать тре́щину, и «тре́снуть» =ударить.

-  Звук ударастук; лёгкий, частый - стукото̀к;лёгкий, частый (от па́дающих поленьев, передвигаемой посуды, и т.п.) – бря́к, брякото̀к, бря́канье, сту̀канье;или звонкий - звя́канье, бря́канданье = тры́ньканьё(к примеру – звон гитарных, балалаечных струн), збря̀кало – одноразовый кророткий звук упавшеготвёрдого предмета, или короткий удар по струнам, а в переносном значении (насмеш.)«збря̀кал» –упал, свалился, и (пренеб) «збря̀кал» -о не понравившейся игре на струнном инструменте;(переносн.)бря̀кнул= а)стукнул, б)упал, в)что-то сказал не там, не так; (неодобр.)бря́канданье(см.«стукнуть»),брякотня́ – о длителном шуме, бря́канье, сту̀канье.«А вот как тольке зазвонят в колокола-та пасхальнии, да запоют «Хосподи Исусе…» - тоды не́цись-от, так и посыпаюцце с колокольни-ты, ровно горох з дырявои зобе́ньки, да о́ зень-от как бя́̀цькнуцце, да брякнуцце да - тольке брякото̀̀к стоит, но!» «Э̀воно как братья̀ полѝницю-ту полѝнят – то̀ко брякото̀к стоит, как поли́нья литя́т!»;

- Звук удара(громкий тяжёлый, раскатистый)– гро̀хот(гром, выстрел…). грохота̀ть, гро̀хнуть(см.«ударить»),(что делает) грохо̀̀чет,(мн.ч.,н.вр) грохо̀̀чют«Лавина камней с грохотом падала, увлекаемая быстрой водой, падун ревел, грохоталпенился.»;  (что сделать»)згро̀̀хати,згро̀̀хать, згро̀̀хотати, згро̀̀хотать, гро̀хнути, гро̀хнуть;   послышался гро̀хотгромыхну̀ло, грохнуло,згрохало, згрохота̀ло; «Где-то далеко за болотом грохнуло и крупной дрожью покатилось по облакам»; стал доноситься звук грохочущий - загрохота̀ло;раздался резкий громкий звукудара - тра̀хнуло, ба́хнуло, баба̀хнуло; бах, бух(см.«упасть») – о коротком громком звуке чего-то упавшего «бу̀хаэт, бу̀хаёт, бу̀ха(е)т, бу̀хае)т), бу̀хнет, збу̀хало», или о звуке выстрела; баба̀х –о звуке выстрела (см.«ударить», «стрелять»), баба́хнет;ба̀̀хнуло, баба̀̀хнуло «И тут гром-от как бабахнет, ажно стёкла зазвенели!»; трах-бах, (неод,насм.)трах-бах, трах-бах-тарара́х – о необдуманном поступке; (дет.лекс)тарара́хнуло, тра́х, трах-тарара́х;звук треснувшего, сломавшегося, лопнувшего, хрустнувшего – рячьк, ря̀чькнуло(см.«хрустнуть»); слово «жа̀хнуть»(ударить) несло усиливающее впечатление для обозначения резкого, громкого звука одноразового удара, к примеру вместо слова «выстрелит, выстрелю» употребляли более устрашающее - жа́хну, жа̀хнет, а «жа̀хнет» -об ударе грома, или громовом ударе неизвестного происхождения И тут ка-ак жахнет – ровно гора стрясла́сь!», «Гром-от как жахнет, жахнет, ажно стёкла звенят!»); «шара́хнет, шандара̀хнет, -употреблялось́ для усиления ощущения на слушателей.«И тут гром каак шарахнет!», «Уй как шандара̀хнуло-то, ак тольке стёкла зазвенели!»); о звуке множественых ударов - бу̀ханье, бу̀ханьё, баба̀ханье, баба̀ханьё; бря́канье, сту̀канье. тра̀ханьё. тра̀ханье.

- Звук резкого удара - хрясь, рячьк, тре́сь, бах, трах, хлесь; чьва̀к, хлоп, хлопо̀̀к– далёкий звук выстрела, или мягкий, отрывистый звук удара. «Взяла оря́сину, да по окнам хрясь!», «Нажал на палочьку-ту, а она тольке –хрясь, и сломаласе»;«Уй, как хрястали друг дружку поли́ньям – тольке рячьк-рячьк, ажно кости трешшат!», «Стал за куст, стою, жду, вдруг – тресь! - я аж здрогну́л», «У ево розговор короткой – тресь по башке́, да и на!», «А она ему по рожэ - хлесь!», «Уй, как оне робят-от шко́лят, ак чють што не так – жыво за плётку, только слышно хлесь, хлесь – это плёткой-от по има́!» ,«Взял он этыю плаху-ту, да - бах об стену!», «Ак дерево-то вдруг не с тово не с сево –трах об землю, ак токо-што не на Евдо́ху па̀ло!», «А как салют-от зацьнут давать, ак тольке послышыш хлоп, хлоп!», «Хлопок выстрела насторожил его».

- Звук мягкого удара чем-либо плоским, мягким - шлепо̀к - короткий, (см. «удар»), о звуке шлёпающих шагов говорили: шлёп-шлёп, шлё̀паньё; «шлёп, шлё̀панье = чьва̀к(см.«удар»), чьва̀канье» - о шлёпающих, издающих чя́вкающий = чьва̀кающий», а также «хлюп, хлю̀панье» - звук шагов по болоту или жидкой чя́че(грязи); «хлю̀пать» - плакать подфыркивая носом, а «хлю̀пик» - 1. Часто плачющий, 2. «хлю̀пик» - слабосильном человеке; («У ево̀ ращё́т с руки - шлепко̀в надаёт всем без розбо̀ру и пра̀вому и винова̀тому нашлё̀пат по жо̀пы - жыво утихомѝряцце» «А как идѐш по край болота, дак тольке послышыш шлё̀паньё стоит: шлёп-шлёп-шлёп – а лягухи сыспу̀гу в болото скацют»); хлоп, хлопо̀̀к– далёкий звук выстрела, или, короткий отрывистый звук ладо̀ни о ладо̀нь; о многоразовых повторяющихся хлопках говорили – хло̀панье, хло̀паньё, «хлОпаньё ̀стоит»  («Тут как зачяласе беготня̀ з дверѐй в двери, ак тольке  хлопаньё стоит»).

- Звук хлёсткого удара плетью,вицей-  свист; хлестну= осви́сну, сви́сну; (перенон.)осви́стывать=бежать;

- Звук, издаваемый губами при поцелуе, понукании лошади, или при сосании сладостей– цьм, цьмок, чьмок, цьмо̀каньё, чьмоканье, цьмо́кнёш(что сделаешь)чьмо́кнёш,:(«Цьмп, н-но, пошла родимая! – чмокнул он, понука̀я лошадь»; «Ц-оой, а как в Пасху–ту зацьну̀т в цэ̀рквы христо̀совацце, ак тако̀ цьмо̀каньё стоит, што ай-да-ну!») Слово«чмо́кнуть»вертосёла (шутники по натуре)употребляли и как угрозу ударить: («Я те щас как цьмокну, ак тольке – шки ногами дрыг!»);.

- Звук производимый стремительным движением ветра, воздуха- фу̀ранданье, фу́райданье.Стая птиц, резко поднявшаяся в воздух - фу́райда(е)т= взлетает, производия крыльями звук, называемый вертосёлами«фу́́ранданьё»; Когда ветер , сквозняк, или топят печь, то при хорошей тяге слышен гул в трубе – фУранданье,ветер«фу̀ранда(е)т»;(«Тако̀-ли фу̀ранданьё стоит, как лес-от горит ак!»; «Эдак фурандат, ак скоро прогорят дрова!»; «Нѐшто те не холодно – экой сквозняк фурандат?»); «фы̀ранданьё» -это и насморочные звуки при дыхани (при простуде, или когда вода кипит в самоваре –«фы̀ранда(е)т»(«Опеть зафырандал, говорено́ было , одевайсетепляе!»)  «Этта ря́бы начяли фурайдать, наб прими́тить к чему!»);

- Звук, издаваемый внезапно испуганной кошкой, или такой же звук воспроизведённый чкловеком, чтобы испугать кошку - ё́рсканьё, ё̀рсканье(см.«чистить»)(«Но-ко, подь ё́рскни - пужани́ котов – больнё  розоралисе тамока!».

- Звук издаваемый сорокой белкой - щё̀кот шцё̀кот шшо̀кот стрё̀кот; цо̀кот, и «цо̀кот» - о звуке, издаваевыми копытами о землю; звуки, издаваемые кузнечиками – стрё̀кот;

- Звук резко рассечённого воздуха (взмах са́бли, плётки, палки) - вжык,жжыг; 2. «вжык» - о̀вод, прозванный так за его стремительный укус; жыгану́л (см.«ворова́ть,украл,ударить, ужалить.звук»).

- Звук удара металла о металл – лязг, ля́ганье, ля́зганьё; (что делать)ля̀згати, ля̀згать;(что сделать)ля́згнути, ля́згнуть, ля́зганути, ля́згануть, сля́згати, сля́згать;  (что делает) ля̀зга(е)т, ля̀згае(т), ля̀згаёт, ля̀згаит; (что сделает)ля̀згнет, ля̀згне(т), ля̀згнёт, ля̀згане(т),ля̀зганёт, сля́зга(е)т, сля́згае(т), сля́згаёт, сля́згаит; (что делаешь)ля̀зга(е)ш, ля̀згаёш, ля̀згаиш; (что сделаешь)ля̀згнеш,ля̀згаёш, ля̀зганеш,ля̀зганёш, сля́зга(е)ш, сля́згаёш, сля́згаиш; в переносном значении «ля̀згати, ля̀згать» –стучать зубами о зубы в приступе страха, холода, судорги, «ля́згнути, ля́згнуть, сля́згати, сля́згать» - произести «лязг» -короткий звук удара зубов о зубы, (то ли получил удар в зубы, или не сдержал судороги челюстей); глаголы: «ля̀згнеш,ля̀згаёш, ля̀зганеш,ля̀зганёш, сля́зга(е)ш, сля́згаёш, сля́згаиш; «ля́згнеш зубами» «ля́згеш зуба̀м(и)», «лязгане́ш зубам(и)» - несут угрозу, обещание получить удар в зубы.

