Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
засидѐласе» в девках, ну, а уж после 20, то и вовсе:«веко(в)у̀ха»,да«ста̀ра девка».Содержание книги
Поиск на нашем сайте
(что сделает)пока̀тицце, покатѝцце,самому что делать - катѝтсе, катѝтисе, катѝтись;Глагол «кати́ть» многосмысловой: 1) с ударным первым слогом обозначают, что передвигают что-то методом переворачивания ка̀тят, ка́̀тит, передвигается –ка̀тится; (что сделать)закатѝти закатѝть - а)»катну̀ти, катну̀ть, катану̀ти, катану̀ть» - так, что предмет закатится куда-то, или за что-либо; «закати́лосе под кровать», «закати́лось кра́сно солнышко»;начать катить – покатѝти, покатѝть, катну̀ти, катану̀ть, б)(переносн.) «закатѝть сканда̀л», «закатѝть истѐрику», «закатѝть мяч», «закатѝть оплеу́ху»(см. «ударить»), «закатѝть телѐгу»; закатѝтись, закатѝтѝтсе, закатѝтисе(см.«филин, хохо́чет,плакать») «закатѝтиласе в слеза̀х», «закатѝтиласе большым хо̀хотом», закатѝлисе в го̀сти непро̀шэнно»; Глагол «ката̀ть» также многосмысловой: это и 1)возить кого-либо на чём-либо(на лошади, в санях, на плечах); 2)«ката́ли бѐльё, прока́тывали»(см.«палка») - гладили просохшее после стирки бельё; выражение «бѐ́льё не кáтано» = бельё̀ после стѝрки ещё не глажено; 3)«ката́ли я̀годы», очищая от мусора (листики, веточки и пр.)на столешнице, наклонно поставленного стола, а делалось это так: устраивали с трёх сторон барьер из длинных полотенец, чтобы ягоды не сыпались на пол, высыпа́ли ягоды из корзины на стол, они катились по наклонной в подставленную каду̀шку, а мусор оставался на столе, затем очищенные ягоды раскатывали на вы̀шке, где они хранились всю зиму; 4)ката́ли, валя́ли:а)тесто когда пекли пироги; б)«ката́ли шэ̀рс(т)ь», «валя́ли шэ̀рс(т)ь» -это называлось «ката́ть ка́танки», «валЯть катанки», «ката́ть ва̀лянки» , «валЯть ва̀лянки»;5.«ката́ет»– говорили о тяжелопереносимой болезни, а«переката́ло» -могло означать, что всех в семье болезнь перебрала, все переболели («Ой как миня даве ката́ло – головы́ не мог поднять!».);6)«уката́ть а) ума́ять, утоми́ть ездо̀й («Уката́ли Си́вку кру́ты го́рки!»); б)в переносном смысле«уката́ли в тюремный за̀мок» - посадили в тюрьму;. 7)«заката́ть» -а)завернуть что-либо в бумагу,тряпку. т.п.; б) «заката́ть в лоб»( см. «ударить»); 8)ската́ть: а)съездить куда-либо «ската̀ть на рыба̀лку», б)ската́ть, заката́ть=свернуть что-то в рулон («ската̀ть половикѝ»); «ската́ть в клубо̀к», «ската́ть нитки»(см.«запутать»). - Двигать, двигаться(идти, ехать) - катѝти, катѝть; «кати́ти, кати́ть» и ка̀тят, ка́̀тит, многосмысловой: 1) обозначают, что передвигают что-то методом переворачивания; 2)произнесённые с ударением на втором слоге «кати́т, катѝть»несут двоякий смысл: а - (завист)кати́т, прикати́л -идёт или едет как барин; б - (насм.) кати́т, прикати́л, «яви́лсе не запыли́лсе» - его ждут-недождутся и вот он идёт, пришёл наконец-то; в) ка̀тит, прикати́л –кто-то кого-то или щто-то привёз; - Двигать(передвига̀ть)тя́жести – кря́тати(см.«ломать»), кря́тать;(что делает)кря́тае(т), кря́таит, кря́та(е)т,а «крята(е)цце, кря́таёцце, кря́таицца» - сам без чьей-либо помощи передвигает, двигает, поднимает тяжести; (сочувств.передвигающему тяжести)крЯта(е)се, кря́таисе, кря́таисё («Што один-от кря́таессе, хош бы ково позвал подмогти́!»); .- Дви́гаться –«шэвели́́тсе, шэвели́́тись, шэвели́тисе, пошэвѐ́ливатисе, (что делаешь)шэве́лисе, шэвели́ссе: (повел.)