Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Амин ар-рихани: точка встречи культур востока и западаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Современный глобализм невольно содействует диалогу между цивилизациями. Рассматривая современные проблемы философской компаративистики и диалога культур Востока и Запада, мы часто пытаемся найти общезначимые примеры, которые становятся не столько иллюстрацией, сколько креативным стимулом разрешения этой задачи. Удивителен тот факт, что почти столетие назад были мыслители, прозорливо предвосхищавшие те проблемы, с которыми столкнулась мировая цивилизация в ХХ1 веке. Эти проблемы - глобализма, идентичности, Другого, различий, диалога культур Запада и Востока, толерантности, национализма, сектантства и т.п. - в их творчестве имели огромную роль и неповторимое звучание. Среди таких мыслителей нам известны Ху Ши, Фэнь Юлань, Р.Генон, Н.Китаро, М.Икбал, Б.Рассел, С.Радхакришнан, А.Гхош, П.Масон-Урсель, П.Т.Раджу. К ним закономерно относится и Амин Фарес Рихани (1876-l940), который был не только литератором, но истинным “ Philоsopher Freike ”, стремящимся к диалогу культур Востока и Запада, совершившим паломничество с Востока на Запад и назад. Известный Египетский философ Заки Наджиб Махмуд сказал относительно Рихани, что «он - для арабов, что Тагор был для Индии и что Эмерсон был для Соединенных Штатов».
Рихани был широко известен в свое время[407], однако его работы не получили признание, которое они заслуживают. Для актуализации его наследия был создан в 1999 Институт Амина Рихани. Были переведены и переизданы наиболее важные работы Рихани касающиеся арабского мира, включая The History of Nejd и Life of Abdul Aziz Al- Saud. На Востоке и на Западе стали больше уделять внимание рассмотрению богатого интеллектуального наследства А.Рихани и уместности его к существующим обстоятельствам диалога культур и цивилизаций.[408] 19-20 апреля 2002г. в Американском университете в Вашингтоне, был проведен симпозиум «Амин Рихани: Соединение Востока и Запада», на котором рассматривалось значение его работ и действий для интеркультурного поддержания мира в глобальном масштабе. Он характеризуется как фантастический ливано-американский эссеист и активист, внесший убедительные вклады, как в арабскую, так и в западную культуру и литературу. [409]
Рихани принадлежит к числу двуязычных авторов. Его первые работы появляются на английском языке. Не удивительно, что он начал его литературную жизнь, переводя на английский слепого арабского поэта -философа Abul-’Ala Al-Ma’arri (ум. 1058). The Quatrains of Abu l-‘ Ala были не только первой изданной работой Рихани по-английски (Нью-Йорк, 1903), но и дебютом его как ведущего представителя и переводчика восточной литературы на Западе.[410] Важно обратить внимание, что его разнообразные литературные, философские и публицистические работы написаны на арабском и английском языках и сосредоточены на проблеме того, как представить культуры и ценности Запада и Востока друг другу. Мост Рихани между Востоком и Западом - это стремление находить точки соприкосновения между духовностью Востока и материальными достижениями Запада. После эмиграции из деревниFreike (Фурейка) в 1888 г., Рихани посвятил свою жизнь созданию мостов между двумя культурами ибыл точкой встречи двух цивилизаций. Ливан входил в ту пору в пределы Сирии – тогдашней провинции Османской империи - и переживал трудный период своей истории. Как и многие соотечественники в поисках лучшей доли он эмигрировал в Соединенные Штаты[411]. Позже он не мог оставаться безучастным наблюдателем трагических событий в Первую мировую войну, в которую Ливан сильно пострадал. В его родной стране царили террор турецких властей, разруха, непомерные поборы; десятки тысяч людей гибли от голода и вспыхнувших эпидемий. В ответ на эти реалии он пишет в Америке о пробуждении Востока, который соединит политический и духовный энтузиазм с политикой Французской революции и духовным освобождением (Книга Халида).[412]
В дни Рихани почти все страны Третьего мира были западными колониями, среди которых не имелось никакой координации в разрешении обычных целей. Во времена Рихани мировой порядок был основан на доминировании и эксплуатации многих немногими, и он стоял со слабыми массами против мощных элит.
Ар-Рихани был свидетелем острого кризиса господствовавших канонических исповеданий, упадка влиятельных ортодоксальных, традиционных мировых религий. Люди, изверившиеся в официальных религиях современности и отвергавшие их, жаждавшие духовности и научного мировоззрения, отказывались от традиционной религиозности в пользу теософических «научно-религиозных» учений, предлагавших новые формы целостного религиозного постижения мира и нравственной практики. Существовала религиозная напряженность и в Ливане, имевшем в то время около двух десятков конфессиональных общин, противостоящих одна другой и потому постоянно противоборствующих. Как выходец из традиционных христианских (маронитских) семей, имевших опыт общения с носителями различных религиозных воззрений и болезненно переживавший религиозную рознь на родине, он не принимает как безрелигиозность, так и религиозность в традиционном догматическом смысле. Рихани призывал к обретению нового интеллектуального мужества против догматизма и гиперкритицизма в этом отношении. Амин утверждает, что нельзя быть объективистом, нельзя познать продукты духа как объекты познающего субъекта. Это не мертвые факты, а потому познание должно быть креативным освоением неевропейских дискурсов и делом экзистенциальным. Не стоит вестернизировать или ориентализировать материал. Он говорит о культурно-цивилизационном поле человеческого бытия и предлагает собственное философское вероучение, с намерением дать человеку миросозерцание, сообразное духу и потребностям времени, где есть соединение крайностей, где есть пути освобождения от утилитаризма и прозаичности мира, в котором многие ценности утратили свое значение и смысл. Он ратует за нового человека с новым сознанием.
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-07-18; просмотров: 72; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.135.231 (0.008 с.) |