Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Предлоги с родительным падежомСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
* Мы почему-то всё время забываем о родительном падеже. Имеются ли в немецком языке предлоги, требующие родительного падежа? Да, имеются, но они не так употребительны, как остальные предлоги. Давайте познакомимся с наиболее часто встречающимися из них; но сначала вспомним артикли родительного падежа.
während
Имеются и другие предлоги, но они ещё менее употребительны. * Некоторые из этих предлогов в последние годы все чаще используются не с родительным, а с дательным падежом. Это прежде всего: während, wegen, trotz. während dem Konzert wegen dem schlechten Wetter wegen dem Fehler trotz dem Regen {1 Вставьте пропущенные предлоги или артикли. 1. Während der Reise nach Deutschland haben wir viel erfahren (haben erfahren - узнали). Dort fährt man innerhalb_______________Städte 50 km/h (км/час). 2. Außerhalb____________Städte fährt man 100 km/h. 3. In Russland fährt man_________Städte 90 km/h und ______________________Städte fährt man 60 km/h. 4. Statt___________________Buches kauft sie ein Heft. 5. Längs___________________Weges wachsen Bäume. * Итак, мы познакомились с предлогами, но для того, чтобы усвоить их систему в немецком языке, нужно понять явление, которое называется управлением глаголов. Если вы переводите текст с русского языка на немецкий и вам понадобился, допустим, предлог, то даже немец не сможет вам подсказать, пока не узнает, с каким глаголом вы хотите употребить этот предлог. Ich erzähle von meiner Я рассказываю о своей Familie. семье. Sie denkt an ihren Mann. Она думает о муже. Er träumt vom Motorrad. Он мечтает о мотоцикле. Sie gratuliert ihm zum Она поздравляет его с Fest. праздником. * Многие глаголы управляют определенным предлогом или предлогами и падежами, на что указывается в словаре. erzählen von (Dat.), über (Akk.) träumen von (Dat.) sprechen über (Akk.) denken an (Akk.) * Иногда в русском языке глагол употребляется без предлога, а в немецком — с предлогом и наоборот.
* В предложении предлоги переводятся, исходя из смысла глагола.
* Вопросы к предложениям задаются с учётом управления глаголов. Вопросительные местоименные наречия образуются из наречия wo и соответствующего предлога. Если предлог начинается с гласной, то оказавшиеся рядом две гласных разделяются согласным „r".
* Указательные местоименные наречия образуются из наречия da и соответствующего предлога. Ich interessiere mich dafür. Я этим интересуюсь. Du träumst davon. Ты мечтаешь об этом. Sie denkt daran. Она об этом думает. Er erzählt davon. Он рассказывает об этом. Wir warten darauf. Мы этого ждем. * Вопросительные и местоименные наречия можно образовать почти со всеми предлогами, кроме предлогов родительного падежа. Их перевод зависит от управления глаголов или прилагательных в русском языке.