шэвелѝсе, пошэве́ливайсе, пошэве́ливайсь (мн.ч.) шэвели́тесе, «давай шэвели́тесь!», шэвели́тёсь, пошэве́ливайтесе, пошэве́ливайтесь, пошэве́ливайтёсь («Давай, нето́,пошэве́ливайсе, не заде́ржывай, шэвели́сь, шэвели́сь, што стал!» «Народ, завидя начальство, зашэвели́лся»; - Двигаться, передвигаться путём переворачивания с боку на бок(тисе,тись,тсе,цца,ццэ) - ката̀тисе, ката̀тись, катѝ̀тись, «ката̀тись вперевё́ртышы», переверта̀тись(см.«опрокидывать»), воро̀чятись. воротѝть(см.«возвращать»). - Двигаться беспокойно, резко - мета́тисе, метатись, метатсе; (что сделать)метну́тисе метну̀тись, метну̀тсе; (что делаешь)мета́есе, мета́иссе, ме́цесе, ме́чессе; (что делает) мета́ецце, мета́ицце, ме́цецце, ме́чецце; («Разлетелись веером пышные оборки подолов, чёрными змеями метнулись косы… И метнулось вслед Тимкино сердце и, восхищённый, замер Тимка» - Татьяна Вертосельга «Воскресенье на ва́жнях») - Двигаться, в темноте -вслепу́ю, втё́мную, втемну́ю, науга̀д; в переносном значении: «вслепу́ю, втемну́ю, втё́мную, науга̀д, науда̀чю, на аво̀сь, наобум святых» - 1. двигаться не зная путѝ, доро̀ги, 2.делать что-либо, не зная точно правильности ситуации, доверяя своей догадке, интуиции, надеясьтолько на удачу,значит действовать безрассуд смело -наудалу́ю - Двигая, передвига́я сломать,розломать что-либо, или многое переломать - роскря̀тати, роскря̀тать, прикря̀тати, прикря̀тать -несёт значение слова «лома̀ть» («Ить всё в дому̀ прикря̀тал – как напьѐцце, так и дава̀й дика̀сицце!»; (что делает)крЯта(е)т, кряЯтае(т), кря́таёт, кря́таит – 1.двигает передвигает тяжести, 2. ломает передвигая;(что делаешь)крята(е)ш, кря́таёш, кря́таиш;(что сделает)роскрЯта(е)т, роскрЯтае(т), роскря́таёт, роскря́таит, прикрЯта(е)т, прикрятае(т), прикря́таёт, прикря́таит;(что сделаешь)роскрЯта(е)ш, роскря́таёш, роскря́таиш, прикрЯта(е)ш, прикря́таёш, прикря́таиш;(что сделано)роскря́тана(я), роскря́тано(е) , роскря́таиоё, роскря́таны(е), роскря́таныё, роскря́таныи, прикря́тано(е) , прикря́таиоё, прикря́таны(е), прикря́таныё, прикря́таныи. - Дви́гая приблизить- пододвига̀ти, пододвига̀ть, подвига̀ти, подвига̀ть, а произнесённое с ударением на втором слоге означает «привести что-либо в дижение на короткое время» - (что сделать)подвѝгати, подвѝгать; приблизить –пододви́нути, пододви́нуть, поддви́нути, поддви́нуть; - Дви́гаяотдали́ть - удви́нути, удви́нуть; двигая спрятать за что-либо - задви́нути, задви́нуть, запи́хтати, запи́хтать отдали́ть или в сторону - отодви́нути, отодви́нуть, оддви́нути, оддви́нуть, (что делать)запё̀хивати, запё̀хивать, упё̀хивати, упё̀хивать, зата́лкивати, раста́лкивать. - Дви́гаясь приближа̀ться – бли́зитисе, бли́зитись, бли́зитсе, наближа̀тисе, наближа̀тись, наближа̀тсе, пододвига̀тисе, пододвига̀тись, пододвига̀тсе , подвига̀тисе, подвига̀тись, подвига̀ тсе, придвига̀тисе, придвига̀тись, придвига̀тсе надвига̀тисе, надвига̀тись, надвига̀тсе; (что делает)бли́зицце, бли́зиццэ, наближа̀ецце, наближа̀еццэ, (город.произн.)наближа̀иццэ, приближа̀иццэ, подвига̀еццэ, подвига̀иццэ, пододвига̀еццэ, пододвига̀иццэ, придвига̀еццэ, придвига̀иццэ, -Движение поднятой руки - (в)змах, мах, розма̀х, зама̀х, зама̀шка(см.«привычка»), а«ОтмАх, отма̀шка(см.