- Звуки(вернее о звуках) игры на балалаайке, гитаретрень-брень, трЫнь-бры̀нь,об игре на струнных инструментах(пренебр)тры́ньканье, тры́ньканьё.

- Здесь, на этом месте«на э́тому ми́сте», тут, ту̀та, ту̀то, ту́токо, тутока̀, э̀тта:(«Э́тта во́то-где, на лавоцьке недавно́ с им сидели, розговаривали»); «тут, ту̀та ту̀то ту́токо, тутока̀, э̀тта» употреблялись и в значении «недавно, как-то» («Этта ехал край озера, а как погляжу – медведь рыбу има́т!»; «Тутока у одне́х тожо было тако́ дело», «На этому, на этом месте - стало быть, тутока, на этому мисте старець-от указал» - Татьяна Вертосельга«Сюземье»).

- Здесь,там, недавно, как-то - вонѐтта, во̀то, во̀то-где, э́тта «Воне́тта робята шЫжлика-та сымали вото-где у шыпИци»,

- Здешний - тутэ̀шней, ту̀тошна(я), Этамошный. «Девки, я бы погуляла с этамошним пареньком, ыть до чево о нём додумала – качяет ветерком» - тудозѐрская коротушка).

- Здоровается(ицца, иццэ –город; ецце,ицце – дерев. говор) -  здоро̀вкаецца, здра́стуицце. («Ноо, типерь оне в честѝ, и начялство с има̀ обо̀м за  ручьку здра́стуицце!».

́- Здравствуйте - здоро́вы бу́дитё, здоро́во жывите́, Здорово живите, крешшоные!здоро́в, здоро́́во, кла́няюсе, кла́няемсе Вам, «кла́няецце Вам» - фраза употребляемая обычно в послании; шутливый ответ на приветствие – «здоровѐй видали, да не боя̀лисе», «Здоро́в коль не шу́тиш», «И Вам не хвора́ть», «Проходи, да фа́стай», «Прохо́дь до сто́лу» («Здоро́вы будитё, мужыки!, здоро̀во, здоро́во, здоро̀в, здоро́в!» - пору̀чкавшись с мужиками, Афанасий усаживается на бревне);

- Зевать(зевнуть), или широко раскрывать ротха́мкати, ха́мкать, розева́ти ро̀та, розева́ть рот,(неод.)ро̀та роззявля́ти, рот роззявля́ть, (перенос)«розева́ть рот, рот роззявля́ть(см.«о потерявшем»),«рот розѝнути, проха́мкать, прозеворо̀нить, прошля́пить» - быть невнимательным и по невнимательности своей что-то не замечать, или терять и таких называли зеворо̀той, роззя́ва, полоро́тый«большоро́той, большоро́та(я)»называли людей крикливых, собачливых,(гнев., пренеб., презр.) «ха́мка, хам, хамло́, хамова̀той̀» -наглый, беспардонный человек, (мн.ч.)ха̀мы, хамьё̀; «ха́мка»- это и собака(в разговоре с ребёнком);«Што розора́ласе-то? Вот уж хамка, дак хамка и есь – настоя́шшаха́мка!»; «…ты к нам Бука не ходи, большорота не ори.» - вертосел.колыб.);

- Зево́к; глото́к -хамо́к («А туто́ и остало́се-то всево́ –нецево́: на один хамо́к, ак уж доедай, буде!»).

Зеленова́тый - с про́зеленью, впро́зелень, муравлЁной, муравлЁный, муравлЁнна(я, муравлЁно(е), муравлЁноё, муравлЁный, зеленкова́та(я), зеленкова́то(е), зеле́нцята(я) , зеле́нцято(е), зеле́нцятоё, зеле́нчято(е), зеле́нчятоё зеле́нцятой, зеле́нчятой, зеле́нчята(я) (мн.ч.) муравлЁны(е), муравлЁныё, муравлЁныи, зеле́нцяты(е), зеле́нцятыё, зеле́нцятыи, зеле́нчяты(е), зеле́нчятыё , зеле́нчятыи, зеленкова́ты(е), зеленкова́тыё, зеленкова́тыи. («Гонобо́ля-та не поспела – ягода ище зеленкова́та, жо́ска»; «Да накинь зеленковатой-от плат – он ыть тёплой!», «В тоске распахнула оконце – всё про́зелень хвой, да рябь вод».

- Землязень; на́ зень – на землю.    

- Земля не облагаемая налогом - «бесплатё̀жная па́шня».                                                                                   

- Земля, распаханная под пашюполя́на, поле, ни́ва, ни́вья, пя́лда, пал, ро́счисть, подсе́ка:

«пя̀лда, пал, подсѐка, «о̀гнище = ро̀счисть, гарь, прога̀р» -участок выжженнного 

леса и распаханный под пашню, или строительство;«поляна» - 1.опушка леса, занятая под

посев, 2. «поля́на» -участок земли на общем поле;Встарь у нас на Вытегорьи, пахали на

подсЕках,т.е.сначала деревья срубали, обрубали сучья, брёвна увозили, а остальное на земле

сохло до следующей осени, затем «подсЕку пали́ли», после чего «пал прятали»т.е запахивали.

 На вытегорьи есть озеро и деревня с названием Па̀лозеро. В писцовых книгах 15 – 16 вв

встречается название «деревня на пала̀х» («Подсеку-ту как палили? Ак а дерева́-та срубят,

увезут, а ветки - на земли́. А как оны́ высохнут, дак пойдут, да чюраки́ – пни-ти вы́воротят,

подпаля́т, да и катают по веткам – вот и готово, пашы̀ топѐре!»);Приходилось ежегодно

корчевать новый участок леса, т.к. только свежераспаханная росчисть даёт урожай; Год за годом,

углубляясь всё дальше в лес, в чащёбу, подсе́ки, ро̀счисти оказывались как бы заключёнными

 в раму из нетронутого леса, отсюда и название таких участков – «ра́ма, ра́менье»(см.«лес»),

пора̀менье –подсека, пашня, пора́менье»,т.е полоса земли окружённая со всех сторон лесом,

как окно рамой=«ра́̀менье, ра́̀меньё», и остались в наших лесных краях деревни с названием «Ра́̀менье»; («Утро давно уже загнало ночные тени под кусты, выставив на показ все прелести открытых мест, и солнце свободно разгуливало по свежей ро́счисти, согревая траву, золотя стволы пора́менья»).  

- Земляная насыпь по периметру дома - зава̀линка, подва̀л.На Вертосельге дома ставили без фундамента, лишь под углы дома подка̀тывали валуны, а промежутки по всей длине стен закрывали, подва̀ливая землёй(потому и помещение под полом - «по̀дпол(см.«дом») подпо̀лье» = «подва̀л»);

- Зерно– очѐлье(см.«перёд») очё̀лок, о̀колоть, около̀тьё -полное, хорошее которое при провеивании ложится ближе, чем«охобѐтьё, о̀хоботь, оза́дки, охво́с(т)ьё» -пустое, лёгкое, отлетающее по ветру дальше.(«А было охв̀осья дадут на трудодни, ак и тому рад-радёхонёк»),(презр)«охво́с(т)ье» -люди, потерявшие честь и совесть.

- Зжечь до того, что угли начинают тлеть гаснуть покрываясь пеплом - испепелѝть.

- Зимние холода весной(заморозки, снегопады) - о́тзимок, отзи́мье.

- Злая баба – (руг.)еги́-баба́́ («Навязаласе ты на мою голоушку, еги́баба чёрноро̀та!»).

- Зло, беда́, болезни - ли́хо (см.«смелость,зло,болезнь,год,насквозь,прибыль»);существующая поговорка «лиха̀ беда начя̀ло» имеет смысл «трудно начать»; «ли́хо» - корневая часть слов несущих значение зла: лихогу́б =душогу́б – убийца; лиходѐй– злодей, (мн.ч.)лиходѐи; лихоѝмець- вымогатель взяточник; лихо̀й - злой (см.«смелый»); лихома́́нка - простуда на губах, лихордка.

- Зло радоваться чьей-то беде, неудачезлора́дно(смеяться,..),злора́дствовать, злора́дничяти, злора́дничять, злора́дницети, злора́дницеть. Человек радующийся несчастью других -злора́дник, злора́дный;

- Зло, сердито посмотреть - зло̀бно, вы̀зверитисе, вы̀зверитись, вы̀зверитсе, а «вы̀щючитисе, вы̀щючитись, вы̀щючитсе» = вы̀таращиццэ, вы̀лупиццэ, т.е. сделать большие глаза; (что делать)вызверя̀тисе, вызверя̀тись, вызверя̀тсе ; (что делает)вызверя̀ецце,(что делаешь)вызверя̀есе,(что делать)вызверя̀тисе, вызверя̀тись, вызверя̀тсе,(город.произн.)вызвиря̀ицце, вы̀щючиваицце, вы̀шчючиваицце, вы̀щючиваиссе, вы̀шчючиваиссе.(дерев.произн)вы̀шшуциваицце вы̀шшуциваисе.

- Зло, сердито сказать, ответить, - зло̀бно, вы̀зверицце, вы̀зверицца, вы̀зверитсе, окры̀ситисе, окры̀ситись, окры̀ситсе, озло̀битисе, озло̀битись, озло̀битсе; (что делать)зло̀битисе, зло̀битись, зло̀битсе, вызверя̀тисе, вызверя̀ццэ, вызверя̀тсе, кры̀ситисе, кры̀ситись, кры̀ситсе. 

