Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

сту́жа,(неод.)холодры̀га, «холод соба̀чей», колоту́н, карачЮн.

Поиск

«момѐнтом», «ухва̀ткой»(см.сл «схватить», «привычка»), «нахвато̀к»(см.сл «съесть») «А я тутока ухва̀ткой между делом-от сапожо̀нки се стачя́л»; «Не успеш отвернцце, как оне уж убёгли – моментом зга̀сли, как ветром здуло!»; «нахвато̀к - нашвыро̀к»-о деле сделанном небрежно(см.сл. «торопясь»).

Успеть к назначенному сроку - вчя̀сно, во́время, ко врѐмени, к сро́ку, в срок.

Успеть к назначенному сроку сделать все дела - упо̀рачче(см.«время»), упо́рацца,упо́раццэ,

упо́ратисе, упо́ратись упо́ратсе, упо́раласе, упо́раесе, упо́раецце, впо́ратисе, впо́ратись впо́ратсе, впо́раласе, впо́раесе, впо́раецце, впо́раюсе,упра̀виться, спра̀витись(см. «одеться,спросить, делать,спрятать»);

Успех, или бстоятельства(порой неожиданные), сопутствующие желательному исходу делауда̀чя, уда̀ця, везе́нье, везе́ньё. +)«Поцелуй меня, удача, если хочешь обними. Если нет, я не заплачу, у меня всё впереди» - песня из девяностых годов ХХ века) .Человек, которому часто сопутствует удача –  везу́чий, везу́чей, везу́чя(я), успе́шливой, успе́шливый, уда́цьливой уда́чьливой, уда́лый, а слова «успе́шна(я), успе́шный»относились и к удачному делу(успе́шна(я) зде́лка, успе́шно(е) де́ло); везе́(т), везё́т, повезло́, подвезло́, щястѝт, пощястѝло –это об удаче. «Скачи, мой сын, пускай тебе во всём сопутствует удача!», «Ак те ишо́ повезло́, а кабы она с медвежатам была – уй, уходила бы она тибя!», «Колхоз успешно выполняет план по заготовке сена», «Ох и везу́чя ты, деушка, ох, везу́чя!», «Успе́шлив мо́лодець -удаця так и лезёт сама ёму в руки».

Успокаивать - утихомѝривать(см.«замолчать», «успокаивать»), унима̀ть, утеша́ть,– уговорить, успокоить, а утиша̀ть, утѝшыть - уменьшить звук;Непослушным, или расшумевшимся людям говорили радражённо«уймѐссе ли нет?, уймѝсе, уймѝсь»,(повелит.,просит.) угомонѝтесь – успокойтесь, не шумите, замолчите;(повелит)угомонѝтесь ли нет!? (возм.,просит.)«угомонѝтесь ли когда!?»= успокоитесьили нет? скоро-ли успокоитесь? когда успокоитесь-то?; (возм.,)угомоня̀цце ли когда!?

(что сделают), «угомо̀ну на вас нет!»(«Да, угомони́тесь вы, ли нет, неугомо́ны эдакиё!»); уймѐссе(ты), уймѐцце(кто-либо). «Уймись ты наконец, прекрати уж бурчя̀ть!»; найти утеше́ние(см.«игра»),«Но-ко не уйми́тесь-ко, ак я вас быстро утихоми́рю – накормлю берёзовой кашой всех!», «Да, штё ты - окая́нной, угомонѝсь, нето!» «Преж пошшыта̀й!.. – не унима̀лись

мужики: … а нет, на Ма̀сляну розговѐлсе – Катька! А как на Троицю… – тут те на Ма̀сляну и Фенька!».

Успокаивающе - утешы̀тельно, утеша̀юще. («Поёш-от ты утешы̀тельно, а токо не ка̀жна пѝсня-та коньчя̀ицце как нать»).

Успокоить, упросить замолчать, не шуметь)заспоко́ити. угомонѝть, утихомѝрить, уте́шыть, а  ути́шыть - уменьшить звук; уня́ть(см.«успокаивать, запрещение»). 1. заставить перестать кричать, шуметь, плакать и т. п.; успокоить. 2. заставить перестать скандалить, буйствовать; усмирить, утихомирить. 3. разг. заставить прекратить какие-либо действия.

Успокоиться, стихнуть- уня̀тисе, уня̀тсе уня̀тись, утихомѝритись, утихомѝритсе, угомони́тисе(см.«замолчать»), угомонѝтсе(см.«замолчать»): уте́шытисе, уте́шытись (см.«удовлетвориться»), уте́шытсе; (повел.)уймѝсь, «уймѝсь-нето», «уймѝсь-ко,давай», «уймѝтесь», «уймѝться»,  «уймѝтеся», «уё̀му на вас нет»;(что сделает)уте́шыцце.

Уставший, истощённый, утомлённый -  изнурё̀ной, изнемождё̀ной, изнеможо́ной измождённой, изнурё̀нный, изнемождё̀нный, измождё̀нный.

Уста́л(а) - приуста̀ла, вы́биласе с сил, упе́таласе, припе́таласе,уходи́ласе, приста́ла(см. клеить,прижимается, придрался); ухайда́каласе, урабо́талсе, устара́́ласе, утомѝласе, утомѝлась, уморѝласе,(шут)уморя̀хнулася̀, притомѝласе, притомѝлась; с сил вы́билсе, «рога̀ в землю», убе́галсе, утомѝлся, притомѝлсе, «язык на плече́», «па̀̀дьмя-пад̀у̀» (см.«нет сил»)-нет сил на ногах стоять, «язык на пле́цях», «не руко́й-не ного́й», «не рук-не ног»; «А так ли я приста́ла, ак не руко́й-не ногой не пошэвели́ть», «Так устал, да промё́рз в дороге-то, ак не рук-не ног не чюствую» «Ак, а ён не рукой-не ногой, ак, оставила ево – пусть, думаю, там спит, да сама-то дома и заснула – а нагуля́ласе дак!» - хохотнула, извиняя себя» «А вся припе́таласе с этим робя́там, а́жно сил нет, па́дьмя-паду́», «А дотоо́ я упляса́лсе, дотово́ я употе́л, дайтё, де́ушки, баде́ецьку, попи́сать захотел», «Приуста̀ла Дунюшка, да притомѝлась любушка, у окошка сѝдюци, да на цьвето̀цьки гля̀дюци, да пла́цюци –рыда̀юци, дак мѝла дожыда̀юц, да»;«Упляса̀лсе дѝтятко на руках у бабки, ак спит без задних ног- до то устара́лсе!», «До то доробо̀таш – лес-от ру́биш, до то уробо́таисе, ак и рога в землю» );      

Усталость - у́сталь, уста́ток;а «от усталости» звучало как «с уста́тку» «с у́стали» («Давай-ко садись попей цяйку-ту с уста̀тку!» «Ажно ва́лицце с у́стали, а всё-т на ногах держыцце -соколи́цце, геройствует!»).