«конопля»); отмахну̀ти, отмахну̀ть, отмахну̀тсе, отмахну̀тисе, отмахну̀тисе, отмахну̀цца, отмахну̀ццэ» -ответное движение;(что сделать)розмахну̀тисе, розмахну̀тись, розмахну̀тсе, розмахну̀цца, розмахну̀ццэ, замахну̀тисе, зазмахну̀тись, замахну̀тсе, замахну̀цца, зазмахну̀ццэ; развести руки- розмахну̀ти, розмахну̀ть, отмахну̀ти, отмахну̀ть, а закрыть с разма̀ху что-либо = запахну̀ть, запахну̀ти, запахну̀ть; (повелит.) розмахнѝсе, розмахнѝсь, отмахнѝсе, отмахнѝсь; (что сделаешь) розмахнѐсе, розмахнѐссе, отмахнѐсе, отмахнѐссе, замахнѐсе, замахнѐссе; (перенос. знач.) «замахну́ться» - решиться на большое, трудное дело; «розмахну̀тисе», «с розма̀хом» - поставить дело «на шыроку(ю) но̀гу», жить «на шыроку(ю) но̀гу» - жить богато, весело(«Ну у те и заду́мка – на тако́ дело замахну́лсе!», «На такой замах много силы нать полОжыти, а дЕнюшки на дерева̀х не ро̀дяцце!» «Эк Стёпушка розмахнулсе – двужЫрой дом ёму подавай – не мѐне!», «На ка̀жну зама̀шку есь отма̀шка»). - Движение беспорядочное (например движение снежинок в пургу) – кутерьма̀, неразбери́ха. . «кутерьмо̀й»называли и весёлую праздничную суету- неразбери́ху. - Движение беспорядочное, шумное(драка, борьба, чаще о детских играх) - возня̀̀; (неод.,.)«возня̀»это и 1.о занятии, доставляющем много хловот (например -огородные работы), и 2.(неод.,возм.) о затянувшемся деле(см.«задерживать»). («Из соседней комнаты послышалась какая-то возня, что-то упало…», «…сама побежала домой поскорей, а дома вся семья орёт – сердитый муж детей дерёт. «Ах вы прекратите-ка эту возню, я в город ходила, гостинцев несу» - из песни про блоху из репертуара народного хора клуба «Кор» города Вологды (середина ХХ века); «Ой столько времени занимает эта возня с огородом!», «Вознёй какой-то занимаются, а нет-бы сразу ответить, ак нет -тянут канитель»); - Движениежидкости в одном направлении(струя, течение) - ток . - Движение тающего льда по течению реки - ледохо́д. Когда льда в реке не оставалось, говорили «река прошлА». «Река давно прошла, мутная па́́водковая вода спа́́ла, и прозрачно намекала берегам на песчаное чистое дно» . - Дви́нется (о человеке тяжёлом на подъём) - (насм.,неод.)стряхне́тсе, стряхне́цца, стряхне́ццэ,; кря́нецца, кря́неццэ, кря́нетсе, скря́нецца, скря́неццэ, скря́нетсе. (повелит)стряхни́се, «стряхни́сь, стряхни́сь дава́й» («Стряхнѝсь, давай приро̀с х пѐцьке, ли што!»); - Двинуться слегка- шэвельну̀тисе, шэвельну̀тсе, шэвельну̀тись,(что сделать)сшэвелИтисе.сшэвелИтись, сшэвелИтсе, сшэвельну̀тисе, сшэвельну̀тсе, сшэвельну̀тись, шшэвельну̀тисе, шшэвельну̀тсе, шшэвельну̀тись, сшолохнутисе, сшолохну́тись, сшолохну́тсе сшэлохнутисе, сшэлохну́тись, сшэлохну́тсе, шолохнутисе, шолохнутись, шолохну́тсе шэлохнутисе, шэлохну́тись, шэлохнутсе, шшолохну́тисе, шшолохнутись, шшолохну́тсе шшэлохнутисе, шшэлохнутись, шшэлохну́тсе; (что делает)шэве́лицце, шэвели́цце, пошэвелива(е)цце. «Как поглежу, миил-те мое, зашэвелилосе,и поползло!», (шутл,насм)«шэвели́цце, шэвеля́цце» о деньгах,наличие которых не даёт покоя их хозяину, побуждая его растранжирить их. («В мошне денежка шэвелицце – красным деушкам норовицце» - стар. свадеб. вытегор. песня); (что сделаешь)шолохнѐссе, шэлохнѐссе, сшолохнѐссе, сшэлохнѐссе, шшолохнѐссе, шшэлохнѐссе;(что сделает)шолохнѐцце шэлохнѐцце, сшолохнѐцце сшэлохнѐцце, шшолохнѐцце, шшэлохнѐцце; - Двинуться с места (приказ, просьба к тому, кто правит лошадьми) - тро́гай, пошо́л, давай (см.«вводные,давать»), гони́, погоня́й.Слова «пошо́л, давай, гони́, погоня́й» употреблялись и в значении «ускорить движение» .