* С помощью вопросительных местоименных наречий можно задавать вопрос только к неодушевлённым именам существительным. Если речь пойдёт об одушевлённых существительных, то вопрос ставится иначе. Für wen interessieren Sie sich? Кем Вы интересуетесь? { 2Ответьте на вопросы. Обратите внимание на управление глаголов. warten auf (Akk.) ждать 1. Worauf warten Sie? ___________ Bus. 2. Auf wen warten Sie? ___________ Freundin. erwarten (Akk.) ожидать, ждать 3. Was erwartest du? ___________Antwort. 4. Wen erwartest du? ___________Vater. hoffen auf (Akk.) надеяться на 5. Worauf hoffst du?___________ Wunder. 6. Auf wen hoffst du? ___________ Bruder. denken an (Akk.) думать о 7. Woran denken Sie? ___________ Ferien. 8. An wen denken Sie? _______ neuen Bekannten. fragen nach (Dat.) спрашивать о 9. Wonach fragen Sie? ___________Adresse meiner Tante. 10. Nach wem fragen Sie? ___________Onkel. sprechen über (Akk.) говорить о 11. Worüber sprechen Sie? ___________ Reise. 12. Über wen sprechen Sie?___________dies___Maler. sich erinnern an (Akk.) вспоминать о 13. Woran erinnern Sie sich gern? ________Kinderjahre. 14. An wen erinnern Sie sich gern?_________Nachbarn. zufrieden sein mit (Dat.) быть довольным 15. Womit sind Sie zufrieden?_____________Erholung. 16. Mit wem ist er zufrieden?_______sein___ Schülern. { Прочитайте и прослушайте в записи диалог. Вы пишите из него все глаголы с управлением и вопросительные наречия. Die Bitte - Просьба Sohn: Um etwas. Vater: Worum? Sohn: Wirst du es auch niemandem sagen? Vater: Nein, niemandem. Sohn: Und nicht über mich lachen? Vater: Über dich? Nein. Sohn: Du wirst dich darüber freuen. Vater: Worüber? Sohn: Weil es für dich bestimmt ist. Vater: Für mich? Sohn: Ich denke schon lange daran. Vater: Woran denn? Sohn: Daran. Vater: Na, worum willst du mich bitten? Sohn: Um etwas... Um etwas Geld. Vater: So? Geld wofür? Sohn: Für ein Geschenk. Ich träume davon, dir ein schönes Geschenk zu machen. Zu deinem Geburtstag. Vater: Ach so! Aber mach dir keine Sorgen darum. Da hast du etwas Geld. Kauf dir was Schönes dafür! Вопросительные предложения Итак, в этом уроке прозвучало немало вопросительных предложений. Давайте же обобщим всё, что мы знаем о вопросах и будем всегда грамматически правильно их задавать. Wir lernen Fragen stellen - Учимся задавать вопросы * В вопросительном предложении без вопросительного слова сказуемое (его спрягаемая часть) стоит на первом месте.
* В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово, на втором — спрягаемая часть сказуемого.
{3Проверьте, как вы усвоили материал. Задайте вопросы к следующим предложениям. 1. Das ist ein Buch. _________________________________________? 2. Der Vater schenkt dieses Buch seinem Sohn. _______________________________? 3. Sein Sohn lernt Deutsch seit September. _________________________________________? 4. Er lernt es schon 5 (fünf) Monate. _________________________________________? 5. Heute ist Montag. ____________________? 6. Heute.gehen die Kinder ins Konzert. _________________________________________? 7. Sie gehen mit den Eltern. _________________________________________? 8. Das Wetter ist heute gut. _________________________________________? 9. Man kann lange spazieren gehen. _________________________________________? 10. Die Kinder freuen sich darauf. ____________? Lektion 10 Wörter und Wendungen