-  Злой, зла́я - (руг)злы́дня, злы̀день, злю̀ка, злю̀чька, злю̀цька, злой ко̀рень.

- Зло, ехидно насмехаться, подзу́живать -  подсата́нивати, подсота́нивать;

- Змеи -га́довьё.«Нонь на болОти гАдовьё кишмя̀-кишы̀т – знать, змеиные свадьбы справляют»;

- Змея гад(мн.ч.)га́довьё; змей, ско́роп, ско́рпий, скоропе́я, а́спид.В Вертосельге подсмеиваясь над любителями выпить называли их «скоропе́ями» («Ох ты, змей-скоропей, всё те мало - гли-ко, уж лы́ка не везе́т, а всёт опрокида́т стакан-за стаканом!», «А в травы́-ты гадовьё́ быва́т, но-о, забира̀ш берѐмё, а она как цькнѐт – змея-та!»); одну из разновидностей змей называли «медя́нка» за медный цвет её шкуры, а ядовитую чёрную змею – называли а́спид.(чёрный цвет с сероватым оттенком -«а́спидный»); а́спиднаводил ужас ещё и тем, что гонялся за людьми, поднимая вверх то-ли большие уши, то-ли крылья. В сказках это змей-а́спид, живший в горах пеще́рных,и налетавший на людей, разоряя их; и существовало пове́рье (вплоть до середины ХХ века) «Как если гад за тобой го́ницце, брось опоя́ску по-за сибе́, он и отстанёт»); о медя́нке тоже было поверье  («…колесом све́рнецце и кати́т з горы! А ко́ли ие́ удариш ольхо́вой па́лоцькой, ак она и россы́пицце на ме́лки кусоцьки, и ровно -золото, но ты не бери ево, а возьми розбросай ты́и куски в ра́зны стороны, а нет оне́ снОву сростУцце в целово гада»). Под деревней Ве́ртосельгой, слева от га́ти стояло «Га́дово болото».

- Знак свыше -  видѐньё. «А перед са́мой-то сме́ртушкой ему во сне́х виде́ньё было бу́тто явиласе к ему ма́ти-поко́йна голоушка, и сидели, бутто, оне́ все за столом – и́ли, ак вот и не верь приме́там, съи́ла ево поко́йниця - по́мер серде́шной!».

- Знание - знаньё̀, знатьё̀, вѐданьё.

- Знать(что-то, о чём-либо, о ком-либо) -ве́дать,(что делает)ве́да(е)т, ве́дае(т),(что делаешь)ве́да(е)ш (ве́да(е)ш-ли -«знаешь ли ты»),(повел.)вѐдай, ведь –знай; «ведь» употребляется как вводное слово в значении «но, противопоставление»; в просторечьи произносится неполностью а лиш окончание слова «ведь» =«эть, ить, ыть» («Ак ыть Алёшыны-ты во́но-где с Лесо́в»).

- Знать что нужно делать, и делать это, не ожидая указаний - зазна́ти, зазна́ть,«дело зазна́ти»,«дело зазна́ть»; (что делает)дело зазна́(е)т, дело зазна́е(т), дело зазна́ёт , дело зазна́ит.Дело знай и правду помни!» - так воспитывали своих детей вертосёла).

- Значительно(больше, меньше, сильнее и т.п.) – гора̀здо, гора̀зно(см. «любитель»); «Ну, этот-от на выдумки гораздой!»; 

- Зовётзвет, кли́чет, кли́кае(т), у́кае(т)(см.«кричать», «вскрикнуть», «звать»)равнозначно слову «ау́кать».;  (дерев.произн.)кли́цёт, кли́каёт, кли́ка(е)т, у́ка(е)т у́каёт, «ма̀нит» - зовёт, подзывает,а(неод) «манѝт» - громко кричит,орёт, плачет; прима̀нива(е)т -подзывает, зовёт,(что делать)кли́кати, кли́кать, манѝти, манѝть (см.«ждать»):(что сделать) приману̀ть = приманить, а «вы̀манити, вы̀манить- хитрыми уговорами заставить отдать , выпросить, забрать, или заставить выйти; «приманѝти, приманѝть, приману́ти, приману́ть подманѝть, подману́ти, подману́ть, сманѝти, сманѝть, заманѝти, заманѝть, заману́ти, заману́ть, поманѝть переманѝть» - 1.подозвать, 2. созвать в одно место, привлекая приманкой «заманѝть» - 1начать орать, 2.хитростью заставить зайти. («…во кУзницы молодые кузнецЫ, оне куют приговаривают, к сибе Дунюшку примАнывают», «Спи, мой малинький усни, крепкий сон сибе манИ», «Не манИ на весь на рот, мой батюшка у ворот», «Она клИкала грозных архангелов, Деву-Пятенку с тёплым Миколою» -Николай Клюев. «Тя́тька, иди́, мамка тя звет!», «Да хоть до́ма-та хто есь у их, ай нет, укаю-у́каю – не хто не отклика́ицце», «Девки в лѝсе укали, у́кали  ие, а она и не откли́кнуласе, а ягодок набра́ла, да и ушла домой!»);

- Золотой(ая),(ые) - злато̀̀й, златы́(е), златы̀ё, златы̀и;золотой перстень, кольцо- злачѐнь персте́нь; позолоченный –золочё̀ной, злащёное, позлащё̀но(е), позлащёное;. (деревенское произношение)золоцё̀ной, позлашцё̀но(е), позлашшо̀но, позлашцё̀ны(е), позлашцё̀ныё, злацѐнь персте́нь.  («…на ней платьице-то золотом, да на головушке жэмч̀уг-скачѐнь, на правой ручиньке злачѐ̀нь-перстѐнь...»- из вытегорской свадебной).

- Зрение - зор.

- Зубы -зу́бья (у расчёски, вил, бороны, и т.п)(«Погледи-ко – у грабе́ль зу́бья выпали, нать

 бы нала́́дити!»).

- Зубы у детей, выпадающие после 6 лет - моло̀чные, рѐпные.

Свидетельство о публикации №220041600608Настоящим свидетельствуем, что литературное произведение «словарь - З» было обнародовано на сервере Проза.ру 16 апреля 2020 года. При этом было указано, что его автором является Клеопатра Тимофеевна Алёшина.Адрес размещения произведения: https://proza.ru/2020/04/16/608

 

 

 

                                         И

 

 

- Иван-чай - кипре́й, го̀рменик, го̀рма. В полутора километрах к северу от Ве́ртосельги, там, где дорога под горой круто сворачивает на Лѐму(т.е.в сторону деревни «Лема»), есть ложбина, которую вертосёла называли «го̀̀рменик», т.к ложбина летом густо заростает кипреем, цветы которого «досю̀льные»старики называли «го̀рма, го̀рменик .

- Игра, забава, развлечениезаба́ва, поте́ха, поте́шка(см.«песни»), уте́ха, «Скоком-боком,

скоком-боком ходит галка мимо окон, ветром вся взъерошена, снегом запорошена» - бабкина потешка; слово «уте́ха»имело ещё смысл слова«утеше́ние» (см.«успокаиваться», «удовлетворяться»), т.е., удовольствование чем-либо вместо желаемого. «Погл́и-ко: не де́ла не роботы, сидит токо с робёнком забавля́ицце!»; «Одна забава - кабак, да баба»;  В Ве́ртосельге словами «заба́ва, заба́(в)ушканазывали любимых, милых (см.сл.«любимый»);Слово«поте́ха»понималось в иных случаях как процесс смешного небольшого спектакля; а «потеша́тись» = «надсмеха́тись» над кем-либо, потеша́тисе = издивлЯтисе(см. «развлекать», «насмешничать», «говорить»). («Парни наряжо́нные кто-во што горазд, явилисе к девкам на посиденки, и, ну давай куде́сить – во была потеха-та!», «А по́лно-ко вам потешацце-то над стариком, ыть и сами таким коли́-нить будитё!», «Ну, пойдёт теперь потеха(скорпио́нья жизнь трудна), часто будет не до смеха!»- Клео.Тим. «Звёздные истории»)

- Игра в карты(из лексики игроков в карты)картё́жная;  «аку̀ля» или «семерѝк», 3 семёрки- «два́ццыть одно̀»,  «баба» - одномастные 3,2,туз; карта с четырьмя значками – «гроб сосно̀вый»; карты выпавшие вместе «тройка, семёрка, туз» =«Тро̀е з боку - ваших нет»; «туз бубновый, гроб сосновый трое сбоку - вашых нет».

- Играть азартно в карты -  ду̀ться ду̀тись, ду̀тисе, ду̀тсе, ду̀цца, ду̀ццэ, (насм,сож.) проду̀ть, проду̀тсе, проду̀л, проду̀лсе– проиграть, проиграться; 2) «ду̀ться»=обижа̀ться, оби́деться(см.«об обидившемся»). «в ка́рты ре́жуцце», «ду́юцце в ка́рты» («ОнЫ - Водя́ники-ти в карты ре́жуцце по ноцям, но-о», «Дерева́ столе́тни к земли́ кло́нюцце, а оне ду́ют в карты – и ва́шых нет!» - из рапсоды «куда уходит озеро» Татьяна Вертосельга).