Устатьприста̀ти, приста̀ть, приста̀л(см.«прижимается»); утрястѝсе,(см.«уменьшиться»)утрястѝсь, упѐтатисе, припе́татись (производныеот«пе́татсе»(см.«делать»), упе́татись, упе́татсе, припе́татсе;уходи́тисе, уходи́тсе, уходи́тись, ухайда́катись,ухайда́катисе, ухайда́катсе, умори́тисе, умори́тсе умори́тись, замори́тисе,замори́тсе замори́тись, примори́тисе, примори́тсе примори́тись; (сочувс,усмеш.,насм) устара́тисе, устара́тсе, устара́тись; «вы́битсе с сил(см. «вы́биться»), уробо́татисе, уробо́татись, уробо́татсе, улома̀тисе улома̀тись, улома̀тсе» -от тяжёлой работы 1.устал, умаялся, изму́чился, 2.приобрёл болезнь, связанную с тяжёлой работой, или с холодом; (что сделаешь)приста̀неш, упе́та(е)се, упе́таисси, припе́таесе, уробо́таесе, улома̀есе, ухайда́каесе,(горд.произн)ухайда́каиссе, уробо́таиссе, улома̀иссе;; (что сделает)ухо́дицце – устанетупе́та(е)цце упе́таицци, припе́та(е)цце, ухайда́каецце, уробо́та(е)цце, улома̀(е)цце, уробо́таицце, улома̀ицце,(город.произн)урабо́таицца, улома̀ицца, ухайда́каица, урабо́таиццэ, улома̀иццэ, ухайда́каицц; («До то-ли добегу, до-то приста́ну, на́ни паду́ – но́жыньки не несут – всё тороплюсе!»)

У сто̀лика - у столѐцька, у столѐцика; на сто́лике -  на сто́лики, на сто́лику(«У столе́цика стояла, скала-стряпала лапшу», «Тольке пряницьки, орешки на сто́лику лежат»).

Устраша̀юще   - устрашы́тельно.                   

Устройство, которым запирают дверь, ворота, калитку, окнозатво́р, запо́р.Входные двери изнутри запирали: большим крюком – на крю́к; на засо́в =на задвижку, на крючё́к, или крепкую палку, называемую«зало́жка»Чяшки, ложки на окошке, а ворота на заложке»);зало́жка =защё́лка, задвѝжка- деревянная или металическая планка(могла быть и круглой) прикрепленная к двери, свободно передвигающпяся в и задвигающаяся в петлю, закреплённую на косяке дверной коробки, а засо́в– то же самое, только более массивный; «

Устье рекиу̀с(т)ье, у̀с(т)ьё, нѝзо̀вье, нѝзо̀вьё; местность по берегам устья – понѝзо̀вье;

На Вытего̀рьи есть селение с названием «Понѝ̀зовье».

У́стье русской печки– хайло́, жэ́́рло;потолок в жерле печи - нё́бо,а низ жэ́́рла– под,(вертос.выговор)поднё́бьё, поднё́биця; 2.(шут.)«поднё́биця» полати; 3. (переносн.)поднё́бица – под языком в ротовой полости.Чтобы сберечь тепло,хайло́протопившейся печки закрывали заслонкой(см.«защитить»)«Как пецька-та сто́пицце,трубу-ту скроют, хайло́-то закроют, вот и станёт пець-от нагреватисе»(«Закрой хайло́, пока тепло!»); Переносное «хайло́, хайлу̀шка ́» означало «рот» неприятеля или крикливого человека(отсюда и глагол «хайла́ть» = орать, кричать); слова «хайло́, хайлу̀шка», неся оскорбление,употреблялись вместо слов «замолчи, закрой рот» (вепс hаikало– хайкало= рот).

У тебя , у меняу тя́, у мня́(быстрое произношение слов «тебя, меня»)

Уткау́тица, у́тиця, (ласк)у́тушка, у́тинька,(ласк.,насм.)у́тя.(«Воно твой прихехѐнюшка кати́т, ровно у́тя вперева́лочьку», «Ой, утушка моя луговая…»нар. стар песня)

Утка (разновидность)- го́гольВ переносном значении«го́голь» употребительно к щёголю, франту, волоките.. «ходить го́голем»– ходить высоко задрав нос («Хо́дит го́голем по го́ренке»)

Утка - серопла́вка (говор Андомозерья, Вытегор.уезд).

Утро раннее, хлопотное, неудачливое – (неод)у́трина(«А ци́лу у́трину, ро́вно гвозьё́ в жо́пы – то́ко пры́гат, токо ска́цёт!»; «А всю-то у́трину– с ранья́ с са́мова круг двора колоты́рилсе!»

Утром– с у̀тра, изутра̀, на у̀тро, сутречка̀,(неод)с у̀трины, поу̀тру, по̀утру.(«Шцё вы, басурма́ны какиё, с у́тра блажы́тё уж, а но-ко замо́лкнитё щяж жо!»);(в прошед.врем)у́тресь, на́утро,а в буд вр. - «на у̀тро».   

Уха́ без пряностей– голая;уха с перцем– белая;уха с гвоздикой– чёрная.

Ухаживать - ходи́ть, ходи́ти«Ни кому не хотелось отдавать своих бурёнок на чужие руки, но и ходѝть за общим стадом никто не хотел»;

Ухаживать с намереньем понравиться– ходи́ть, ходи́ти, увива̀тисе, увива̀тись, увива̀тсе, обха̀жывати, обха̀жывать, ударя̀ти, ударя̀ть, ухлё́стывати, ухлё́стывать, ухля́стывати, ухля́стывать»(см «насквозь»), (переносн)хорово́диться(см.«завлекла,о нежелательном»), хорово́дитсе, хорово́дитисе, хорово́дитись; (букв.)хорово́диться - водить хоровод;  (что сделать)приуда́рить - начать уха́живать (что делает)ударя̀ет ударя̀е(т) ударя̀(е)т, ударя̀ит  ударя̀ёт,  увива̀ецце, увива̀ицце, хорово́дицце, хо́дит, («Экой шы̀жлик, а туды жо, за девкам ударя̀т как большой!».

Ухаживать с корыстными целями  -(насм. о ком-либо)обха̀жывати, обха̀жывати, оха̀жывати, оха̀жывать; (переносн. ирон.)оха̀жывати, оха̀жывать» нередко употребляли и в смысле, хлестать, бить (см.«бить»), тогда как «оха̀жывати, оха̀жывать = обха̀жывати, обха̀жывать»- 1. Обходить стороной или вокруг; 2.«уха̀жывати, уха̀жывать»за кем-либо с корыстной целью)  «Не слыха́ла – бу́тто Ванька-та уж за Кла́хой ходит – обха́жыват га́нины де́нюжки!» (что делает)обха̀жыва(е)т, обха̀жывае(т), обха̀жываёт, обха̀жываит;

Ухнуть (воскликнуть «ух!») - взу́хати, взу́хать, взу́хнути, взу́хнуть,(что делать) взу́хивати, взу́хивать,(что делает)взу́хива(е)т, взу́хивае(т).

Уходи -  обера̀йсе, обера̀йсь, забира̀йсе, забира̀йсь, заберѝсе, заберѝсь, отойди́, отцепи́сь, отста́нь, иди вон, отско̀чь, вали́(очевидно из лексикона лесоповальщиков),  отвали́, отва́ливай, отчя̀ливай. оччя̀ливай (вероятно из лексикона речников),(шут)кати́сь колба́ской; (угр)«забере́ссе нет?», «забере́ссе, ли нет?»,«оберѐсе- не оберѐсе?,», (угрож.-повелит.)не оберѐсе, не оберѐссе,(мн.ч.)обера̀йтесе, обера̀йтесь, забира̀йтесе, забира̀йтесь, заберѝтесе, заберѝтесь; «заберитѐ̀сь нет?», «оберѐтесе ли нет?» - (букв) «уйдёте или не уйдёте» или «долго ждать чтоб вы ушли?»; оберѐтесь- (см.«убрать»); не оберѐтесе, не оберѐтесь, не оберитѐсе(см.«убрать,спрятать»), не оберитѐсь, оберѐсе ли нет?  (угроз)«не обери́тесь только!».   