{ Прочитайте текст. Найдите в тексте новые слова и выражения. Scharows Verwandte Родственники Шаровых Welcher Wochentag ist heute? Sagt mir bitte, liebe Leute? Dienstag oder Montag? Mittwoch oder Sonntag? Sonnabend oder Montag? Es ist elf Uhr. Sinaida Iwanowna ist allein zu Hause. Sie hat alle Hände voll zu tun. Sie wäscht das Geschirr ab, räumt die Wohnung auf und wiederholt das Gedicht aus Maxims Lehrbuch. Sie träumt davon einmal Gedichte von Schiller und Heine im Original zu lesen. Aber das kann sie noch nicht. Und vorläufig lernt sie Gedichte mit dem Enkel zusammen. Sinaida Iwanowna war Bibliothekarin, jetzt ist sie Rentnerin. Sie interessiert sich für Weltliteratur. Französische Romane liest sie im Original. Sie möchte auch die deutsche Literatur gut kennen. Sie freut sich darüber, dass die ganze Familie Deutsch lernt. Es ist sehr nützlich Fremdsprachen zu lernen. Ihr gefallen Goethes Worte: „Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen." Sie möchte auch noch Italienisch lernen. Vielseitige Interessen helfen dieser Frau Schwierigkeiten des Lebens überwinden. Ihr Mann lebt schon einige Wochen in Moskau in der Familie des zweiten Sohnes. Viktor braucht seine Hilfe, er ist seit kurzem verwitwet. Er ist erst 40 Jahre alt und schon Witwer. Seine Frau Marie ist an Tuberkulose gestorben. Er und seine vierzehnjährigen Zwillinge besuchen oft den Friedhof. In Moskau lebt die Tochter Irina, sie kann aber nicht helfen. Sie ist geschieden und erzieht zwei Töchter. Der Arzt verbietet Sinaida Iwanowna nach Moskau zu fahren. Sie fühlt sich nicht besonders gut. Ja, kleine Kinder — kleine Sorgen, große Kinder — große Sorgen. Nur der ältere Sohn ist glücklich in seiner Ehe. Er und seine Frau sind ein herrliches Ehepaar. Die Beziehungen zwischen Schwiegertochter und Schwiegermutter sind nicht immer ungetrübt, hier ist ein anderer Fall. Emma ist eine Waise, sie liebt ihre Schwiegermutter innig. Bald kommt sie mit Maxim aus der Schule. Bis dahin muss Sinaida Iwanowna die Wohnung in beste Ordnung bringen. Übrigens, ist heute Dienstag oder Mittwoch? Es muss schon ein Brief aus Moskau da sein. Поговорим о грамматике Глаголы wissen и kennen В тексте встречаются непонятные вещи. Почему некоторые глаголы без окончаний? Как понять слова Гёте: „Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". При чём тут weiß (белый)! Это маленькая ловушка, в которую попадают многие начинающие, а здесь простое совпадение форм. Weiß в данном случае — это 3-е лицо единственного числа от глагола особого спряжения wissen (знать). Он спрягается так.
Слова Гёте переводятся так: «Кто не знает иностранных: языков, тот ничего не знает о своём собственном». * В немецком языке два глагола имеют значение знать:
Модальные глаголы * Много ли в немецком языке таких глаголов с «сюрпризами»? К счастью, нет. Нужно хорошо знать б модальных глаголов, которые спрягаются по тому же типу, то есть изменяют корень в единственном числе настоящего времени. Модальными называются такие глаголы, которые обозначают не действие, а отношение к действию. wollen — хотеть, желать Выражает намерение что-либо сделать.
mögen — хотеть, желать Выражает расположение, приязнь, желание.
Очень часто этот глагол употребляется в форме сослагательного наклонения хотел бы.
können — мочь, быть в состоянии Обозначает физическую возможность или умение.
dürfen — мочь, смели, иметь разрешение
müssen — быть должным, вынужденным Обозначает необходимость внутреннего убеждения или физиологической необходимости.
sollen — быть должным, обязанным что-либо делать по поручению, указанию, просьбе другого лица
* К модальным глаголам примыкает и глагол lassen — многозначный глагол, который переводится как велеть, заставлять, разрешать, поручать, давать возможность и т.д.
* Модальные глаголы стоят в простом повествовательном предложении на 2-ом месте, а основной глагол в неопределённой форме занимает в предложении последнее место. В сочетании с неопределенно-личным местоимением man модальные глаголы образуют следующие конструкции.