(«Как заехал в Соба́чи Прола́зы, ак тут уж погоняй-не стой, гони во всю опору́!»), «гони́»,или«дава̀й» - 2.требование отдать деньги, «дава̀й»(см.«вводные»). - Двинуться; передвинуться с места; уступить место – здви́н̀утисе, здви́нутись, здви́нутсе, подви́н̀утисе, подви́нутись, подви́нутсе –это сдвинуться в середину, стараясь занять меньше места, т.е. потесниться, а уступить место - отодви́н̀утисе, отодви́нутись, отодви́нутсе; уступая место или прибдизиться – пододви́н̀утисе, пододви́нутись, пододви́нутсе; (что делать)здвига́тисе, здвига̀тисе здвига́тсе, подвига́тисе, подвига̀тисе подвига́тсе , пододвига́тисе, пододвига̀тись, пододвига́тсе, отодвига́тисе, отодвига̀тись, отодвига́тсе; (повел)здвиньтесь(мн.ч.), здви́несе, здви́ньсе, здви́ньсь«Давай, робята, здвиньтесь маненько потесней!»;сдвинуться с места,приблизиться (просит., приказ.)дви́ньсе, двиньсь, подви́ньсе, подви́ньсь,(мн.ч.)двиньтесь, дви́ньтесе подвиньтесь,«Но-ко подвиньсь чюто́к, я туто́ поприсяду!»; «Дви́несе ты коли́, ай нет, ить уж смерка́ицце, а ты всёт запрега́ш!»; (просит.,приказ)придви́ньсе, придви́ньсь,(мн.ч.). придви́ньтесе. - Дви́нуться с места - сшэвели́тисе, сшэвели́тись, сшэвели́тсе, шшэвели́се, сшэвели́цца, сшэвели́ццэ, шшэвели́тисе, шшэвели́тись, шшэвели́цца, тро̀нуцце, тро̀нуцца, тро̀нутсе, тро̀нутисе, тро̀нутись;(повелит)сшэвели́се, «сшэвели́сь, нето́!», сшэвели́тесе, сшэвели́тесь, сшэвели́тёсь, шшэвели́се, «шшэвели́сь, нето́!»,шшэвели́тесе, шшэвели́тесь, шшэвели́тёсь; (что сделаешь)шшэвельнессе, сшэвельнѐсе, сшэвельнѐссе, шшэвѐлѝсе, шшэвѐлѝссе, сшэвѐлѝсе (что сделает) тро̀нецце, тро̀нецца, тро̀нетсе, стро̀нецце, стро̀нецца, стро̀нетсе шшэвельнѐцце, шшэвѐлѝцце, сшэвельнѐцце, сшэвѐлѝцце («Ему хош в лоб, хош по̀ лбу, не схо̀цёт– с мѐста не тро̀нецце!») - Дви́нуться(начать движение) с места – кря̀ну̀тисе, кря̀ну̀тсе, кря̀ну̀тись,(что сделать)(с)кряну́тисе, (с)крянутись, с)кряну́тсе(что сделаю)кря̀ну̀се, скря̀̀ну̀̀се, не скря̀ну̀се,(что сделаешь)(с)кря́несе, (с)крянѐссе, (что сделает)кря́нѐцца, (неодобр.)не кряне́цца, (с)кря́нѐцце, не скря́не́ццэ, не стряхне́цца, не стряхне́цце(«вздра́гивать»), а не тряхнее́цце =нешэлохнётсе –двинается плавно даже не вздрогнет. - Двинуться назад – вза̀тпятки, вспять(см.«повернуть»), спя̀тить, отпятиттисе, отпятитись, отпя́тицца, отпя́тицце (см.повернуть) попя́тити, попя́тить, отпя́титсе, попя́титься, вы́пятить опя́тити, опя́тить, опя́тити, отпя̀́́тить(см.,«выставить»); (повелит.) опя́ти, опя́ть спя́ти, спять, попя́ти, попя́ть; (что делаешь)пя́тиш, пя́тисе, пя́тиссе; (что делает) пя́тицце, пя́тит; (что сделаешь)отпя́тиш, отпя́тисе отпя́тиссе; (что сделает)отпя́тит, отпя́тицце; «Ты куды̀ пятиш, не вѝдиш тут доро̀ги нет?» - «На своё̀й кля̀це куды̀ хоцю туды̀ пя̀цю, ты мине не указ!»; «вы́пятить вы́пятитсе, вы́пятитись, вы́пятитисе» – выдвинуться вперёд(см.«выставить»); в переносном значении «вы́пятить отпя́тить» употреблялось и в смысле «оттопы̀рить, вы̀пятить»(см.«выставить»); «спя̀тити(см. «выставить») «спя́тить»= «скицько́й клю́ковки объе́стись» -в переносном значении «сойтѝ с ума̀» (см. «потерять рассудок») («С ума̀ ты спя̀тил, ли што - э̀дак орё̀ш-от?»; «Да ты на̀што рехну̀лсе, ко̀ли тако̀ про миня̀ здѝклил!» «Ак, а пои́ко, ак слыхивал, говорят " скицько́й клю́ковки объелсе " - спя́тил знацит»); - Двинуться резко с места - дё́рнути, дё́рнуть, рванУть, скОчить, прЫгнУть; в переносном смысле «дёрнуть, рванУть»- 1.