Уходить; надумать уходить, уходя собираться(одеваться, обуваться, собирать свои вещи, и прощаться) – походи́ти, походи́ть(2.«походи́ти, походи́ть»- быть похожим), збира̀тсе, збира̀тисе, зазбира̀тисе, зазбира̀тсе, запоходи́ти, запоходи́ть, зазбира́тись;(см.«собираться. одеться»),(переносн.)лы́жы налажа̀ть, лы́жы ла́дити, лы́жы востри́ти,–(букв.)приготовить лыжи в дорогу(из Вертосельги в другие местности добирались и летом и зимой на санях и лыжах (зимой -по снегу, летом – по болотам); (усмеш.,насм.,неод.)лы́жы нала́дить, лы́жы навостри́ть(см.«точить») – это к уходящему и без лыж; «лы́жы ла́дить» - означало -1. смастерѝть лыжи, т.е. выстрогать их из черёмухи, 2.заострить передние концы и загнуть их на ги́бале (см.«станок»)«лы́жы востри́ть» 3. сма̀зать и натереть подошвы лыж, чтобы хорошо скользили;(что сделал)запоходи́л, засправля̀лсе (см.сл. «одеться») зазбира̀ласе; (что сделает)зазбира́(е)цце, зазбира̀ицце, лыжы навостри́т, лы́жы нала́дит; (что делаешь) збира̀есе, лы́жы налажа̀(е)ш, лы́жы востри́ш, лы́жы ла́диш, лы́жы нала́жыва(е)ш; (что делает)збира́(е)цце, збира̀ицце, лы́жы налажа(е)т, лы́жы налажа́е(т), лы́жы нала́жыва(е)т, лы́жы нала́жывае(т), лы́жы ладит, лы́жы востри́т; «Шцё́-то и не посиде́ли, уж и запоходи́ли, куды-то заторопи́лисе!»; «Я самовар наставле́ю, али ты куды-то похо́диш, цяй-от пить ста́нёш, ли нет?», «Налажа́й, Ваню́шка, лыжы, вза́втре в Ка́рдангу побежым!», «Феню́шка, ты куды это лыжы-ты навостри́ла, уж не на ро́вни-ли?».

Участок луга, леса, озера имеющийся у крестьянина -   уго̀дье, уго̀дьЁ, ухо̀жъЕ ухо̀жъё.

Участок земли, доставшийся при межевании– наде́л.Надел, дающий хороший урожай –лю́бки,плохой– оста́льци;

Участок земли, леса, луга, данный государством в пользование - да́чя, да́ця.

Участок землинезаселённый, или брошенный(незанятая земля)– впу̀сте(см.«забро́сить, мера»), пу́стош, пусты̀рь,а пустующий участок земли меж домов, меж деревьев в лесу, или даже участок чистого неба меж облаков– прога̀́лок, прога́лина, прога́линка, (усмеш, пренебреж.)галя́вина, а маленькая -галя́винка («Пу́стош пуста́ - до Зеле́нина верста́», «Евсей выбрался на сухую прога́лину, присел, стряхнул с лаптей налипшую тину, огляделся:» - Татьяна Вертосельга «Сюзё́мок»).

Участок необрабатываемой заросшей земли -  перело̀г, запу́щена(я, забро̀шэная,, пустырь, впу́сте(см.«мера»);  «забросить землю»(см.«забросать,забра́сывать»)  =запусти́ть землю; Слово «запусти́ть» кроме значения«бросить», «забросить» имеетещё несколько значений: 1) запусти́ть = впустить, пустить кого,что-либо во внутрь.2)запусти́ть – перестать доить корову перед отёлом; 3)перестать заботиться о ком,чём-либо(«запу́щеный ребёнок», «запу́шшоно воло́сьё» – немытые, нерасчёсанные волосы), 4)запусти́ть = бросить швырнуть в кого-то чем-либо.(деревенское произношение) запу́шшэна(я), запу́шшона(я), запу́шшоной,  запу́шшоноё дитё́, запу́шшэной мужык, запу́шшоные, запу́шшоныё, запу́шшоныи,запу́шшэные, запу́шшэныё, запу́шшэныи,;

Участки чистой воды на болоте– о̀кна, глазникѝ, коло̀ццы, коло̀цци, «во́лцей коло̀дець»,во́лчий колодец («Среди густой травы блестнуло окошечко чистой воды, он заглянул в лесное зеркало, и осторожно двинулся в сторону, подальше от волчьего колодца. «Волки знают где на болоте близко вода, там и роют колоцци, штобы в сухую погоду летом было бы им где напицце»).

Участокгде стоит дом, и хозяйственные постройки -  подво̀рье.

Уша̀ми - ушми́. "Слушай-то ушми́ а жопу-ту ужми́!" .

Ушёл, уехал в определённом(известном) направлениисо̀йдено, съѐхано, уе́хачи, уѐхавшы («А пои дак опѐ̀ть уж с Афо̀нькой на Гѐ̀нозеро со̀йдёно!» «А было уѐ̀хачи ажно в Тобо́лкино – во, куды лѐ̀шой носило!»).

Ушёл(отсутствует дома)уехал  - у́̀йдено, у̀йдёно, уйдё̀но, спра̀вленось(см.«делать» «успеть» «одеться»,«спрятать»),  уе́хачи, ушэ́́дшы, уѐхавшы, уЕхано,(неод.,досад.)унесло̀. ́Слова «у́̀йдено, у̀йдёно, уйдё̀но, уе́хано» употреблялись и когда хотели сказать, что кто-то ушёл очень далеко, или давно̀ («А поѝ уйдё̀но в за̀лесьё, ак , бу̀ди, не заплута̀л-ли где!» «Дак я ты́ркал-тыркал ворота, а не хто не открыва́т, мот куды уйдено!»; «Ак у миня в тот чяс было у̀йдено, ак и не знаю был хто к нам, али так уж батожо́к пал, да двѐ̀рця-та роспахнуласе», «Да заходил я к ему, да не застал, куды-то лѐшой унесло̀, ить некак дома не посидит, всё где-то носит ево нелёхкая!», «Ууй, ак у ево уж давнѐ̀нько з до́му-ту ушэ́дшы », «Ну, да у ей с утра́ было справленось, а и до́си нет, и где бродит забро́да!»);

Ушёл, не сказавшись, или быстро собрался и ушёл(неод., недоумён.)сверну̀лсе(см. «собираться»).«Ак ыть он мне не докла̀дыват, сернулсе, да ушол!»; «Анюта што-то быстро сврнуласе, до дому побѐ̀гла!»; (что сделать) «сверну̀тисе сверну̀тись сверну̀тсе, сверну̀цце сверну̀ццэ, свернуцца» -употребляли, говоря, 1)о несвоевременной или неожиданной кончине кого-либо. 2)«сверну̀лосе сверну̀лось»- это окислом молоке превратившемся при кипячении в творог 3)и о спящем в позе эмбриона – «сверну̀лсе калачиком», а «сверну̀лась клубо́чьком» -о спящей кошке («Девчё́шко-то у ево баска́я, да Галина-та рано сверну́лась, сам - за тятьку, сам - за мамку!»).