{1 Поставьте модальные глаголы в нужной форме. 1. Lida____________________(wollen) heute Übungen schreiben. 2. Sie________________(mögen) aber nicht schreiben. 3. Und sie_______________(kennen) die neuen Regeln nicht. 4. Sie fragt ihren Bruder: „____________(können) du mir helfen?" 5. Maxim sagt: „Ich ____________(mögen) dir gern helfen, aber ich habe keine Zeit. Ich ______________ (müssen) schon laufen." {2 Заполните пропуски нужными модальными глаголами. 1. Es ist morgen. Es ist schon zehn vor sieben. Man ____________aufstehen. 2. Ich_______________________aber nicht aufstehen. 3. Ich___________________________weiter schlafen. 4. Das Frühstück steht schon auf Tisch. Man_________sich beeilen. 5. Am Tisch sitzt die ganze Familie und die Mutter fragt: „Wer_________________heute am Abend einkaufen gehen? Wir brauchen frisches Brot." 6. Der Bruder sagt, er______________________nicht. 7. Er hat morgen eine wichtige Arbeit in der Schule und __________________viel üben. 8. Der Vater______________________gern aber er hat auch keine Zeit. 9. Da sage ich: „Jemand_______________es doch tun. Dann gehe ich ins Geschäft." 10. Aber ich__________________dann heute den Bruder das Geschirr abwaschen. А сейчас давайте вернёмся к разговору о семье, о родственных отношениях. Чтобы не запутаться в многочисленной родне, давайте сделаем таблицу и разберемся, кто как называется. Итак, наша дорогая родня! Unsere liebe Verwandtschaft
Ответьте на вопросы. Haben Sie eine große Familie? — Ja, ich habe eine große Familie. — Nein, meine Familie ist nicht groß. Aus wie viel Personen besteht Ihre Familie? — Wir leben zu zweit: meine Mutter und ich. — Meine Familie besteht aus 5 Personen. Das sind mein Vater, meine Geschwister und ich. Wohnen alle zusammen? Wohnen alle unter einem Dach? — Nein, mein Bruder wohnt von uns getrennt. Er hat seine eigene Familie. Er lebt in einer anderen Stadt. Wer ist in Ihrer Verwandtschaft verheiratet? Wer ist geschieden? — Meine Kusine ist frisch verheiratet. Meine Eltern sind geschieden. Meine Tante ist geschieden. Wer ist verwitwet? — Mein Onkel ist verwitwet. Seine Frau ist vor zwei Jahren gestorben. Der Großvater ist 1971 gestorben. {3Напишите о своей семье. Выберите слова и употребите их в правильной форме. Ich________________________ ___________________. Ich ____________________aus__________________. Ich bin noch nicht (schon)________________________. Ich habe (keine)_______________________________. Ich habe ______________________________________. Mein Onkel____________________in_____________. Er arbeitet nicht. Er ist__________________________. Mein Vetter ist Student. Er studiert in____________und _____________________________uns selten besuchen. die Geschwister, kommen, können, der Rentner, heißen, der Bruder, verheiratet, die Schwester, leben Читаем даты * Даты читаются по-особому: сначала количество сотен лет и затем десятки. 1971 neunzehnhunderteinundsiebzig * Если число не является датой, то оно читается как обычно. 1971 eintausendneunhunderteinundsiebzig { Прочитайте правильно. Geboren (родился) 1806 achtzehnhundertsechs 1911 neunzehnhundertelf 1700 siebzehnhundert Gestorben (умер) 1942 neunzehnhundertzweiundvierzig 1850 achtzehnhundertfünfzig 1753 siebzehnhundertdreiundfünfzig { Wie groß ist eine Durchschnittsfamilie1 in Deutschland? Nicht besonders groß. Deutsche wünschen sich nicht mehr viele Kinder: Fünf von zehn Familien haben gar keine Kinder. Das hat folgende Gründe: Das Leben mit Kindern ist in den großen Städten nicht leicht. Die Wohnungen sind teuer. Auf den Straßen können die Kinder nicht spielen und die Nachbarn kennt man kaum. Viele Deutsche wollen mehr Freizeit. Mit Kindern hat man wenig Zeit und wenig Geld für seine Hobbys. Leider gibt es dieselbe Tendenz auch in Russland. Die Menschheit kann aussterben. Die großen Familien muss man unterstützen! Was sagen Sie dazu? 1 средняя семья {4 Ниже приведено несколько высказываний. Отметьте, правильны они (richtig) или нет (falsch).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; просмотров: 890; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.55.223 (0.012 с.) |