отправиться куда-либо, 2.выпить одним глотком, в один приём(см.«выпить»); («Вечёр дѐрнули по стакашку» «Рванём-ка в гости к Петрухе город!») - Двор (средняя часть дома) не покрытый крышей - не закры̀той двор. - Двусмы́сленность - двусмы́слица. - Девичья, девичье –дево̀ч(ь)я, девчя̀ч(ь)я , дѝвьё, а существительное «дивьё̀» - о множестве девок. «Брошу в гОловы кручину, под бока тоску-печаль, роспроклЯто дѝвьё стадо,неужОль миня не жаль»; (+)«Снял он с рук перщЯтки длино̀й по ло̀коть и надѐл на ѐйны бѐлы ру̀ченьки дево̀чи…»; «А погледѝ–ко во̀но в той коробѐйке, та̀мо всё девчя̀чё покла̀дено»; «Та́мо дивьё́ збира́ицце на су́прядки»). Своеобразным, но плохо изученным остатком языческой старины, считает Б.А.Рыбаков, сохранившиеся на земле русской многочисленные названия, такие как: «ДевИчья гора», «Святая роща», «Красная горка», «Бабина гора». Живёт на Вытегорской земле деревня «Ба́бина гора» = Ба́бына гора,и есть озеро «Ба́батозеро», а «Пудожская Гора» раньше называлась «Дево́чья гора», в Вы̀тегре стоит над рекой высокая гора с названием «Красная горка»(см. «встреча»), на вершине её построена церковь «Срѐтенья», и площадь перед ней называлась «СрЕтенская». На восток от деревни ВЕртосельги(под горой за «Ы́гат-озерко́м») лежит обширное болото, с утраченным в наши дни названием, «Упы̀рь-болото».В метрических книгах вытегорских церквей 18-19в.в. встречается деревня с названием «деревня Упырь-болота», и дожило до наших дней в памяти вертосёлов слово «зольни́́к», указывающее на определённое место близ деревни, где в языческие времена жгли ритуальные костры («…земля такая холодная,серая,как зола и ничего на ней не растёт» - из рассказов жителей Вертосельги родившихся в 20-х годах двадцатого века); где-то у «Чёртова» озера (близ деревни Ма̀́теньжа ) есть «Чёрная корба». - Девѝчество- дево̀чество «Я в дево́честве-то красива была!» - Девичья шапка (надо лбом ободок, вышитый бисером,или чёрным жемчугом) - коко̀шник - Девочка (небольшого роста) или ребёнок –девчё̀шко, девчё̀нчёнка:(«И чьё тако̀ девчё̀шко белобры̀синько?»; «Побега̀ли в лес девчё̀нчёнки, да потеряли там юпчё̀нчёнки») - Девушка –дѐвка, дѐва, де́вонька, (снисх)дѐушка,(уваж.)девѝця, (перенос., пренеб)подчЯлок, поччя́лок, поцця́лок, напуска̀нка,(насм)посику́шка:(«А хотя,.. да нет, не могли оне так примудрицце сикнуть на ворота - ить девки! Но, ить не зря жо большы-ты робята их посику́шкам кличут!..» «А нет к посику́шкам (это девцёнцёнки - ишо которы до шышнаццети-то годков, ак ых так прозывали - посику́̀шкам) на посидЕнки Явяцце:«Дѐуки, шшас тИтьки шшУпать станём!»); «дѐушка, дѐва» -часто употребляли как обращение к друг другу женщины, независимо от возраста. («Ой, и не бай, дЕушка, сама така̀ -всю роботушку по дому зазна̀ю сы̀змала!»; «Ну, дЕва-мАтушка, бОльнё и бойкА-то, ить уж и годОцьков-от тибе, поИ-ко уж сЁмой десЯтоцёк!», «Ну дак ыть на то и свя́тки, де́воньки,» - успокаивает девчонок старушка, снова забираясь на печь, покряхтывая и вздыхая»);«Дѐвкой»(т.е.взрослой ) называли девочку, достигшую шеснадцатилетнего возраста;«дѐвка»имела право ходить наѝгрища в компании взрослых девок. И, хотя, на взрослых ро̀внях,девочек, начинающих посещать взрослые ро̀вни,называли«поччя́лки, напуска̀нки, охобѐтьё»,к ним ужеможно засылать сватов и отдавать замуж, т.