Ушёл, ушла - (разочаров.)«и след просты́л», «хвосто́м махну́ла»- выражения остались из охо́тничьего лексикона: «и след просты́л»-давно ушёл, «хвосто́м махну́л» -ушёл только-что я как он ушёл, или не успел его поймать.(«А то̀ко-токо хвостом махнула!»- подал голос из-за крыльца дедок, привстав с бревна, на котором сидел: «Я подхожу, а ей и след уж просты́л!»).

Ушиб, синяк, ссадина- доса́да.Словом«доса́да» - называют и 1.чувство раздражения от неудачи или неудовольствия от общения с неприятным человеком, 2. «доса́да» – обида; чувствовать досаду – значит доса́дадоватькусать локти» - досадовать на свои про́махи),а«досади́ть, досади́л, досажда́ть» - причинить досаду обиду. (В примете «Локоть чешется – к досаде» очевидно имеет место смы̀словая игра слова«досада»:«ушыб»= досада, и неприятность= доса́да»,впрочем,одно другого стоит(локоть ушибить так же неприятно, как и обмануться в ожидаемом; «близко локоть, да не ку̀сиш» - как ни досадуй – не воротишь не переделаешь ничего не изменишь).

Ушибить -досади́ть, досади́л, зашы́бить (см.«убить» «ударить»).

Ушиблено,- досажо́но, досажо́нось.(«Нога-та ишо с войны досажо́на, ак и до́си ноет, да болит, да.»).

Ушибсязашы́бсе(см.«убить,ударить»), досади́лсе,а когда очень сильно досадилсе, могли сказать «убѝлсе («Вкчёр убѝласе, знаш-ли бегу-тороплюсе, да хлобы́ы́сь через корягу !»).

 

                                         Ф

 

Фартук- пере́дник, напе́ртник,(шут.)напе́рдник.   

Фельдшер-женщина - (характе́рно, для деревенс.жител.)фершали́ца. «А тя хто, хош раз к больному позвал? Небось, фершалѝцу зовут, как нужда!».

Фигурное па в пляске - «колѐно(см.«поворот, колени, ведёт себя»), колѐнцэ, вы́верт, вы̀ходка, вы́брык(см.«ведёт себя,поступок,говорить»);(мн.ч.) колѐна, колѐня, вы́верты.

В пляске парни старались показать как можно больше вы́вертов, аж до двенадцати(«Вот вам первое колено, и второе покажу»);  плясать с вы́вертам = «вывора̀цивати колѝна»,

Физическое наказание–  битьё̀, избиение, по́рка, дёра̀, дрань, драньё; слово «битьё̀»

 употреблялось и в значении слова «разбива̀ть»(битьё бутылок, и т.п.). «битьё̀» последовавшее незамедлительно - «ращё̀т с рукѝ».

Филин – (неод)лешу̀га, жэлна̀, жолна̀;  «жэлна̀» -болотная птица (возможно и филин, т.к.

крик её похожь на хохот филина) Желной обзывали и человека, смех которого напоминал

крик этой птицы (так во время несдерживаемого хохота непроизвольно втягиваешь в себя

воздух горлом, издавая протяжный звук «ыыы» - с последуюшим отрывистым смехом.

О таком смехе ещё говорят «закатѝлся»(см.«хохочет, плакать»). «Но-о,закатилсе, как всё-ровно жолна́!».

Форель, водившаяся в ручьях и реках вытегорья– то́рпица.

Фразы употребляемые при угрозе наказания- «Я те, погодѝ-ко!», «Найдеш, мотрѝ, пятой у̀гол!»; «Спляснѐш у миня!»; «Я те нахожу̀, я те нагуляю вдоль спины!»; «Вот я те выпишу с прозво́нчиком!»; « Ой, мотрѝ, прилетит ко́ка-ма́ка!»о́кнут(стукнут) в лоб, дадут тумака); «Ой и схва̀тиш, погодѝ-ко раза́!»

Фыркает(о звуке мотора) - фырчѝт, фуры́чит. «Но, ёлки-мота́лки, у ё опЕть чё-то заело - мотор не фуры́чит!».

                                   Х

 

Характер - но́ров, нрав; человекимеющий упрямый характер - хара̀ктерный, норо̀вистой

 (деревенс.произн)кара́ктер, кара̀ктерной;

Хвастает -фа́ста(е)т, фа́ста(е)цце, фа́стаицце, фа́стаэцце; бафалицце, хва́лицце, фа́лицце, расхваливает сам себя- выфаля̀(е)цце, выфаля̀ицце, выфаля̀эцце, выфаля̀есе(ты), пофаля́(е)цце, пофаля̀се(ты);хвастаясь, и гордясь, выставляет напоказ - кобеницце, выкобенива(е)цце(см.«модничать»), выкобѐниваицце, выкобѐниваэцце,  щеголя(е)т,  выставля́(е)цце (см.«вести себя»), выставля́ицце, выставля́эцце.

Хвастать,гордиться собой, своим достатком, делом и т.д. – фа́стать, фа́стати, фа́статсе, фа́статисе, щеголя́ти, шшэголя́ти, фасо́нити(см.«модничать»)форсити, хвалитись, фалѝтись, хвалѝтсе, фалѝтсе, бахва̀литисе, бафа́литись, бахвалиться, бафа̀литсе, выфаля̀тись, выхваля́тисе, выхваля́тсе, выфаля́тисе, выхваля́тсе, пофаля̀тисе, пофаля̀тсе пофаля̀тись – т.е.расхваливать самого себя, «знай наших!»;(что делает)фа́стае(т), фа̀лицце, хва̀лицце; (что делаешь)бахвалисе, фа́ста(е)ш, бафалисе ;(что сделать)«сфа́стать, схва́стать, форсану́ти,(см.«обидеться»)форсану́ть, щегольну́́ти(см.«модничать»)» - похвастать, похвастаться. Вертосельгская присказка предупреждает «не фали́сь и́дуци на ра́ть, фали́сь и́дуци с ра́ти» - не хвались идя в бой(до боя), хвались, идя (возвращаясь) из боя, драки»; («Бывало зговоря́цце старопрѐжныё-то старики - ить охота форсану́ть пѐред молодя́жкой-от, показать свою си́лушку, ак возьмут, да на̀спор баню Ти́шыну, а у Ти́шы баня-та во –кака́ была! Ак старики втрёх, ли па́ра-на па̀ру, призды̀нут иѐ – баню-ту, да и переставят к лесу пѐредом »  «Люди сфа́стают – иглы́ не потто́циш!»)

Хвастовство  - хвальба́, фальба́ похвальба́, выпендрёш, вы̀чюры, выкрута́сы(см.«капризы, поворот, плясать»).