- Играть,(о детях)бегать, безоглядно веселиться, безудержно шалить,находиться в шумном движении – в переносном значении (неод.)бесИться,(см.«ведёт себя»)бесИтисе, беси́тись, беси́тсе;(что делаете)бе́ситесе, бе́ситесь; (что делает) бе́сицце,(что делают)бе́́сяцце; 

- Играть на струнном инструменте – (пренеб)бреньця́ти, бреньця́ть̀, бреньчя́ти бреньчя́ть, -(пренебр) ко̀ландати(см.«стук»), ко̀ландать, (насм)бря̀кандати, бря́кандать(см.«стукнуть») бря́кати; бре́нькати, бре́нькать, бры́нькати, бры́нькать, тре́нькати, тре́нькать, тры́нькати, тры́нькать;(неод)»ростры̀нькивати, ростры̀нькивать», 2. ростры́нькать =росстро̀ить - сбить лад=настройку инструмента, 3. «ростры́нькати» (см. «безрассудно»)ростры́нькать – растратить деньги, добро. («Не дѐла, не робо̀ты си-идит сибе росры̀нькиват, хош бы играть-от умел, а тяга̀т гармошкутуда-сюда»);.  (что делает)бреньци́т, бреньчи́т, бре́нькае(е), брѐнька(е)т, брѐнькаёт, брѐнькаит, бры́нькае(т), бры́нька(е)т, бры́нькаёт, бры́нькаит, трѐнька(е)т, трѐнькае(т), трѐнькаёт, трѐнькаит, тры́нькае(т), тры́нька(е)т, тры́нькаёт, тры́нькаит, бреньцѝт, бреньчѝт;(что делаешь)бреньци́ш, бреньчи́ш, брѐнька(е)ш, брѐнькаёш, брѐнькаиш, трѐнькаёш, трѐнькаищ, трѐнька(е)ш, тры̀нька(е)ш;  (деревенс.произн.)бреньцѐти, бреньцѐть, побреньцѐти, побреньцѐть, пробреньцѐти, пробреньцѐть, збреньцѐти, збреньцѐть      .     

- Играющий - игро́к: а) участник игры, б)играющий на музыкальном инструменте: игро́к, игре́ц, игроцё́к, игрочё́к; игру́н: а) о человеке имеющем игривый характер, б) о любителе заигрывать с девушками, в) о весёлом ребёнке; игрок в карты - картё̀жник; городо̀шник –играющий в городки́;

- Игрушка – (ласк.)игру́нька, бабу̀̀шка,(мн.ч.)бабу́шки.(«Иди-ко, за́юшка ко мне, погли́ кака́ у миня игру́нька-та!» - бабка крутнула крышку от кастрюли, и та закружилась, завертелась, заходила юлой вдоль половиц»,«Эко сколь красивы у те бабу̀шки-ты!». 

- Игрушка в форме кубика - ку́барь. Вероятно, отсюда и «кати́тсе ку́барем», «ку́барём»                                 

- Игры на «Кривой Вертосельге»– 1.«играть в кулакѝ» – парни, мужики в праздничные дни(чаще всего а Пасху) разыгрывали крашеные яйца: ставили кулак на кулак (играющих должно быть не менее

четырёх) – и вели счёт по общему количеству имеющихся яиц (1кулак = 1яйцо). Чей кулак оказываося сверху по окончании счёта, тот выигрывал, и забирал себе все поставленные на кон яйца;  

2. «ката̀ть я̀ица» – игра с яйцами на кону̀: ставят накло́нно (делали специально для игры) до́ску ката̀льную –посредине её ложбинка, по которой катится яйцо вниз. Один игрок ставит яйцо на землю к нижнему концу доски, так, чтобы катящееся сверху яйцо противника могло ударится о него. Победитель (тот, чьё яйцо оставалось не разбитым при столкновении)забирал оба яйца себе;

Ребятня́ придумали забаву: подходили к кому-нибудь(чаще давали наукумѐньшим (т.к. ровестники уже знали о подво̀хе), хватали за уши и начинали их вертеть, крутить, натирать, приговаривая при этом «чира-чичира мать тебя учила не врать несвистеть. Олово, ли медь?». Если испыту̀емый отвечал «медь», ему говорили «снова вертеть» и наука продолжалась, а когда тот пытаясь избавтиться от учителя говорил «олово» , то слышал в ответ «сто раз в го̀лову». Ну, тут уж каждый догадывался, что надо брать«ноги в руки»и поскорее удирать);3.«играть «За̀иньку», «ходи́ть За́иньку» - стародавняя круговая хороводная игра( девки и парни водят кру́ги с песнями «…заинька, топни ножкой, серенький топни ножкой, зайка,зайка попляши…», а в центре круга водящий – он «за̀инькаон выбирает себе подружку, а подружка – дружка́, и т. д., таким образом образуется новый круг («Поодаль от толпы молодёжь играла «муто́вку», бегали в горелки, «ходили за́иньку», катали яйца.»;

Во всех играх первый водящий избирается по «считалочке» (например: «Заяц белый, где ты бегал? В лес дубовый. Что там делал? Лыко драл.…»; или «Катиласе торба с высоково горба .В этой торбе хлеб, пшониця. Хто с кем хоцёт пожоницце?» - оставшийся без пары -водящий.; или вот ещё одна считалка: «На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич, сапожник, портной. Кто ты будешь такой?» Кому не доставалось ни одной из перечисленных «профессии» - тот и водил.). («за̀инька» - крест с загнутыми концами - обереговый знак на вытегорьи, и вологодчине, означающий солнце.),

- Игры с поцелуями – «поцелу̀йни(е), поцелу̀йнии, поцелу̀йны (е), поцелу̀йныё, поцелу̀йныи:

«на муто̀вку», «по ки́селям», «золоты̀е ворота̀» («ручеёк̀»), «столбу̀̀шка», «горѐлки»,

«вис-авѝс», «кузнеца̀», «кисѐльниченьё». Слово «висавѝс» - это неправильное произннесённое французское «визавѝ» - (букв)глаза в глаза, напротив друг друга. Девка с парнем садятся спиной

к друг другу и на счёт «три» должны обернуться. Если обернулись лицом к друг другу, то должны целоваться; На Ве́ртосельге «крути́ли» (плясали), кадре́ль под названием «на муто́вку»: парень пляшет и выбрасывает платок перед девкой, приглашая её плясать, если она успела схватить

платок, то должна выбрать себе для пляски пару, так же выбросив платок перед избранником, но парень должен ей помешать это сделать, пытаясь отнять платок, при чём обязан плясать вокруг

неё вприсядку, и не должен удерживать и хватать её, крутящуюся вокруг него, ни за руку, ни за

подол, а только за платок . вокруг него, ни за руку, ни за подол, а только за платок. Если ему

удалось отнять платок, он целует её и усаживает на место, а сам продолжая плясать, выбирает следующую девицу. Иные мо́лодцы так навострятся в этом деле, так пляшут –крутятся, что перецелуют всех девок в кругу ( вожделенная мечта парней). Ну а уж если девка успела,

выбросить платок перед другим парнем , то первый плясун уходит из круга ( не солоно хлебавши,

как говорится).Избранный парень шёл вприся́дку, а девка крутилась вокруг него (как мутовка

в руках стряпе́йки). Девка, остановившись перед парнем, подбрасывает вверх платочек, и оба

ловят его. Если девка успевает схватить платочек раньше чем парень, то ему приходится идти «навпри́сядки» за пляшущей девкой и стараться отобрать платочек. Девка же всячески

изворачиваясь, не отдаёт платка, пляшет - крутится. Если поймал парень платок, то он целует

девку, усаживает её на лавку, и теперь уже сам выбрасывает платочек перед своей избранницей

 и игра продолжается. И была молодёжная забава «ходить по кѝселям» «кисе́льничать» т.е. пить кисель: парни развлекались в праздники тем, что собравшись ватАгой ходили высматривать себе невесту по домам(и не только в своей деревне), где жили невесты. Там парни и девушки,

усаженные хозяевами за отдельным от взрослых гостей столом, развлекались кисѐльничяньем,

т.е. поцелуями с киселём во рту: глотнул киселя и целуйся, отхлебнул –и опять поцелуй; эта

забава и называлось «кисе́льничанье». И осталась присказка, пригодившаяся не только для «кисельничанья», вертосёла (шутники по своему характеру), доже в горькой, невыгодной для себя ситуации умевшие пошутить над своей неудачей, нередко произносили усмехаясь

«по́пили-поѐли, покисѐльничали» - т.е «не всё коту маслениця»=«не по два ры̀жыка в масле» 

-Идёт(о человеке идущем торопливо, мелким частым шагом, и 2.о том кто быстро путанно говорит, 3. Оморосящем дождике-(неод, насм) рИбандат - рѝбанда(е)т, рѝбандае(т), рѝбандаёт, рѝбандаит, си́бандаит, си́банда(е)т си́бандае(т), си́бандаёт; (что сделал)зарѝбандал - пошёл    (С) «рИбандать» - идти мелким торопливым шагом.

- Идёт мелкий частый дождикрѝбанда(е)т, рѝбандае(т), рѝбандаит, рѝбандаёт, си́банда(е)т си́бандае(т), си́бандаёт си́бандаит,(вепс.«Čibаidоi//ttа»)- моросит дождь; (насм.) «си́банда(е)т, заси́бандал» - о челоаеке. О дожде падающем редкими каплями говорили «накра̀пыва(е)т, накра̀пывае(т), кра̀па(е)т кра̀пае(т)».

- Идёт медленно - (восхищ.,язв.)вышывА(е)т, вышывАе(т) (см.«рисовать»)«идёт – што поёт», щеголя́е, ; (насмеш.)«е́ле-е́ле душа́ втеле», плове́т, плывѐ(т): «плывѐт»=1.ползёт, 2.плове́т за зголо́вье; «плове́т, плывѐ(т)» -и о ползущей вше; («Во́но твоя любушка через мосто́к вышыва̀т – идёт –што те поёт!». «Шэвелись, давай нето́, скоряй, пловѐш как пе́ша вош!», « Ак у ёо налощё́нось, да у́йдёно – как фон-баро́н пощеголя́л к Са́хиному дому!».