едевка«заневѐстиласе, навыданье́»,а если до двадцати лет её не просватали –значит - Девятый день после смерти – девяти́ны. На тракте «ВЫтегра-Вологда», на высоком берегу реки Вытегры стоит большое старинное село Девяти́ны. «…и поставили оне́ сибе до́мы на девятинах, да и стали бы́ти, да слыть. Ак, а стро́ицце-те оне́ за́чяли как раз на девятой дён, как товарищей своих схоронѝли. А ище́, слышно, их всево́ де́ветеро вернулосе с войны-ты, ак, мот, потому и называют ы̀хню деревню«Девятѝны», точно не хто и не знат, а ище и про пцёлѝную взятку тожо говорят «девятины». Вот и пои-знай што да как!». - Действие заставляющее торопиться - поттора́пливанье, потора́пливаньё, поттора́пливанье, поттора́пливаньё, потшэве́ливанье, потшэве́ливаньё; понука́ние понука́нье понука́ньё; торопЯ, потторАпливая, подгоняя лошадей или рассказчика, произносить слово «ну» - нУкати, нУкать, понукАти, понукАть. (рассказчик мог не стерпеть понука́ния и огрызнУться:(обижен)«не нукай не запряг»,или(угр.)«я те ну́кну!»); - Действовать обманом, подлостью, хитростью - (неод) ̀«тѝхой са̀пой», споттишка̀. (неод) «тѝхой са̀пой»- употреблялись и в смысле «тихо, бесшу̀мно». («Ак Стёпка к ёму подъехал тѝхой са̀пой да и втёрсе в доверьё!» «у этих всё споттишка́, споттишка̀»); - Делали что-либо долго, непрерывно - (огорч.)толкли́сь,толо̀чилисе – устали и всё бестолку - Дел много– много дело̀в, «дел не передЕлать», «дел невпроворо̀т». - Делает медленно, тянет время - (руг)му̀дордало. - Делается, просходит - дѝецце, твори́цце, ро́бицце, ко́ицце.(«Ак вот, милушко моё, каки́ дела-та на сви́ти творя́цце – тольке ходи, да оглядывайсе!» «Што на свите диецце, мат-тышки мое!»,«Как те, ми́лушко, ро́бицце-то, устае́ш, поди́!», «Уй, шцё кОицце-то – што бе́си збеси́лисе, ви́тер лист несе́т, дерева́ што были́нку гне́т, пЫля-столбОм!»). - Делали что-либо долго, непрерывно - (огорч.)толкли́сь,толо̀чилисе – устали и всё бестолку - Делать(действовать) - чинѝти, чинѝть, творѝть, ла̀дити, ла̀дить, ла́дитись, лад́итьсе, ла́годить, ла́годити, нала̀дить, ла́годить; (что сделать) сла́дити, сла́дить, изла́дити, изла́дить, учинѝть= сделать,сотворѝть, «почини́ть, зачинѝть» – сделать=отремонтировать, а «причинѝть»- 1.навредить, 2. «прикрыть дверь»), «оччини́ть» = открыть, сняв запоры; чинѝти, чинѝть. («…чѝнено было сей метрической книге свидетельстъво и по о̀ному оказалосъ…» " Одна из старинных церковных книг (фонд 1057,опись 3, дело 2 Вологодского областного архива) начинается так: «Опись учинённая по указу Олонецкой духовной Консистории от 2-го дня апреля сего года по № 809-мъ исповедавшихся и причастившихся на 1788 г. По Воскресенскому Собору Вытегорского уезда. Начата 1788 1/1, окончена 1830 31/XII».Неоднозначно смысловое значение слова«лАдить(см.«угождать») ла́годить»: 1) «нашли способ примирения, договорились», «мирно сосуществовать» - «ла̀дить, сла́дити, нала̀дити, нала́дить, пола́дили, пола̀дились», пола́дити, пола́дить;(повелит.,просит) «пола́тте» как и «пола́дите, пола́дитё» несут выражение надежды на мирное согласие; «не лАдить»значит ссо̀рится (+«Да̀ле по Вя̀ньге-реке, конечно быстрина̀ поро̀ги..ты там гледѝ-ко, Осуда̀рь Великой Пётр, не дерьзѝреке! А лучше клѝкни та̀мошних зна̀тных лоцманов, вековы̀х прирѐчных. Онѐ с Водя̀никами ла̀̀дят..»); 2) О заключении перемирия, о выгодной сделке, об удачном сватовстве говорили:«сла̀дили, пола̀дили, ула̀дили, ула́годили, слаж́эно»; 3) утихомирили буянящего человека «сла́дили»= спрАвились,упрАвились («Мужыки бестолково топтались, опасаясь подступитьсяк нему: знали – силён в гневе,а с пьяным не сладить»); 4).