Хвастун (пренеб)бафа́л (вепс.«bаffал»), ферт – (букв)человек принимающий позу буквы «Ф»(ферт), т.е. гордо руки в боки: «Вот я какой!»; «Ыш как пошол: руки-фе́ртом, ноги - хе́ром, брюхо - о́ником – бафа́л, ак бафа́л и есь!»; ходить фе́ртом, ходить кандебо́бером,т.е  ходить с шы́ком, гордясь собой или своим нарядом;. В начале века появились женские шапки с излишне высоким изогнуто-круглым верхом(что не назовёш ни ту́лья, ни кока́рда)- ша́пка с кандебо́бером; (насмеш.)кандебо́бер – излишество, вы́чурность.

Хватать,трогать руками - ла́пать, фата̀ти, фата̀ть, (что делает)фата́(е)т, фата́е(т), фата́ло

 («А хорошы́ руса́лии - любу́ девку ла́пай!»); «фата́(е)т, фата́е(т), фата́ло» в значении «достаточно».

Хвататься за что-либо, в попытке взобраться куда-дибо, или выбраться от куда-либоцапа̀тисе, гра́батисе, гра́батись, гра́батсе, граба́статисе, граба́статись, граба́статсе; слова «ца̀па̀тисе(см.«царапаться»)ца̀па̀тись, ца̀па̀тсеимеют ещё значение – драться, скандалить. (что делает)гребе́цце, ца̀па(е)цце, цапа̀ицце, граба́стаецце, граба́ста(е)цце, граба́стаицце; («Цяпа́йсе давай воно за тыю ветку-ту, ак и не свалиссе!» «Куды ты граба́стаиссе-то, отелёпок, куды?» «Гришка-та с На́сткой опеть вецёр поца̀палисе – ровно кошка с собакой!»),

Хвойные- хвояны́(е)́.

Хитрить, пытаясь оправдаться(см.«найти») - извора́чиватисе, извора́чиватись, извора́чиватсе, извора́чиваться, вывора́чиватисе, вывора́чиватись, вывора́чиватсе, вывора́чиваться, выкручиваться, ловчѝти, ловчѝть, плутовать, искать лазейки», т.есть.возможность видимой правдивости обмана.

Хѝщник  - хѝтник, хѝшник, хы̀шник, хѝшница, хѝшниця, хы̀шниця , хѝшна(я)(птица, улыбка), хы̀шной(зверь, взгляд), хы̀шнои.

Хлеб - хлѐбушко, хлѐбушок, хлѐбушэк.

Хлеб печёный, круглой формы- коврѝга,акарава́й –это праздничная сдобная коврѝга

Хлеб из белойпшеничной муки - си́тный.

Ходил когда-то, - хо́жоно, ха́жывано, ха́жывал, быва́л, бы̀вано,заха́жывалбыва́л,

заха́жывал» -заходил куда, к кому-либо), («Я по свету немало ха̀живал» «Да-а, ха́жывано по тыё́й дорожыньке, и не раз!»; «Ой было по̀пито-поѐдено, похо̀жоно в кабак, было дѐушок потро̀гано, потро̀гано и баб» - вытегор. коротушка);глагол «ха́жывал»употребляля и в значении «однажды». («Ха̀жывал я как-то раз на то́е болото за моро́шкой, ак там што га́довья – кишмя́-кишы́т!»).

Ходил  не один раз- хо́жэно-перехо́жэно, похо́жоно;   не ха́жывати –не ходить;  «не ха́жывал, неха́жывано, нехо́жоно» =не бывал где-то, не ходил куда-либо, или не ходил никогда той дорогой; о дороге по которой никто никогда, не ходил - нехо̀жона(я), неха́жыванна(я); (по какой дороге)нехо̀жоной, неха́жываной.

Хо̀дите - (деревенское произношение)хо̀дитё, ходитё̀ ходитѐ, («Ой, по дерё̀вне ходитё, поитё̀, играитё, моё серцё розрываитё, и спать не даитё̀»)

Ходить(а не ехать) - пе́ша, пешко́м, пе́шки, пешака́́(ходи́ть пешко́м, ходи́ть пе́шки, пешака́́); слово «ходи́ть», нередко заменялось словом «бѐгать»: добегу́ = схожу, (переносн.)по̀лзать- ходить медленно, или долго;

«Ходить» - слово употреблявшееся во многих смыслах - «ходи́ть»(см«ухаживать»); «ходи́ть в ошу́рках» (см.«остатки»), «ходить в парня̀х» (см.« молодой»), «ходить (во)кру́г да о́коло» (см.« говорить»), «ходить кандебо́бером»(см.« хвастун»), «ходить ко̀дером» (см.« петух»), «ходить ко́зырем» (см.« скрытое»), «ходи́́ть медведя»(см.« охо̀титься»), «ходить на зверя»(см.« охо̀титься»), «ходить на оче́лье»(см.«просит»). «ходить на тетеревѐй»(см.« охо̀титься»), «ходить о̀бертом» (см.« оборо̀т»), «ходить о́зером» (см.« идти́»), «ходить о́зёром» (см.«идти́»), «ходить под бато́г»(см.« воровать»), «ходить под загнётку»(см.« воровать»), «ходи́ть под замо́к»(см.« воровать»),«ходи́́ть по ки́́селям»(см.« игры»), «ходить по девкам» (см.« вечера»), «ходить по бабам» (см.« вечера»), «ходить по друго̀зьбам» (см.« говорить»), «ходи́́ть –по̀́ходом»(см.«ходить»), «ходить реко́й» (см.«ходить»), «ходить фе́ртом» (см.« скрытое, хвасту̀н»). 

Ходить в гости, быть в гостях -  гостева́ти, гостева́ть; гостева́тисе, гостева́тись, гостева́тсе, дружыть домами  – ходить к друг другу в гости; га́щивати, га́щивать – бывать в гостях; а «ище́ га́щивать» -ещё бывать в гостях. (дерев.выгвор) га́шцивати, га́шцивать.

Ходитьтуда-сюда, с определённым намерением, стараясь произвести впечатлениевпрохо̀дку, впрохо́доцьку, прово́дки, ходить-по̀ходом, выха́́жывати.(«…это я пошла в пля̀ску по̀ходом: гости-бражники рты разѝнули…» - Николай Клюев); «впрохо̀дку» -это когда устраивались деревенские смотрины невест, девки, человек 5 – 9 (сколько могло уместится на полотне деревенской дороги по ширине), подхватив друг дружку под локоток , ходили туда и обратно с конца в конец деревн с песнями, стараясь произвести приятное впечатление на баб(возможных свекровушек), и парней – возможных мужей, толпившихся вдоль дороги; «прово́дки». – ритуал введения заневестившейся (16 лет) девочки в общество взрослых, в ранг «де́вки» (см. «девушка»), т.е в разряд «невест»: на ровнях такую девочку парни взяв под ручки, вели её по кругу, а она должна была не уронѝть своё девичье достоинство, держаться с фо̀рсом (см. сл. «модничать»), и в пляске показать себя - какова она,и понравиться присутствовавшим там бабам – возможным свекровушкам.

Ходить далеко – (неод)но́ги лома́ть, но́ги топта́ть,так же говорили и о нежелании идти куда-либо, не видя в том никакого про́ку. («И охота те ноги ломать – за семь вёрст киселя хлебать!»)