- Идёт быстро - (перенос.,насм.)колеси́т, ду́ет, паруси́т, шпа́рит(см.«готовить, быстро»), сте́лет; (что сделал)поколеси́л – пошёл, поехал.(«как по Вяньги по реке Енька ду́ет в котелке, поварёшкой паруси́т, сопля у носу висит»).

- Иди, пойдиподИ, по́дь,поди́-ко, пОдь-ко, поть, поть-ко, (насм) (в)зля́гивай(см.«прыгать»).

 по̀дьте, подѝтё, ступай(см.«шагнуть»); (грубо)забира̀йсе, забира̀йсь, дуй(см.«взобраться»)

заберЕсе, заберѝсь.(«А поди́те-ко вы все к ЛЕману!», «Но-ко Ваню̀шка, ступайтё с Веру̀шкой

на ричьку, воды принеситё!», «Давай, спать забирайсь!»); Слова:«подѝ, поди-ко, поѝ, пои-ко»

употреблялсь и в смысле неуверенности(см.сл.«вводные») «Што долго шы́шлеессе-то, давай

скуря́е зля́гивай, нет опоздаш!»; деепричастие «идя̀» произносилось как «ѝдучи, ѝдуци » («Как-то ѝдучи с рыбалки»).

- Идите, пойдитеподѝтё, по̀дьте-ко, по̀дько-те, по̀тте, подѝте-ко, подѝ-ко-те, «ноги в руки и алё́!» – иди «Ноги в руки и пошо́л!»(см.«быстро сделать»), (повел..)ступа̀йте, ступа̀йтё(см.«шагнуть»); (грубо)забира̀йтесе, забира̀йтесь («А, но-ко, подѝте-ко, подѝте-ко те сюда-та, лебеди белыё! И што это вы там делали, а?» «Фенька, поть сюды, поглянь што я нашол!», «Но-ко, забирайтесе оттуль, пока за ноги з дерева не сташшыл!»)

- ИдтиийтИ, ийтИть, иттИть, йтѝ, иттѝ. («Хватит ужэ ля́сы точить, пора по домам ийти́ть!»).

- Идти,издавая шлёпающий звук подошвами ног (так обычно ходят босоногие или дети),.2) ударять ладошками, или чем-то плоским(вё̀слами), или идти по воде сразмаху опуская ступни ног в воду; - шлё̀пать;нередко в разговоре вместо слова «идти, иду, идёт..» употребляли глаголы «шлё̀пать», а также «бежать, бегу, бежы̀т», не имея ввиду торопливость, скорость шага; (что сделали)пошлѝ,(см.«отправить»)пошлѝте, пошлѝтё; (что сделаем)по(й)дѐм, по(й)дё̀м, по(й)дё̀мте. (повелит. «идёмте») «пошлѝ, пошлѝте, пошлѝтё»= по(й)дѐм, по(й)дё̀м, по(й)дё̀мте. 

- Идти медленно от усталости, бессилия,или осторожничая, или переходя заросшие пути, болотистое бездорожье или по дну водоёма – брестѝ («идёт», «ходить»)̀; (что делает)бредѐ(т), бредё̀т;забрести́, забрёл(см.«ходить»)- зайти куда-либо;набрестѝ, набрё̀л(см. сл. «ходить»)что-то встретилось на пути; (неод.,насм) «збредѐт в голову», и«збредѐт на ум» -о сумазбродстве кого-либо, а «не збредѐт на ум», «не збредѐт в голову»– не может вспомнить(см.«вспомнил»); (что делаешь)бредѐш(«Вот онЕ бродИли, да были, да и набрелИ на избушку»).

- Идти медленно от усталости, бессилия- тащѝцца, тащѝццэ, тащѝтсе, тащѝтись, тащѝтсе; (дерев.произн)ташцѝтисе, ташцѝтись, ташцѝтсе, ташшЫццэ, ташшЫтисе, ташшЫтись, ташшЫтсе; (что делает)та́́щѝцце, та́шцѝцце, та́́шшы̀цце, «еле ноги волоке́т»,(насм)волокѐцце(см.«тащить»),(соболез.,насм.)едва ноги ташшыт;(насм.)»еле-еле душа в теле»(см.«ослаб»); (насм.)«пловёт, как пе́ша вош»; (что делаешь)волокѐссе, (ты)та́́щиссе (см.«тащить»);  («Иди, давай, скуряй, ̀пловѐт как пѐша вош, бутто вза̀втре нать!» «А поѝ уж пора̀ на вѝники – уж и по избЫ-то ̀едва ноги таскает, не токо што куды з до̀му вЫползти!»)

- Идти медленно, широко расставляя ноги –  врошшара́шку, шара́шытисе, шара́шытсе шара́шытись, шара́шыцца, шара́шыццэ;  (что делает)шара́шыце, шара́шыцце «Поглѝ – уж надры̀зганось где-то, и йтѝ не можот уж, ползе́ врошшара̀шку!»

- Идти по берегу озера, реки,болота(см.«возле») - бежа́ть о́зёром, бежа́ть рекой, иттИ по край озера, бежа́ть болОтом, бежа́ть лЕсом.

- Идти по краю леса, болота, не заходя вглубь - «по край лЕса»(см.«возле»), «по край болота». («Далёко-то не бегай, и по край-болота набереш ягод»).

- Идти по городу (деревне, улице,проулку) - бежать го̀родом (деревней, улицей, проу̀лком).

- Идтѝ не там где люди обычно ходят - не путё̀м-не доро̀гой;

- Идтѝ за ѝзбами, по огоро̀дам - «иттИ по зада̀м», «иттѝ зада̀м(и)»,«бежа́ть зада̀ми» = «иттѝ по задво̀ркам», по-за дворо̀м, по-за двора́м, «не путё́м-не доро̀гой» («Не ходи, милой доро̀гой, а ходи, милой зада̀м, не жалей моёй картошки, прямо топай по грядам»).

- Идти мелким шагом(ласк. о ребёнке, и насмешливо о взрослом)ти́путати, ти́путать,(что делает)ти́пута(е)т ти́путае(т),(что делаешь) ти́путаеш, ти́пута(е)ш.

- Идти, (или повернуться) спиной вперёд - зАдом наперЁд (см.«надеть»).

- Идти частым шагом; волоча ноги; шаркая подошвами (см.«ходить») – (насм.,или неод.) ша́вандати, ша́вандать, ша́бандати, ша́бандать (см.«шуршать»), (неод)шля́бандати(вепс.šIibаidоi//ttа) шля́бандать;(пренеб о немощном, и гневно о человеке ходящем по комнате в грязной обуви)ша́вряти, ша́врять;(что делает) ша́вандаит, ша́вандает, ша́вандаёт, ша́ванда(е)т, ша́вандае(т), ша́банда(е)т, ша́бандае(т), шля́бандает шля́бандаёт, шля́банда(е)т, шля́бандае(т),ша́вряет, ша́вряёт, ша̀вря(е)т; (что делаешь)шля́бандаеш, шля́бандаёш шля́банда(е)ш, ша́вандаеш, ша́вандаёш, ша̀вря(е)ш, ша́вряёш; (что сделал)проша̀врял - прошёл, шаркая ногами о пол;; «Коты̀ таки́ большэ̀нны натянул, да ходит – ша́вандат!» «И он, матерясь в адрес придурков и засранцев, дымя беломором, проша̀врял на крыльцо» - Татьяна Вертосельга «Небеса мои земные»).

- Идти частым шагом, слегка притряхиваявсем туловищем на каждый шаг, как-бы

приплясывая – (насм.)тру́ляндати, тру́ляндать.,(что делает)тру̀ляндает, тру̀лянда(е)т , тру́ляндае(т), тру̀ляндаёт, тру̀ляндаит; (что делаешь)тру̀ляндаеш, тру̀лянда(е)ш , тру̀ляндаёш, (что сделал)затру̀ляндал - пошёл:(«Э́воно,гледи где тру́ляндат, а мы ево ту́тока дожыда́м!»;

«Иш, пошол затруляндал, запритряхивал!»); загла̀зно человека с такой походкой, а также

человека весёлогонеунывающего называли((насмеш., или с доброй усмешкой) «труляля́й»;

- Идти частым шагом, переваливаясь с ноги на ногу – тилипатисе(см.«драться», «висит») 

тилипа́тсе, тилипа́тись,(что делает)тилипа́ется, тилипа(е)цце, тилипа́ицце, тилипа́эцце,

 (что делаешь)тилипа́есся, тилипа(е)ссе, тилипа́исе, тилипа́эццеэ («Потилипал сердешной

не солоно хлебавши!»).

- Идти переваливаясь с ноги на ногу - вперева́лку, вперева́лоцьку, вперева́лочьку, врозва́лку, врозва́лоцьку, врозва́лочьку. («Моряк вразвалочку сошёл на берег – как-будто ждут его 500 Америк»).

- Идти так будто бёдра не держат тело - вихля́ти, вихля́ть(«вихлять за́дом»),идтивихляясь, вихля́тисе, вихля́тись (что делает)вихля́т, вихля́ёт, вихля́е(т), вихля́(е)т, вихля́ецце, вихля́ицце, (что делаешь)вихля́есе, вихля́иссе; вихля́вая походка, «вихля́ва(я) походоцька»,о«вихлЯнии =вихлЯющей»походке-(насм.) круть-верть, «крутить за́днё» - вертеть бёдрами.