Прибегая к помощи ворожей и колдунов говорили:пола̀́жоно, «пола̀дьмне-ка…»; «Ой, ёму пола̀́жоно ак,на̀дэ бабку звати, пускай снимёт!»;5).«ла̀дить, налажа̀тисе, нала̀жыватисе» -в значении хотеть, намереваться:«Вчё̀ра до Митьки ла̀дил збегану̀ть, да не вы̀шло – дома̀шня робота задержала!»; «Бабы ка̀юцце, а девки ла̀дяцце!»; «А куды̀ ото̀ ты налажа̀иссе -э̀кой росома̀хой, хош бы воло̀сьё зацеса̀ла, пото̀мбалка ты такая!»; «Куды вы ,куды? Ить не про вас баня то̀плёна, да пары̀ ла̀жоны!»; «ла̀дить, ла́годити,налажа̀ть, нала̀жывать, наладить-это и: а)расстелить постель, истопить баню(баня то́плена, пары̀ ла̀жоны).«Ложы̀се-ко давай, любушка, спа̀нюшки, я те и постЕлюшку-ту давно нала̀дила!» «Не про вас баня топлёна не про вас пары̀ ла̀жоны!»; б) собрать что-то (в дорогу, в баню, и т.п.) «Шалга̀ць-от не забудь, я те поѝсь нала̀дила – уробо̀таиссе, ак ись-от захо̀ш, небось!»); 6)нала́дить - положить конец чему-либо(«нала̀дил Ваську», «налАдь посте́лю», «нала́жу гуля́нку»); «Я те, погоди-ко,налажу гуляноцьку!»; «Шля́иссе неизвесно где и домой не являиссе, я те, погоди-ко, налажу гулянку, так налажу, што ай, да ну!», «А я твово Васиньку вечёр нала́дила, нето, иш, оповАдилсе - ко́жну вецёрину по подо́кнам посви́стывать!»); «Приходил вецё̀р твой-от опеть - в дымѝнушку роспьяны̀м-пьяно̀ пьянё̀шонёк,ак я ево нала̀дила – бо̀ле не прѝде!»): («На Вытегорских верьфях раньше «ла̀дили» речные суда: со̀ймы, водовикѝ, галиоты»; Слова: «спра̀вить, спра̀витсе, нала́дитисе нала́дитись, нала́дитсе, нала́диться(см «одеться»,собраться, ушёл»; «справля̀тисе, справля̀тись, справля̀тсе, справля̀цца, справля̀цце -употреблялось и в значении навести, наве́̀сьть справку;а «вы̀править, попра̀вить,спра̀вити, нала̀дить, нала́годить, справить –несли смысл слов «обещания сделать, исправить, отремонтировать(«Стенька вечёр была, лы̀тку-ту ёму вы̀праила, но, ак уж сѐдни бѐгат как лось!», «Но-ко подѝ к мине, я текофтё̀шку-ту попра̀влю - иш за̀дом на перёд одѐто»; «Верею̀ попра̀вити бы нать, нет искобЕниласе – токо-што не паде́т»); «вы̀править»можно и документ, предварительно побегав по инстанциям с просьбами и доказательствами «Но-о, а ты говориш, а ён как дела̀-та попра̀вил ак ай-да ну! А всё думаш,отцево? А докумѐнтик, ыш,вы̀правил, бытто ён хозяин-от, а не СпИрька –во как!»); нала́годим, изла̀дим –сделаем;ула́́годим, ула́дим – договоримся, уговорим; «изла́жу, спра̀влю =сделаю, отремонтирую, приукрАшу, приобрету; (что сделано)«спра̀влено»= «куплено обно̀ву», «напра̀влено» - сделано, дано направление, дано указание, «спра̀влено, напра̀влено, излАжоно, налАжоно, подлАжоно» - сделано, исправлено, отремонтировано, а «прилАжоно» = приделано, пристроено, пришито; изла̀дяцце, ула́годяцце, нала́годяцце - приукрасятся, приоденуться;«справить» -нужду (сходить «по нуждЕ», «до вЕтру», «на двОр»); «спрАвить, справля̀ть» =отпраздновать праздник или свадьбу,(к стати сказать, свадьбысправлЯли (кроме постов) в зимний период, когда заканчивались сельскохозяйственные работы. Летние же свадьбы устраивали по необходимости(то ли нужна была хозяйка-работница в доме, то ли вдо́вому - впригляд за малыми детьми). - Делать что-либомежду другими делами,время от времениненадолго отрываясь от другого занятия - делатьуры́вками; т.