Ходить по инстанциям, с просьбами, жалобами, за справками, с доказательствами – (огорч.,возм)«пороги обива́ть»,(переносн.)«поро́ги ошыва́ть», ошыва́тись(неодоб.подозр)ошыва́тись, ошыва́тисе, ошыва́цца, ошыва́ццэ, ошыва́цце, ошыва́тсе» - о праздношатающихся в одном и том же месте; За кажной справоцькой-от ходиш, да ходиш, ходиш, да ходиш - пообива́ш поро́гов-отпока чево добье́ссе!»; «А ему ить не привыка́ть – пороги ошыва́ть!»). 

Ходить долго или медленноброди́ти, броди́ть, (ирон) по̀лзать  («Идѐм, это, с лесу выполза̀м, - упѐталисе: цѐльной дён по̀ лесу по̀лзали, но набрали по̀лны корзины несѐм!»)

Ходить по воде; ходить медленно; ходить долго; ходить без дела, или долго - броди́ти, броди́ть

 (см.«киснет»); бродя́жницети бродя́жницети бродя́жыти, бродя́жыть, бродя́жницети – бродяжничат, бродя́жничяти, бродя́жничять, бродя́жницети, бродя́жницеть;

(что делает)бро́дит бродя́жничяет, бродя́жничяе(т), бродя́жничя(е)т, бродя́жничяит, бродя́жницее(т), бродя́жнице(е)т, бродя́жницеёт, бродя́жыт; (что сделано)«бро̀́жоно, хо̀́жоно, бы́вано, бывал» - ходил не один раз, (неод)«збро̀жоно, забро̀жоно,

набро̀жоно» = нато̀́птано, насле́жэно(следы ног), т.е. беспорядок, наведённый невесть кем, а «зброжо̀но» - о скисшем; «забрё́л» - зашёл куда-либо случайно, или неаметно доя себя в

незнакомое место, а перебрёл̀ – о переходе водоёма вброд;.Человека, находящегося вне дома

долгое время, бродя́щего незнамо где называлили сердито«забро́да» сходить куда-либо - зброди́ти(см.«киснуть»)зброди́ть; «забрести́» - зайти нечаянно то ли в глушь лесную, или

в лужу, и т.п. -   набрё́л(см.«идёт») – невзначай нашёл что-либо. («Да вот забро́да-та – ушол

и дни забыл: ево за делом послали, а он где неизвесно шляицце!»;  «Ходил да был, да и набрёл

на избушку!» ; «Но, робя́та, хтой-то побыва́л уж тутока́ – весь пол забро́жон!» «Ну, уж туто́

бро́жоно – все ягоды о́браны», «Валю̀шка, ты цё ото босяка́-та бро́диш, ыть холодно –

проме́рзнеш!»; «Не броди́ по лужам, сапожо́нки промо́кнут!»; «А, совсем уж старой стал, то́ко

по избы́ бро́дит -ша́вандат!»);                                                                                                                     

Ходить неторопясь, прогуливаться -поха́жывати, проха́жыватись. Глагол«поха́жывати»употреблялся и в смысле «заходить куда-либо иногда, время от времени».

Ходить, ша́ркая подошвами о пол - ша́вряти, ша́врять, а «ша́врити, ша́врить,» - о мндленно ходящих старых и больных людях .

Ходить(хо̀дит) не спеша, ходить бесцельно туда-сюда, слоняться бездела, часто заходить в гости, надоедая хозяевам своими посещениями – (неод)броди́ть,(неод.)ша́вандати, ша́вандать(см.«шуршать»), шлы́ндати шлы́ндать, шлё́ндати, шлё́ндать=бродить, и потому бродя́щих называли «шлы́нда, шлё́ндра, =1.бродя́га,2.непутёвая женщина; шли́бандати, шли́бандать,(неод.)шля́бандати(веп. сšläbäi//tа),  (неод.)шля́бандать, шля́бандати(вепс šläbäi//tа);; шлё́бандати(вепс.slöbаn//tаdа),шлё́бандать,(вепс.slöbаn//tаdа), к стати сказать, этими словами (в деревнях вертосельгской округи) называли и лёгкий звук шлепка весла о воду , звук шлепка волны о волну на озере при не очень сильном ветре, а «шлё́гандать, шлё́ганда(е)т» –этои о шуршании воды о борт лодки, скользящей в тростниковых зарослях озера; («Ёй, што, дома дела не́ту – целымя днями тутока шля́бандат, шлябандат взать-назать!» «Куды, кумушка пошлёгандала-то по экой чя́че?»; (неод)па́ползничяти, па́ползничять, па́ползити, па́ползить;па́ползничающих людей называли«па́полза, паползень».);Да вы прекрати́тё хожде́ньё,ай нет – бродят-па́ползницеют без дела!»; «Хватит па́ползить, да што за па́ползы за таки́ - токо взать-вперёд, туда-сюда!»); (что делает) па́ползит,па́ползат, ша́вандае(т), ша́вандает, бро́дит, ша́бандает, ша́бандае(т), шли́бандает, шли́бандае(т), шля́бандает,шля́бандае(т). «Шля̀бандат ка̀жон дён , сиди с ёй тутока̀ бя̀ляндай - не дела-не роботы!»; (что делаешь)ша́вандаеш, ша́бандаеш, шлё́бандаеш, шли́бандаеш, шля́бандаеш; (деревенское произн.)ша́ванда(е)т, ша́банда(е)т, шлё́банда(е)т, шли́банда(е)т, шля́банда(е)т ша́ванда(е)т, ша́банда(е)т, шлё́банда(е)т, шли́банда(е)т, шля́банда(е)т, шлё́банда(е)ш, ша́ванда(е)ш, ша́банда(е)ш, шли́банда(е)ш, шля́банда(е)ш       *Паполза, паползень, паползить –пресмыкать, пролазить, подличать.   **«Шлёгандать»–ходить не спеша, покачиваясь.

Ходить вокруг чего-либо– (неод) окола́чиваться, окала́́чиватисе, окала́́чиватисе, окола́́чиватись окала́́чиватсе, окола́́чиватисе окола́́чиватись, окола́́чиватисе колобро́дити, колобро́дить, – от словосочетания«ко́ло»=круг,и«бродить»(см.«говорить»); «вокру́г-да о́коло», «кру́г-да о́коло»= «око́льно», «окольным(и) путям(и)» -т.ене решаясь пройти (сказать) что-либо прямо, искать обход,а (неодоб)«колобро́дить, околачиваться» -бродить бездельничая, мешая другим, и (подозрит.)«окола́чиваться»-долго, ходить вокруг чего-либо, приглядываясь, прислушиваясь; отира́́тисе, отира́́тись, отира́́тсе,- постоянно без видимой надобности находиться вблизи чего, кого-либо;. (что делает)окала́́чиваецце, окала́́чиваицце, трѐцце(см.«чистить»); (что делаешь)акала́́чиваесе, акала́́чиваиссе окала́́чиваесе, окала́́чиваиссе, трѐссе(см.«чистить»)(«Што-то я тя не могу понять, говори прямо, што ты всё круг да около-то!»; «Да не обращяй вниманья - это поди-ко Стёпка с ватагой своёй - бродят ноцямколобро́дят!»; «Но-ко погледи: какой-то жыга́н тут окола́циваицце уж не первой дён!» «Око́льным путя́м, через Па́лозеро добиралисе но́нь до вас»)

Ходить по берегу озера , реки - ходить о́зером,(см.«бежать»)ходить реко́й, эти же фразы употреблялись и в значении «плыть по озеру и плыть по реке». Готовь лодку, завтра озером подём за ягодам в ко́рбу заозё́рну, озером-от скуряй буде», «Девка озёром бежала, заднё козырём держала: на понюхай, пастушок, какой малиновой душок».)

