ТОП 10:

Сослагательное наклонение (der Konjunktiv)



Вы, наверняка, обратили внимание на странную фор­му глаголов haben и sein: hätte и wäre.Это конъюн­ктив — сослагательное наклонение.

Основное значение конъюнктива совпадает со значе­нием сослагательного наклонения в русском языке: он указывает на то, что речь идёт не о реальном, а о пред­положительном действии, возможном при определён­ных условиях.

Das wäre interessant! Это было бы интересно!

So würde ich nicht sagen. Я бы так не сказал(а).

* Сослагательное наклонение (der Konjunktiv) имеет сложную систему форм, которая сводится однако к двум особенностям, заметив которые вы сможете рас­познать в речи или в тексте эту форму глаголов. К ним относятся:

• В 1-ом и 3-ем лице единственного числа настоящего времени (Präsens)окончание . Никаких изменений корневых гласных нет. Сравните:

Изъявительное наклонение (Indikativ)
ich gebe nehme weiß
du gibst nimmst weißt
er      
sie gibt nimmt weiß
es      
Сослагательное наклонение (Konjunktiv)
ich gebe nehme wisse
du gebest nehmest wissest
er      
sie gebe nehme wisse
es      

• В прошедшем времени (Imperfekt)глаголы с глас­ными а, о, u получают умлаут:

ich nahm - nähme wir nahmen - nähmen
du nahmst - nähmest ihr nahmt - nähmet
er nahm - nähme sie nahmen - nähmen

• Сложные формы прошедшего и будущего времени (Perfekt, Plusquamperfekt, Futur)отличаются от изъявительного наклонения только формой вспомога­тельных глаголов haben, sein, werden.

ich habe - habe bin - sei werde - werde
du' hast - habest bist - seist wirst - werdest
er hat - habe ist - sei wird - werde
wir haben - haben sind - seien werden - werden
ihr habt - habet seid - seiet werdet - werdet
sie haben - haben sind - seien werden - werden

Например:

Er werde kommen.

Er habe genommen.

Er sei gekommen.

ich hatte - hätte war - wäre wurde - würde
du hattest - hättest warst - wärest wurdest - würdest
er hatte - hätte war - wäre wurde - würde
wir hatten - hätten waren - wären wurden - würden
ihr hattet - hättet wart - wäret wurdet - würdet
sie hatten - hätten waren - wären wurden - würden

Например:

Er würde kommen. Er hätte genommen. Er wäre gekommen.

* Такое многообразие форм, конечно, пугает, но нуж­но помнить, что сослагательное наклонение в разговор­ной речи встречается не часто. Можно выделить две ситуации, в которых без него обойтись трудно.

• Выражение нереальности, неисполненного жела­ния.

Es ist schon 19 Uhr. Er ist aber noch nicht da. Wenn er doch gekommen wäre! Уже 7 часов, а его нет. Если бы он пришёл!
Wenn ich das gewusst hätte! Если бы я это знал(а)!
Wenn sie mich besucht hätten! Если бы они пришли ко мне!
Wenn er nach Russland kommen würde, würde er mich besuchen. Если бы он приехал в Рос­сию, он пришёл бы ко мне.
• Выражение возможности .
Er könnte schon fertig sein. Возможно он уже готов.

Это же можно выразить и обычной формой модального глагола.

Er kann schon fertig sein. Возможно, он уже готов.
Er muss schon fertig sein. Er soll schon fertig sein. Он уже должен быть го­тов.

• Наибольшее распространение имеет конъюнктив модального глагола mögen — möchte:

Wer möchte antworten? Кто хотел бы отвечать?

Прочитайте небольшой юмористический диа­лог, состоявшийся в институте брачного посредниче­ства. Подчеркните глаголы в конъюнктиве и обрати­те внимание на их употребление.

Melanie im Institut für Ehevermittlung

„Sie wünschen bitte?"

Что вы желаете?

„Ich hätte gerne einen Mann! Wäre es möglich?"

Мне хотелось бы выйти замуж! Это возможно?

„Das wäre nicht nur möglich, das ist möglich. Sehen Sie! Diese Männer möchten auch heiraten. Sie hätten gerne eine Frau. Wie hätten Sie ihn denn gerne? Klein? Groß? Jung? Alt?" Это не только возможно, это реально. Смотрите, эти мужчины тоже хотят жениться. Они хотели бы иметь жену. Какого мужа Вы хотите? Маленького? Большого? Молодого? Ста­рого?
„Ich hätte gerne einen jungen Mann. Wäre das möglich?" Я хотела бы иметь молодо­го мужа. Это возможно?
„Hier ist ein junger Mann. Nicht zu groß, nicht zu klein, nicht zu alt, nicht zu jung." Вот молодой мужчина, не слишком высокий, не слиш­ком маленький, не слишком молодой, не слишком ста­рый.
„Wäre das möglich?" Это возможно?
„Ja, das wäre möglich." Да, это возможно.

{2Замените изъявительное наклонение на сосла­гательное.

1. Ich gebe dir dieses Buch, wenn ich es hatte.

2. Ich komme, wenn ich Zeit habe.

3. Wenn ich das gewusst hatte!

4. Sie waren gekommen, alles war in Ordnung.

5. Ich hatte das gern gekauft.

6. Niemand will das machen.

7. Sie muss das in Ordnung bringen.

{ Лето — пора любви и расцвета романтических надежд. Мечта о приятном отпуске греет не меньше, чем летнее солнышко. Но подумайте, заслужили ли вы свой отпуск. Над этой проблемой размышляет не­мецкий социолог.

Wissen Sie überhaupt, wie wenig Sie arbeiten?

Ich will es Ihnen einmal vorrechnen:

Das Jahr hat bekanntlich 365 Tage, nicht wahr?

Davon schlafen Sie täglich 8 Stunden, das sind 122 Tage —

es bleiben noch 243 Tage.

Täglich haben Sie 8 Stunden frei, das sind ebenfalls 122

Tage — es bleiben also noch 121 Tage.

52 Sonntage hat das Jahr, an welchen nicht gearbeitet wird.

Was bleibt übrig? 69 Tage.

Sie rechnen doch noch mit?

Samstags wird auch nicht gearbeitet, das sind nochmals 52

ganze Tage!

Bleiben also noch 17 Tage.

Aber weiter.

Sie haben täglich eine halbe Stunde Pause, also insgesamt

7 Tage.

Was bleibt übrig?

Nur ein Rest von 10 Tagen.

Das Jahr hat 9 Feiertage — was bleibt übrig?

Sage und schreibe ein Tag!

Und da wollen Sie noch Urlaub?

Was würden Sie dazu sagen?

Lektion 28







Последнее изменение этой страницы: 2016-08-16; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.206.15.215 (0.006 с.)