- Идти пешко́мпе́ша, пешака́, пе́шэй, пё́хом, пе́шки(идти«на свое́х двои́х», на одина̀тцытом номере, (ирон.)пешодра̀лом(совмещение смысловых значений: «пешком» и «драть=удирать», т.е. идёш то медленно, то вприпры́жку – где как позволяет дорога и свои усилия), а дергачё́м, дёргацё́м –передвигаться какдергАч – 1.птица, передвигающая не на крыльях, а ногами, жывущая в вологодской области, 2.дерга́чь, дерга́ць -трактор или машина помогающие другой машине сдвинуться с места, с помощью тро́са; «на одина̀тцытом номере» - вероятно,занесли это выражение на Вытегорье из Петрозаводска или Петербурга, крестьяне ходившие на заработки, искавшие лучшей доли в больших городах, и,.очевидно, означало «идти пешком», поскольку трамвая под номером одиннадцать в городе не было; ушёл пешком - пе́ша Уйдено; ходил пешком и неоднажды - пе́ша хо́жоно, хАжывано. («Ак на чём уѐхавшы, али пѐша у̀йдено – на своѐх двоих?» «Придецце пешодра̀лом, тятька ко́ней не дае́т» «Но, ак далёко-ли тут, даром и на одинаццетом съѝздит!», «Ну, придёццэ дергачём!» «Как это?» «А пешэдра̀лом – ноги в руки и вперёд!» «И бежит через края чужие всё пешком дергач домой, пешком…через всю Россию, тощий, голенастый, хвост торчком» - Сергей Орлов белозерец).

- Из –«с, з»(«С подсто́лу не видать, а уж он матеро́к пуска́т!» «Нагнали з го́роду робятё́шок-школьников, ак оне и збирают картошку».

- Избавиться - збыть. (и)збы̀ть, (и)збы̀цце», (шут, или неод) зба̀грить(«О̀ддали девку за  

 вдо́вово – збы́ли с рук!»; «Слава те-нА-те, зба̀грил, наконець, улы̀бцяту лодо̀цьку, о̀дному  

 туто̀  понравиласе, ак про̀дал ему»); слово «збыть» употреблялось и в смысле 

 «соскользнуть»(«Нога-та у ё збыла̀ с камня, он и ухнул вниз!»).

- Избить кого-либоизбу̀цить, избу̀чить (см.«бить», «плот»), взбу̀цить, (в)збу́́цити, дать (в)збу̀цьки,(город.произ)взбу̀чити, взбу̀чить, дать взбу̀чьки; взду́ти, взду́ть(см.«зажечь»), насту́кать(см.«бить»), отходи́ти, отходи́ть, одуба́сити, одуба́сить насту́кати, насту́кать, наколоти́ти, наколоти́ть поколоти́ти, поколоти́ть, насту́кать по загорбку, (см.«ударить») наподдава́ть(из детс.лекс), надава́ти, надава́ть(см.«рвать, бить, удапить,разорвать»); надава̀ть колоту́шок (см.«бить»); (насм) дать битко́в («биткѝ, бито̀чки»- небольшие круглые отбивные котлетки), надавать битко́в, т.е нанести много коротких уларов; а (грубое)«отхера́кати, отхера́кать, отхера́чити, отхера́чить» - 1. Избить, 2. Отделить слишком много;дать пЕндаля - пнуть; дать поджОпника – пнуть под жопу; задатьтрёпки; дать раза́ - нанести такой силы удар, что больше не потребуется; нахря̀стать – избить так, чтоб кости трещали; нашшо́лка̀ти(см.«чистить, разбить»)нащё́лкать, наколотѝть, напазга̀ть, отколоти́ть,наклеу̀шить, «наваля́ть по загри́вку», наколошма̀тить, накозыря́ти(см. «скрытое. изобьёт»), настукать по загорбку, отколошма́тить, накостыля̀ть, намЫлить хо̀лку, намылить шэю; «надавать тычьков, надавать тыцьков» - бить короткими лёгкими ударами кулака; (молод.лекс.) «наты́рить, наваля̀ть, «наваля́ть по пшони́шников»,  отлупѝть, отметѐлить̀(см.«бить»), отпазга̀ти отпазга̀ть (см.«оторвать»),намя́ть бока, дать мя́тки, намя́кать, намя́ть шэю, а «наты́рить»– это, заловив кого-то в безлюдном месте, прижать и, короткими тычками наносить удары, не давая передохнуть; (что сделает)наты́рит, (что сделал) наты́рил, а «наты́рю» – угроза избить, приты́рить(см.«придавил», «тащить», «украсть») – прижать к стене, в углу, чтобы избить; «наты́рить» - употреблялось и в смысле «наворовать» (см.украсть), сова̀ть, насова̀ть – 1.напеха̀ть 2.бить короткими ударами кулаком под рёбра, «насова̀ть кулаком в ды̀халку (поддыха̀ло); зубы перещита̀ть, зубы перешшыта̀ть =дать в зубы; (обещание наказать: надра̀ть, отодра̀ть, вы́драть(см.«бить»), «дать дёру»(см.«убежать»); проучѝть, проуцѝть (см.«бить») надра̀ть, отодра̀ть, вы́пороть» употреблялись и в смысле «оторвать»(см. «оторвать»), оттрепа̀ть, дать трёпки; исполосовать - в прямом смысле «изорвать на поло́ски» (см. «разорвать»), а в переносном смысле -«исполо̀сова̀ть, отполосова̀ти, исхлестать до красных рубцов»; исхлестАть, нахлестАть, отхлестАть , надра̀ть, отодра̀ть, вы́пороть (см.«бить»), отпазга̀ти, отпазга̀ть; (что сделаю)отхожу́, насту́каю, поколочю́, поколоцю́, наты́рю, исполо́сую, отколошма́чю, отколошма́цю,, («Я те как отхожу́ ви́ником – враз забудёш свое гу́льки!», «Што, наваля́ли те по загри́вку пшони́шников?», «Я спы́льчива, но отхо́ччива – отхожу̀ чем по́падя пару раз, и всё: отошла, успо́коилась», «Вот как щас нахожу̀ коромы̀слом по заго̀рбку!»; «Не ходи, я гу што, один в Ка̀йно, попадѐш под горя̀чю руку, ак наклеу̀шат те ка̀инци по пѐрво число – отведу̀т дущэньку, их да̀вень Миколка с Егоркой колошма̀тили, дак!» «Я тя, погоди-ко, сыма́ю, ак наты́рю – буш знать!» «На качю̀люшки качялась, под качюлюшкой вода: бело платье замара̀ла – мама жопу надрала̀» А тот ево так натырил, ак ноне и не появляицце на ровнях – под глазом-от фонарь, ак», «А где взял – ясно, что натырил где-не!» «Так всево̀ вожжа̀м и исполо̀совал!». 

- Избрать облюбова́ти, облюбова́ть, налюбовати, налюбова́ть, прсмотрети, присмотре́ть,,пригляде́ти, приглядеть (см.«подстерегать,защитить»), наглядѐти, наглядѐть, глаз положы́ти, глаз положы́ть; (что сделал)облюбова́л, налюбовал, присмотре́л, пригляде́л(см.«подстерегать,защитить»), нагляде́л(«Ой каки́ туфлё́шки я се нагледела,тятинька обещял купить!»; «Кот лежал на облюбОванном им месте – у печки, сладко позёвывая, и не спуская зелёных глаз с жужжащего веретена», «Манька, а веть Васька-та на тя глаз положы́л, дожыда́й топѐре сватов!»).  

- Известиевес(т)ь, слух, чю́тка, (мн.ч.)ве́сти, слу́хи, чю́тки. «Вскоре  в деревню залетел слух с Да́льней Ка́рданги, что Матрёша вышла взаму́жество на Ве́ртосельгу, весть была неожиданной»; 

- Известное - зна́мо, вести́мо,«зна́мо дело», «вести́мо дело».                                                                                    

- Известностьслух, сла́ва.(+)«Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой…» . Слово «сла́ва» несло как хороший смысл, так и плохой. «Пять минут позора, а слава на всю жызнь», «Собачьи ПролАзы имели дурную слАву».

- Извива́ться, завиваться, переплетаться, сплетаться– свива́тисе, свива́тись, свива̀тсе; «свива́ться»  = 1.«сплетаться, переплетаться»(растения, ни́ти), 2.«ви́ться, свора́чиваться в кольцо, в круг, в клубок» («Вейся, вейся, капустка,вейся, вейся, белая»-старинная русская народная песня-заклинание; «А круги вьюцце-завиваюцце, да в хороводом собираюцце»- русская хороводная песня; «Павили́ка всё вье́цце-свива́цце э́ким жгутом», «Но, ба́ют до́бры лю́душки, не вся́кой гад лё́том-лити́т, а, бают, есь ище таки́ё, што свива́юцце в кольцё́ и катя̀т колесом, да так, што искры во все стороны – вот жах-от!» - «медвежыи повадки» Татьяна Вертосельга); 3.переносное значение слова «свива́ться»= о человеке согнувшемся от боли.(см.«согнуться, су́дороги»), корчиться от бо́ли («А как мазать ранку-ту стану, ак он аж свиваицце от бо́лю!»; (что делает)свива̀(е)цце, свива̀ицце, вье́цце, (что делаешь)вье́се, свива̀есе, свива̀исе;   

- И́згородь -  загоро̀жа, загоро̀да, огоро̀жа, загоро́дка;и́згороди из ко̀льев или досо̀к, во дворе, на дворе(уличный двор), отделяющие некое пространство от чего-либо(для летнего выгула свиней, например, для телят), и само,выделенное пространство называлось загоро̀дка загоро̀жа, загоро̀да, загоро̀дка В Вертосельге неограждали изгородью дома, но поля загора̀жывали, городи́лии́згородью из жердѐй«косо̀й огоро̀дой», косо̀ю и́згородью. По всей нужной длине огораживаемого участка ставили вертикально, или наклонно врытые в землю жерди-ко̀лья и прокладывали между ними продольно в несколько рядов длинные жерди́н, называемые«пря̀сла», (ед.ч.)пря̀сло(см.«брёвнышко»). Чтобы огородить 1 десятину «косо̀ю и́згородью»(ширина её 40сажень, длина – 60саж.) требуется 600 жердей, ко̀льев 520 штук,подпо̀ров – 200 шт. и еловых колотых виц – 1040шт. Изгородь без починки стоит 20 лет.