Ходить, стоять на согнутых (одновременно) руках и ногах - на цетырё́х, на четырё́х, на цетвере́ньках, на четвере́ньках, на кара́цьках, на кара́чьках; (насм)на кара́чьках, коря́читись, коря́читисе, коря́читсе,а (неод.,насм)каря́читись - этоо трудоёмкой, но малорезультатной работе. «Но-ко, день напролёт каря́чился - ры́твину засыпа́л, скольке земли перетаскал, а дали шыш с копейкам!»(переносн.неод.,насм)роскоря́чить, роскаря́читись – некрасиво, неуклюже расставить ноги(наподобии пня-коряги), человека в таком положении называли «раскаря́ка, роскоря́ка». («Ой, барыня-раскаряка, заморила на́ни рака»)

Ход лошади - «за́йчиком» - это когда лошадь идёт вскачь, поднимая передние ноги ра̀зом и ря̀дом, а не вразбро̀с» -(сведения получены от Тимофея Тихоновича Алёшина); («Я и так, я и сяк, я и за́йциком, а поцему не поплясати с этим ма́льциком» - припевали девки для пляшущих поцелуйную кадрель «На муто̀вку»).

Хозя́ин, или продавец магазина или лавки -магазе́йшык, магази́ншык, магазе́йщик, магази́нщик,  ла́вошник. («Да, какой он купе́ць, так, ла́вошник», «Дом-от у магазе́йшыка богатой, пушо́ной весь.», «Штой-то магазѝншык задёржываицце, поѝ-ко ак спит ишо́ без задних ног»).

Хозяин подсе́ки(о́гнищя) - огнищя́нин, (множ.ч.)огнищя́на;

Хозяйка(наводящая чистоту, готовящая пищу) – обряжу̀ха.

Хозяйка, хозяин достойная похвалы– (уваж)домовѝтая, домови́той.

Хозяйствование в доме - домовнѝчянье;остался на домовнѝценье – остался один дома на хозяйстве, за хозяина. «Заходь к мине́ на огошо́к, я ну̀нько одна на домовнѝченье!». (что делаю)домовнѝчяю; (что делает)домовнѝчяет, домовнѝчяе(т), домовнѝчя(е)т; (деревенское произношение)домовнѝценьё, домовнѝцею, домовнѝцеет,домовнѝцее(т),

домовнѝцеёт,

Холм, холмик- буго́р, бугоро́к, уго́р, уго́рышок, взго̀рок, шэло́м, шоло́м.(«Если хочешь познакомиться, приди на бугорок, приноси буханку хлеба и картошки котелок» - днвятинская частушка времён войны); На Вытегорьи жили когда-то деревни с названием «Малый шэлом» и «Большой шэло́м». Словами «шэло́м, шоло́м, шоломо̀к»называли и 1.верхний скат крыши под конько̀м, и 2.купол часовни, церкви.(«Дом-от у Ти́шы в шэсь око̀н – все в полотѐнцях башо̀ныё, пото̀ка на коко̀рах посажо́на с ко̀ньим голова̀м, а под шоломко̀м-от, под хля̀бями Яри́ло-сонцё!»- Т.Г.Матюшина. («Деревянная часовенка глянула на него пустыми проёмами окон. Шеломок её, покрытый дранкой, был опоясан по барабану узорочными хля́бями, обережной рябью» - «Сюзёмок»Татьяна Вертосельга).

Холмистая, гористая возвышенность– уго́рье.

Холод– зя̀бель(из говора деревни Ве́ртосельга), стынь, околева̀нье, поморо́зня

Холод наступает - холода́ет, свежа́ет (Девятинское роизношение -холода́е(т), свежа́е(т),городское произношение - холода́е(т), холода́ит, свежа́ит; деревенское произношение: холода́(е)т, холода́ёт, свежа́(е)т свежа́ёт).

Холодный; остывший- студё́ной, студё́ный, сты́лой, осту́жоной.

Хор певчих дьякона Соколовского из Вытегры - Соколо́вский хор (олонецкие Епархиальные ведомости № 1-12 за 1898год стр. 18 от 15.08.1898) «Соколовский хор у яра был когда-то знаменит Соколовская гитара до сих пор в ушах звенит…» - стар.вытегорская песня.

Хороший ( о человеке красивом и лицом и телом)   - приго́жий, (ласк.,льст)пригожэ̀ня,

хорошэ̀ня, ла́дной, ла́дный, доро́дней, доро́днёй, доро́дной, доро́дный -в смысле «большой, могучий, толстый, красивый»;  (жен.р.)доро́дна(я),(мн.ч.)доро̀дниё, «Эво у ё доць-от кака́

доро́дна, да баска́!»);  

Хороший(спокойный, безобидный, покладистый, ласковый,мягкий) - ла́годный, ла́годней, ла́годной, ла́годна(я).        

Хорошо  хоро̀ш,(удовл) хорошо́хонько, «хорошэ́нё, хорошэ́ньче»= «ещё больше лучше,

сильней, больней (надави, поддай , стукни, и т.п); «Слова «хорошо, хоро́шый, хоро́шая»присоединемые к существительным усиливают впечатление (хоро́шая затре́щина,

хоро́шая палка , хоро́шый тума́к). Синонимы слова «хорошо»:жывѐт, ла̀дно, сла̀вно,

сла̀внинько,  «как по ма̀слу» - хорошо. ровно, гла̀дко, добро́, добри́сто, доро́дно, ла́днинько, ла̀дно(см.«достаточно») - употребляется и в смыле«много, достаточно», а  «ладно̀̀, ладна̀,

ладны́» =так как и надо "около дела,жывет, подходяче, в са̀мый раз, то-што на̀дэ, а фраза

«ну вот и ла̀дно» несла одобрение, равно как и ряд многих других слов и выражений

употребляемых в значении удовлетворения или успокоени(«всё ла̀дно»,«всё ладо̀̀м»,  

«всё ла̀душки», «куды́ з добро́м» =лучше не бывает, «и та́к, и так ла́дно», " и то ", «и то, и то ла́дно» -всё хорошо, (удовл) всё ла̀дно, всё путё́м,"са̀мо то!", в смый раз, в са́мой раз» - так

каки должно быть; «са̀мо то», в са̀мый раз, «в са́мой раз»=в смысле«совпадать», а (неод.,

ехидн) са́мый раз – имеет смысл слов «не са̀мое подходящее время»; чи́нно;«чи́нно, чи́нный» - 1.одобрение предмета, или действия, т.е.как положено, как должно быть в соответствии с чином, установленными правилами; 2. «чи́нно»- обозначение степенности в поведении и следование строгим правилам, и порядку (+«И, шествуя важно, в спокойствии чинном лошадку ведёт»); (брав.,хваст.)чин-чинарё̀м – молодёжный лексикон(«Да не трясись ты, всё будет чин-чинарё̀м!», «Сапожо́нки-ты ладны́ – ровно по ей шы́ты!»;«Иш ты как выросла-та – уж и моё платье тибе

ладно̀̀» «Ну, вот и ла̀нно, и хорошо, - иш как ба̀ско наредѝласе ро̀вно купѐцька доць!», «Ойи, до́