е. «урва̀ть»(выбрать) свободное время, удобный момент, подходящий случай. - Делать что-либо. усложняя без надобности-(переносн.,неод) мудрѝти, мудрѝть («Да опять што-не з деньга́м, мудрѝт, не одному слову ево̀нному нельзя верить!» «Но-ко, што ты там опѐть намудрѝл-от, и што туто̀ мудрѝть - сколоти́л две доски, да и все дела̀!»). - Делать дело, работать старательно, не считаясь ни со временем ни с приложенными усилиями - «корпѐть, кропа̀ть, кро̀потно, кропотлѝво».(«Ууй, ему ище корпѐть и корпѐть, поки вызубрит всё от «а» до «я»!») - Делать дело,выполняя работу так, чтобы и придраться было не к чему - «и комар носа не подточит». («Дело кро̀потно, робота мѐлка, трудоё̀мка – нать закропа̀ти так што̀бы комар но̀са не потточѝл!»); - Делать, говорить вопреки кому или чему-либо – впереко̀р, напереко̀р, напоперё̀к, поперѐчьничяти, поперѐчьничять,поперѐчьницети, поперѐчьницеть, поперѐчьничяти, поперѐчьничять;говорить, делать впереко̀р, напереко̀р для того, чтобы рассердить, разозлить кого-то - делать назло̀; делающий, говорящий наперекор - попере́чьна(я),попере́чьней, попере́чьняя, попере́чьнии, попере́чьный; (неод.) о непонравившемся незнакомце, о любом и каждом, кто встретился, ли встал на пути – встречьный-поперѐчный; (деревен. произ.)попере́цьна(я), попере́цьней, попере́цьнёй, попере́цьной, попере́цьный поперё́шна(я), поперё́шной, поперё́шныё, поперё́шнныи(см. «доска,возража́ть»). - Делать не то что надо, или не так как надо – (неод.огорч)ко́ити, ко́ить, нако́ити, нако́ить, ско́ити, ско́иить. нако̀ила = натворѝла = наделала (неод.) творѝть, («начинать» «закрыть»)вытворЯти, вытворЯть, колбасѝти, колбасѝть;о сделанном не так как надо -наколбашо́но:(возм.)вытворя̀ти, вытворя̀ть;сделать что-либо непотребное - (возм.,огорч)сотвори́ти, сотвори́ть, натворѝти, натворѝть, вЫтворити, вЫтворить; «затвори́ть» –1)начать делать тесто, 2) прикрыть распахнутую дверь, окно; куралѐ̀сить,(ерундо́́й заниматисе(см.«говорить»), поступать своенравно -«блажы́ть(см.«кричать»), блажы̀ти; , слова «куралѐсить, блажы́ть» -употреблялись в значении 1.«иметь самые нелепые желания, 2. отклонения от нормы поведения, принятой в обществе; .«блажы́ть» употребляли и в значение «кричать»; Тех кто блажы́т называли блажно́й, блажна́я, блажны́(е), блажны́ё. (что делаешь)колбасѝш, куралѐсиш, блажы̀ш;(что сделаешь)наколбасѝш, накуралѐсиш; (что делает)вытворя̀(е)т, вытворя̀е(т), вытворя̀ит, блажы̀т,; (что сделал) заблажы̀л, зблажы̀л; («Вот и хватит мАти дѐуку за волОсьё: …такА-сяка́ -россякА, всё з-за тибя, пото̀мбалка, говори шцё нако̀ила?»;«О и што я натворила, што накуралесила - про̀ти тятиной постѐли лю̀лечьку повесила»,«Но-ко погля̀нь, што твой зятёк розлюбезной натворѝл тутока̀, накуралѐсил!»; «Се́дни Фо̀тька веселѝцце, иш закуралѐсил, заходил ходуно̀м!»; «Ой што я натворѝла, што накуралѐсила: возле тя̀тиной кровати лю̀лечку повЕсила»); - Делать тяжёлую работу – (неод)спИну ломАть,спИнушку ломАти (неод)спину гнуть(«Старожы̀льци мы, сами земелюшку у лесу отымали – спинушку ломали: дерева̀ дра̀ли, да о̀рали, до̀брили, да…». «Мужык-от у ей ушол в бурлакѝ - гнёт спину на чюжых людей») - Делать что-либо интенсивно - пазга́ти, пазга́ть(см.«бить, рвать, ударить»); ная̀ривати
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 4; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.188.209.244 (0.019 с.) |