- Изгородь поставить - обгороди́ти, обгороди́ть, огороди́ти, огороди́ть, загороди́ти, загороди́ть; (что делать)городѝти, городѝть, загора̀жывати, загора̀жывать»имеет смысл слова«перегора̀живать»(см.«защищать». В переносном смысле слова «городѝти, городѝть»(см. «говорить» «не так»), горо̀диш, нагородѝл, згородѝл» - кроме прямого смысла («изготовлять, строить изгородь»), несли смысл пренебрежения к сказанному, сделанному, или к человеку, сказавшего, сделавшего что-либо подобное. «Чюш горо̀диш – тако̀ва не бвает!» «А по̀лно-ко городить пусто̀е-то, мелеш языком как помело̀ худо̀е!»;   (что делает)горо́́дит, обгора́жыва(е)т, обгора́жывае(т), огора́жыва(е)т, огора́жывае(т), обгора́жываёт, загора́жыва(е)т, загора́жывае(т), загора́жываёт, (что делаешь)горо́диш, обгора́жыва(е)ш, обгора́жываёш, огора́жыва(е)ш, огора́жываёш, загора́жыва(е)ш, загора́жываёш; (повелит.)обгороди́, огороди́, огора́жывай обгора́жывай, загороди́, загора́жывай (мн.ч.)обгороди́тё, обгора́жывайтё, огороди́тё, огора́жывайтё; загородитё́, загора́жывайтё; (что сделано)обгоро́жоно, обгоро́жэно, огоро́жоно, огоро́жэно, загоро́жоно, загоро́жэно   

- Изгородь сплетённая из гибких ветвей, переплетённых особым способом -плетѐнь.(«Тень, тень-потетень, вышэ города плетень» - бабкина потешка); «плЕтень, плеть»- так называли и стебель вьющегося растения(хмель, огурец…); «плеть, плётка» -так называлии плетённую из ремённых лент погоня̀лку(см.«кнут») для коня; плетешо̀к –одна из фигур, и приёмов в кружевоплетении.

- Издавать хриплые звуки - ха́рандати, ха́рандать – храпеть. хы́рандати, хы́рандать – хрипеть,  кы́рандати, кы́рандать –-это и о человеке говорящем хриплым голосом, и «кы́рандает»

жаба перед дождём, а петух «кы́рандает», собирая вокруг себя кур,  издаёт протяжный

воркото̀к, а когда петух издаёт «кы́рк»- хриплый короткий, предупреждающий об

опастности звук – он«кы́рка(е)т, кы́ркае(т)»(«Вдруг петух, округлив глаз, глянул в небо и

издал предупреждающий короткий воркоток«кырк»); человеку влезшему в чужой разговор,

или подавшего неподходящую реплику, говорили недовольно«не кы́ркай, не кы̀рандай»

(«Не кы́ркай, не суй нос куды не сую́т тя!»); 

- Издавать монотонные звуки - ро̀бандати, ро̀бандать; 1.«ро́банда(е)т, ро̀бандаёт, ро̀бандаит»

и кипящая в печи пшённая кашапузырьки на поверхности лопаются, издавая характерный пшикающий звук «ро̀банданье, ро̀банданьё»; 2. (неод)«ро̀бандае(т), ро̀банда(е)т, ро̀бандаёт, ро̀бандаит» -о негромко бурчащем человеке, выражающем своё неудовольствие.«Хва́тит

кы́рандать, помо́лць мане́нё, надоело твоё ро́банданьё!»; 3.одожде, монотонно

барабанящем по оконному стеклу, по крышедома, говорили «ра́бандает и ро́бандает»,

 а если ещё и с сильными порывами ветра, то говорили «хро̀бандает»,но 4.«хро̀бандали» 

и птицы больших размеров, издавая при взмахе крыльями на взлёте характерный звук

«хро̀банданье»(«Ак ыть со вчера́шнева дни дощь по стёклам ра́бандат»,

 «Ноче́сь опять до́жжик так хро́бандал, так хро́бандал, ажно не слыха́ть было как Колька у ворот стучя́лсе!»;  5.о весенних песнях глухаря – ток, токова̀нье, бормота̀нье,чюфы́канье;

 (что делать)токова̀ти, токова̀ть, чюфы́кати, чюфы́кать; (что делает)чюфы́кае(т),

чюфы́кае(т);6.о человеке, говорящем долго о себе, и не замечающем, не слушающем ничего

кроме себя - (насмешл.)ростокова̀лсе, току́ет, току́е(т), току́ит;

деревенс.произн. –ро̀банданьё, хро̀банданьё, току́ёт, чюфы́каёт, бормо̀цёт, токова̀ньё, чюфы́каньё, бормота̀ньё («Ох как зашо́лсе, зачюфы́кал глава́рь – хвост ве́ером!»

«Где-то среди болот вдруг затокова́л, ошалевший от красоты бабьего лета, мо́шник. «Ээ-ко!» -рассмеялся Павел:«…спросонья-та росчюфы́калсе - ить не весна! Али радуиссе, што охотников

нет?» - Татьяна Вертосельга«овсяник»);      **Хробандает –а) сильный дождь сильностучит в

крышу или вземлю; б)летит,издавая крыльями звук большая птица («Эк мо̀шники

захро̀бандали!»).

- Издавать трещящий звук - трещя́ти(см.« говорить»),трещя́ть тре́скати, тре́скать; «тре́скать»(перенос.)есть;, трещя́ть=1.издавать треск 2.(перенос.) говорить,3.(что сделать) тре́снуть -1.лопнуть=разорваться, 2. Образовать «дать» тре́щину 3. (перенос.)тре́снуть =ударить; (что делает)трешци́т, трешшыт, трещи́т тре́скае(т), тре́ска(е)т, тре́скаёт, тре́скаит =1.издаёт звук треск(см.«звук»), и 2 - как синоним к слову«ест»;трѐсканье; (что сделает)тре́сне(т), тре́снёт, стрешци́т, стрешшыт,затрещи́т стре́скае(т), стре́ска(е)т, стре́скаёт, стре́скаит; (что сделать)тре́снути, тре́снуть -1.лопнуть=разорваться 2. дать трѐщину 3.перенос.-ударить(«А другой раз зима̀-та моро̀зна, дак в стены-ты как трѐснёт-трѐснёт!»)слово «трещи́т» как синоним употребительно вместо «говорит, рвётся»;

- Издавна -здавна̀, и́сстари, и́звеку, с ве́ку, с ве́ку-веко́в, сы̀̀спокон, и́скони, и́сконно.(«У нас на вытего̀рьи ѝсстари заведено̀, что даже самый бедный крестьянин. покупающий для себя хлеб, не откажет в подаче милостыни, считая для себя это обязательным – поделиться с неиму̀щим братом» - Максимов«Куль хлеба»).

- И́здалииздале́й, издаля́, издалё́ка, здале́й, здаля́, здалё́ка («ГрозИтмышка кошке, да издалЕй» – вертос. Присказка; «ОткУль бУдите? ДАльни мы здалЁка идЕм»).

- Издать короткий звук- збреньчя̀ти, збреньчя̀ть, збря́кати, збря́кать, збря́кандати, збря́кандать, збрѐнькати, збрѐнькать; недолгое время постучать, позвонить -  побря́кати, побря́кать, побря́кандати, побря́кандать; а  закончить стукать -пробря́кати, пробря́кать, пробря́кандати, пробря́кандать побреньчя̀ти, побреньчя̀ть, пробреньчя̀ти, пробреньчя̀ть.

- Изделия из дерева – (пренебр.)деревя́шка.«А у нас в зи́мнике стоит кровать-деревяшка, ище от ба̀бушок оста̀ласе».

- Из-за стола́ - з засто́лу. «Поели, ак дава̀й вылеза̀йте з за сто́лу!».

- Из-за(откуда-либо) – «з»(перед звонкими согласными), «с»(перед глухими согласными);

«з-за, с-под»(см.«из-под»«позади»,»), «с по-за».(«Маха́йте скуря́е грабля́м-от, нет во́но з-за лесу дощёва́ тучя выполза̀т!», «Ну, гостенё́чьки дорогиё, попили-поели покисе́льничели, пора и з-за сто́лу!» «Поглежу я с по-за ма̀тици, а с-под поро́гу милой ка̀тицци» - вытег.кадрель); предлог«з-за»употреблялся и в значениипроисшедшего «из-за кого-то,из-за чего-то»(«Дак, у их з-за Ваню́шки всё и повелось-то», «Ууй, ак оне з-за тово́ костра и роспазга́лисе-то – ыш ка́жной сам хотел рожжэгти́, но!»)

- Из-за этого, из-за тогоз-за то́ва, з-за тово̀(«А з-за то́ва дурака всё и получилосе-то, явилсе незва̀но-нежда̀но – на̀те вам, здра̀сте!», «Ак ыть оне ла̀юцце-то не з-за тово, а з-за тово што

- Из их(«из их семьи», «из их компании»…) - с их, сых, сы́хных, сы́хныих, сы́хным(а)=сы́хним(и), сы́хней (слитное произношение местоимения с предлогом).«Сыхнёй деревни робята - дракуны́ », «Сых семейкой лучче не зна́цце!», «С ы́хнево двора этая́ корова-та!», «А лешой задери их и с робятам-от сы́хныма!»