то ли хорошо́хонько посидели: обо всём-от поговорили – обое дово́льни были!»; «Да помой хорошэньце, ить в у́глахвся нечись заво́дицце!»;«Двинь ёму в ры́ло хорошэ́ньце, што́бы знал!»;«Аха, самой раз по девкам шля̀цце, не роботы-не зобо́ты, а дрова сами роспѝляцце!»; «Ой доро́дно-дородно, цево ишо́ туто́ кобе́ницце – не што́ и ска́зано!»;

Хохотать громко– «большым хо́хотом»( «Ты погли́, робёнок-от што и понял – росхохоталсе, большым-от хохотом сидит заливаицце!»),(насм.,серд.,неод.)ха́ляндать, ха́ляндати,га́ляндати, га́ляндать; гы́рандати(см. «рычать» «разговаривать»)гы́рандать, хы́рандати (насм.,серд,неод.)загы̀рандали, розгы̀рандалисе, розгы̀рандаюццэ, розгы̀рандаласе;(насм.,серд,неод)горгота́ти, горгота́ть, гогота́ти, гогота́ть(вообще-то горго́чут = ржут лошади, а гого́чут гуси); («Шцё горго́цёш, сена хоцёш?»; «Но-ко прекратите, ли нет ха́ляндать, розгогота́лисе – ровно гуси у коры́та!»; «Э́к-ки дереви́ны с коре́́ньём вывора́циват, вода хлёшшот, ууй!.. А не́́жытти-ты горго́́цют – ровно жеребци́ каки́, ух-хают, сви́шшут!..»).

Хохотать негромко, коротко -похоха́тывати, похоха́тывать, схоха́тывати, схоха́тывать; (что делает)похоха̀тыва(е)т, похоха̀тывае(т), похоха̀тываит, похоха̀тываэт. 

Хохочет  - хохота́ет; (что делаешь)хохота(́́е)ш, хохота́ёш, (что делает)хохота́́е, хохота́ёт, хохот(а́)т, («Над молоду́хой и ла́поть три года хохота́е»).                                                                                                                     

Хохочет, аж падает от смеху– впока́тушку, покати́лсе, закати́лсе, зака̀тыва(е)цце (см. «филин,плакать»), зака̀тываицце, ухоха̀̀тываласе, обхоха̀̀тываласе, «хохотала до упа̀ду»; (что делать)зака̀тыватсе зака̀тыватисе, зака̀тыватись, пока̀тыватсе пока̀тыватисе, пока̀тыватись;(что делает)залива́ицце, залива́ецце, залива́(е)цце; (что делать)залива́тисе, залива́тись, залива́тсе (см.«плакать»),«Ой, ну до то́ ли издивлё́нок той Куська: как ска́жот, как скажот, ну все - прямо, впока́тушку!»; «Моё, гыт, озёро было – моё и осталосе, ак мужыки так и покатилисе со смеху!», «Парни хохотали-покатывались, отпуская шуточки и колкости в адрес неудачливого ухажёра»;

Хо́чешь - хо́ш, хоти́ш, хо́чёш хо́чьш; (мн.ч.)хотитѐ, хотитё̀. «Ись поѝ хо́чьш? А, ну не хош как хош.».

Храпеть (во сне) -(неод)хо́рандать (снисход.)дава̀ть храпака̀, давѝть храпака̀,(что делает)даѐт храпака̀, «даѐ храпака̀», «даёт храпака̀», («Не успел легти́ – уж и захо́рандал!»)

Хрипеть –(неод)ха́рандать, хы́рандать̀.(«Робёнок-от захырандал, не нать было в таку погоду выпускать на двор!»).

Хромо́й, хромоно́гий - колчено́гий храмо́й, храмоно́гий.

Хрустнуло - хря̀снуло, ря̀чькнуло, верѐ́снуло, тре́снуло(см.«сломалось»)«Ой, што-то треснуло вереснуло в осиновом лесу!»; «тре́снуть»(см.«ударить»),«ря̀чькнуло» –громкий, тяжёлыйхруст чего-либо сломавшегося (ветки, ко̀сти); слова «хря̀снуть,  ря̀чькнуть» (см.«ударить»)употребляли и в смысле «ударить сильно»(«Тот ему как хря̀снул, ак у тово, лишо, голова ря̀чкнула»);  дословно«верѐснуло» –лёгкий звук хрустнувшей веточки вереска;

Хрустящий; легко ломающийсяхру́с(т)кой, хрустя́шшой, хрустя́щей, хру́сткий, хру̀мкий; хру̀пкий, и о тонком, слабом, вызываемом нежность и заботу - «хру̀пкий»;(дерев.произ.)хрумко́й, хру̀пкой, хрустко̀й; хру́пка(я) фигурка, хру́пки(е), хру́пкиё, хру́пкии тонкие, ломкие косточки.

Худетьху́дать, тощя̀ти, тощя̀ть, тошчя̀ть; (что сделать) сху́дать, спа́с(т)ь с лица (см.«пойти на убыль»)отощя̀ти, отощя̀ть; (деревенс.произн.)тошша̀ти, тошша̀ть, тошця̀ть отошша̀ти, отошша̀ть;

Худеет - ху́да(е)т, худа́(е)т, ху̀да̀ит; (деревенское произношение),ху̀да̀(е)т

Худой (не толстый) –  щю̀плый,щю̀плинький, худорля́вый, худорля́вой, тощё̀й, то̀щий, то̀шчий», а  «худощя́вый, худощя́вой, сухощя̀вый», - о человеке с худым лицом; (ласк.,жалост.) худы̀ша, худы̀шка(«Охы, милка моя штой-то несолощяя, помирала бы, худы̀ша, розвязала бы миня»); (жалост.,пренебреж) худорба́; о похуде́вшем - «с лица̀ спал;», об исхудавшем иссохшем человеке – (жалост.) одне́ мо́щи, одне́ мо́шшы, «кожа, да ко́сти»,  (усмеш.)«то̀щий» - о пустом кошельке; (уваж)сухопа̀рый-о человеке со спортивной фигурой; (насм.)поджа̀рый – о человек тощем, но сильном, хотя у него «не пу̀за, не жопы», «не зза̀ду-не спѐреду», «не ко́жы, не ро́жы»; выражение «не спе́реди-не зза́ди» применялось и к человеку, не обременённому семьёй, а выражение «не ко́жы, не ро́жы» относилось и к некрасивой женщине, девушке; (деревенское произношение) худошша́вой, худошця̀вой, сухошша́вой, сухошця̀вой, то̀шцей, тощё̀й, тошшо̀й, поджа̀рой;

Худой,бессильный–(неод.)худосо́чьный, щямо́́й, шчямо́́й, (насм.)жыделяга (жал..)чя́́хлый,(неод.)несоло́щей, несоло́шчей, несоло́щий -о человеке с плохим аппетитом;(жалост.)худорба̀,(пренеб.)чяхо́тный,(деревенское произношение)худосо́цьной, шцямо́́й, шшамо́́й, ця́́хлой, ця̀хотной, несоло́щёй, несоло́шцёй, несоло́шшой, несоло́шшэй; «Твой-от дото́ ця̀хотной – бревно с реки выволок, , да и свалилсе! Бежи-поди, на реки́ лежыт – околева́т»).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.231.97 (0.027 с.)