- Из лексики картёжников - (перенос.)«ва́шы не пля́шут», (см.«кадриль»)«ва́ша не пля́шэт»,  «были ва́шы стали на́шы» «трое збоку ва́шых нет», «четыре сзбоку и ва́шы не пляшут» (4 карточных значка сбоку карт «девятки» или «десятки» - неотвратимый проигрыш); выражение «четыре сбоку, и ва́шы не пляшут» позже стало использоваться для обозначения безвыходной ситуации; выражение «ва́шы не пля́шут» в картё́жную лексику перешло из кадрели, одна из фигур кадрели так и называлась(после разделения танцующих «девочки налево, мальчики направо»ведущий кадрель объявлял разные фгуры типа «танцуют все», «стенка на стенку» или указывая на одну шеренгу: «ва́ша не пля́шэт», или«ва́шы не пля́шут») забирая выигранные деньги игрок произносил «были ва̀шы, стали на̀шы» -это выражение перешло и в воровской жаргон «деньги ва̀шы стали на̀шы».

- Изменить направление сверну́ть1.передвинуться в сторону с дороги, т.е посторонѝтсе(см. «забыть»), 2.отверну́ть= отворотить= свороти́ть -отойти (отъехать)в сторону для.того,чтобы уступѝть дорогу, а отъехать(отойти) назад – отпя́тить, вза́тпятки(смотри «двинуться»); 3.завернУть, заверне́(т), заверне́ш, заве́̀рнеш (см.«врать», «пироги», «ругаться»), 4.заворотИть, повороти́ть – возвратить(ся), (повелит)свертАй, завертАй, завертАйсе, завертАйсь, (мн.ч.)завертАйтесе, завертАйтесь; 5.свернуть с пути с намерением приблизиться к интересующему предмету, объекту (дом, ворота и т.д.), зайти, заехать куда-либо по пути – привернУти, привернУть, завернУти, завернУть, завороти́ти, завороти́ть, привороти́ти, привороти́ть, (досад.)зарули́ть – повернул руль не куда надо ,(повелит.) приверта́й, привора́чивай, завора́чивай, завертАй,(шут)зарУливай –заходи, подойди «А не долго и роздумывал ,взял да заворотѝл коня обратно, а думаю: да-ко завороцю́ х Кужилихе, мот Фатьянко дома,ак»; «завернУть» -зайтиза что-либо(за угол, за дерево, и т. п.); «извороти́ть» - имеет смысл слова «вы́вернуть»=развернУть («От такой роботы вся извелась, пальцики-ты, виш, как изворотило»), «развернуть» - а)повернуть задом наперёд, б)повернуть обратно, в)раскрыть что-либо завёрнутое, свёрнутое;слова «своротить, отверну́ть, вы́вернуть, извороти́ть» - несли смысл слова «розворотИть», т.е сломать;  «отверну́ть, отвороти́ть, свороти́ть, привороти́ть, поворотѝть» -все эти слова употреблялись и в других значениях: «свернУть=скрутИть»можно и«ко́зью но́жку» - папироска –самокрутка на манер курительной трубки, только очень тоненькая, их крутили из газеты мужики-курильщики в годы войны; «свернУть=скрутИть = отверну́ть= вы́вернуть= извороти́ть, открути́ть, отивинти́ть» - а)обещанием свернуть шею, голову, б) разделить части предмета,путём вращения по имеющейся между ними винтовой нарезке .(«Я те щас головёнку-ту отверну, акбудёш долго помнить кузькину мать!», «Кто-то лампочку свернул с фонаря»); «отвороти́ть» -это и: а1.) отворожи́ть, чтоб не любил бы;а 2) «отворотѝть» -отделить (отломать, оторвать, оторвать= дать-взять) очень много,а (презр., насм.)«отвороти́л» - дал слишком мало, мог бы и больше («Половину отворотИл сибе, а остальным - з гу́лькин нос!»; «Да и не пожалел ыть, отворотИл э́воно це́лу корзину!»;«свороти́ть» а) сдвинуть с места («Эку глыбу своротил – силы некуды девать!»); б) много сделать («Да как возмёмсе вместе-то - горы своротим!»); «приворотИть» -приворожить, заставить любить путём колдовства, зелья («Привороти́ла ты ево ли што-ли, што он липнет-то к тибе как банной лист к жопы?»);,слова: «завернУть= заворотѝть =загну̀ть(см.« врать», «пироги», «ругаться»), заска̀ть = спу̀тать= спо̀лстить(см.«запутать»)» - имеют ещё смысл слова «задрАть» (см.«поднять»), т.е. приподнять край чего-либо(платья, половика, одеяла, занавеску), а также: а) завернУть что-либо во что-либо, б).завернУть -закрутить= завинтѝть что-либо крепящееся винтом(«Ноги-ти подымай, погли все половики спутал!»; «Што, гулё̀на, позно ходиш? Вото как заску̀ подо̀лишко-то, да нагуляю по жопы, накрашу ей по щёкам!»; «загнУть»- это и: а)подшить (подвернуть) край подола (рукавов), в)«загнУть»– защипнуть край «загибѐника» -пирога с начинкой («Загнѝ но-ко, бабка, калѝтоцёк!»; г)согнуть (перегнуть)что-то (ветку, руку ит.п.);д)«завернуть, загнуть»,в пересносном смысле означает явное враньё, а так же сказать крепкое (матерное) словцоНу тут уж ты загнул, тако̀ва не быват, так што уж ври, да знай меру!»; «Оай-вай-вай, как оне ругалисе-то: той гнет по ма̀тушки, а дру̀гой ищѐ цѝшше загиба̀т!»); (завид.,насм.,серд) «завернуть, заворотить, завороте́нить»- поднять, взвалить что-то тяжёлое, или, допустим, ноги на стол ; («Экой кря́ж заворотил се на пле́ця!»;«Дом-от заворотил вдваццеть три окна!»; «А ён заворотил се на пле́ча, да и прощевайтё – был таков!»; «Шцё ноги-ти заворотенил на стул,  но-ко сиди как слѐдоват!»).

- Изменить что-либо; заменитьсмени́ти, смени́ть, перемени́ти, перемени́ть. (что делать) меня̀ти, меня̀ть,переменя̀ти, переменя̀ть, сменя̀ти, сменя̀ть; слова«меня̀ти, меня̀ть» ещёимели смысл «производить обмѐн, обменивать» («Хватит бубнИть, сменИ, давай пластинку, надоела твоя воркотнЯ!»,«Перемени́-ко, давай, рубаху-ту, ить не на роботу идЕш!», «Смени-ко замок-от, новой нать купить, этот уж заржавЕл, ак!»,«И время эхом летело над болотными тОпями, всё меня̀я вокруг») 

- Измять– смять, смя̀кать, ско́мкать скомя̀кать

- Изнежить, избаловать – (неод.)испотака́ть, издро́чить (см. «ласкать»).(«Издрочили ево родители –вредители: пить рано стал, да и погуливать!» - Татьяна Вертосельга «бильдюга»)

- Изнутриснутра́, снутрИ. («А но-ко загля́нь в око́шоцько – мать, хто дома есь, снутра́ заложо́нось, ак!»)

- Изобилие –(с лёг. насм.)«пруд-прудИ», (усмеш.)«воз и мАлинька(я) тележка»,(восх.)«чево́-чево токо нет!», (шутл.)«хош ложкой хлеба́й!»,(насмеш.)«хош жопой еш!»,(пренебр.насм.)«всякой-то сулемы̀»,(пренебр.насм.)«какой то̀ко жабы нет», какой сулемы́ то̀ко нет. («Всякой-то сулемЫ, всево́-то всево навезли́: и сапоги, и пу́дру, и галошы, и муку, и, да, какой то̀ко жабы нет!»)

- Изобьёт«жыво́ва места не оставит» а выражения «жыво́ва места не осталось», «жыво́ва места нет» - 1.так избит, 2. Всё болит («А, ну как тятинька прознает, ак ыть он жыво́ва места на тибе не оставит!»), (переносн)исполосу̀ет (см «избить»«разорвать»)исполосу̀е(т), исполосу̀ёт, исполосу̀ит,(перенос.шутл, язвит.)накозыря́ет накозыря́ит(см. «скрытое»); накозыря́е(т), накозыря́ёт, накозыря́ит; (угроз)накостыля́ет, накостыля́е(т), накостыля́ёт.

- Из одной семьи - одново̀ гнезда̀ «Даром, што одново гнезда, а и не розговаривают, и не знаюцце с има́!».

- Из-под - с-пот, с-под, «с по-за»(см.«позади» «из-за»)«Чяплашку-ту с-пот толокна́ сполосни́!» «Куст-от с-под забора вЫверни, нет забор сломАт,как розросте́цце!» 

- Из последних сил - до изнеможэ́ния, (перенос)ву́смерть. Употреблялось в смысле  1.бить (заби́ть до смерти), 2. угроза избить, 3. напиться пьяным

- Израсходовать все имеющиеся деньги - (досадливо)просадѝти, просадѝть; в ином смысле: а)проиграть в карты; б)проколо̀ть, проткнуть. («Просадил всё до копѐечьки, а не што и купил», «Мой-от зараза вецё̀р в карты рЕзалсе, ак опеть уж короу просадИл паразит, «отыгра̀ю» -говорит кобелѝна», «Да где жо но-ко ты эдак но̀гу-ту просадѝл, поѝ на гво̀зь где напоро̀лсе!»                                  

- И́зредка - не чЯсто, рѐдко, рЕдинько, изредка =Иноди, не часто(не быстро, редко),время от времени(появляться, показываться,..), рѐдко, сре́дка̀ (не часто,не везде,кое-где иногда,не всегда),а в ином смысле – на большом расстоянии один от другого(дома деревья, растения),не густо- реденько,(см.«нечасто»); ре́динькой = жы́динький, жы́динькой – не густой, лес ненасыщенный(см.«суп»), «раз в год по завЕту»(см.«распоряжение»); когда̀-не когда́́(см.«иногда»); когдА-нить (см. «когда-нибудь»);кАк-нить(см. «какие-нибудь» «как смогу»); 

- Из рук в руки(передать, перейти, переложить) -  «с рук в ру̀ки»,«с рукѝ в ру̀ку»,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 3; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.141.201.106 (0.042 с.)