Unit 1. Travelling and sights.
Содержание книги
- Согласитесь или опровергните утверждение. При ответе используйте модели.
- English as the world language
- Выразите свое согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевые модели. Исправьте неверные утверждения.
- Выскажите свое мнение. Ответ начните с выражений, данных в рамке.
- Status – общественное положение, статус
- Unit 2. What is interpersonal communication.
- Используя схему, расскажите, что Вы узнали о межличностном общении.
- Interpersonal communication is complicated.
- Работа в парах. Посмотрите на схему. Вспомните текст. Какие ассоциации у вас возникают со словом «телефон». Составьте словосочетания. Расскажите партнеру, что вы узнали о телефоне.
- Cross-cultural communication
- Подберите соответствующую форму фразового глагола и переведите предложения на русский язык.
- Unit 5. Written communication
- Переставьте части электронного сообщения в соответствии с принятой структурой написания электронного сообщения.
- I think (believe) – я думаю (полагаю)
- Найдите в диалогах английские эквиваленты следующим русским предложениям.
- Работа впарах. Выберите одну из ситуаций из упражнения 8 и разыграйте свой диалог в аудитории.
- Cогласитесь или опровергните следующие высказывания.
- Заполните пропуски подходящими по смыслу глаголами из упражнения 5.
- Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модели.
- Выпишите из текста пять словосочетаний со словом «law». Переведите их. Составьте с ними предложения.
- Разделите слова из текста и переведите их на русский язык
- Переведите на русский язык предложения, обращая внимание на словосочетания со словом “legal”.
- Прочитайте предложения, в которых ing-формы выступают в качестве составной части сложного глагольного сказуемого в предложении. Определите, какой частью речи они переводятся на русский язык.
- Подберите русские эквиваленты к словам и словосочетаниям из текста.
- Напишите небольшое эссе (10-12 предложений) на тему: «основные классификации права», используя информацию из текста на русском языке и логико-грамматические лексические единицы, данные ниже.
- Unit 1. Travelling and sights.
- Перепишите предложения, используя конструкцию Complex Subject.
- The national anthem of the Russian Federation
- Unit 3. The judiciary in Russia
- Заполните пропуски соответствующими словами из рамки.
- Где будут находиться миссис кэрролл, эллис, их адвокат, обвинитель во время судебного разбирательства.
- Прочитайте предложения. Определите, какие из них являются условными, а какие дополнительными предложениями. Переведите предложения на русский язык. Сформулируйте правило.
- Procedure 1. Introduction of Documents or Physical Evidence
- That’s only one side of the problem – Это только одна сторона проблемы.
- Найдите в тексте английские эквиваленты русским словосочетаниям.
- Skills and qualities required
- Прочитайте объявление о вакансии, данное в специализированном журнале.
- Реферирование и реферативный перевод
- Решите кроссворд. Найдите спрятанное слово по вертикали.
- Заполните таблицу недостающими словами, описывающими моральные качества человека, и переведите их на русский язык.
- Используя информацию текста, заполните таблицу.
- Прокомментируйте приведенное ниже высказывание. Согласны ли вы с ним или нет. Обоснуйте свою точку зрения, опираясь на информацию из предшествующих текстов.
- Прочитайте диалог между судьей и экспертом, выступающим в качестве свидетеля по делу.
- What are expert witness qualifications.
- Изучите основные правила составления аннотаций. Напишите аннотацию приведенного выше текста.
- Замените русские слова в скобках на их английские эквиваленты. Переведите предложения.
- Соотнесите английские словосочетания из текста с их русскими эквивалентами.
- Переведите предложения. Определите функцию глагола “to be” в предложениях.
- Заполните пропуски прилагательными, которые ассоциируются с качествами предмета или животного.
- Authorship analysis in cybercrime investigation
The Kremlin Red Square
The Cathedral of Christ the Savior The State Tretyakov Gallery
1. Посмотрите на фотографии и ответьте на вопросы.
1. Do you like travelling?
2. Do people travel much nowadays?
3. Why do people travel?
4. How can people travel?
5. Is Russia attractive for foreigners? Why?
6. What is the capital of Russia?
7. What famous sights of Moscow do you know?
8. What do you know about the history of Moscow?
Прочитайте слова и словосочетания, которые помогут Вам описать достопримечательности Москвы, и переведите их на русский язык. Составьте с ними предложения.
Russian customs and traditions, ancient architecture, Russian orthodox cathedrals, churches and monasteries, icon painting, the Bell Tower of Ivan the Great, the State Kremlin Palace, the Tsar Cannon and the Tsar Bell, old mansions and monuments, a huge gilded dome, redbrick walls, museums.
Прочитайте диалог.
- Is it your first visit to Moscow?
- Yes, and unfortunately I haven't got much time.
- So what are you going to do while you are here?
- Well, I don't know much about Moscow, you know. Just the Kremlin and Red Square.
- You've just got two days, haven't you? You are going to be pretty busy if you want to see all the sights.
- I'm planning to start early tomorrow morning. What should I do first?
- I think you should start with the Kremlin. The Kremlin is in the center of Moscow. It is an outstanding historical and architectural monument that serves as a symbol for the whole Russia. You have to do that.
- It sounds great. I'll definitely do that. Tell me where Red Square is.
- It is located in front of the Kremlin's western wall. The square is fenced in the State Historical Museum building, the GUM building, and St. Basil Cathedral. For many centuries Red Square has served as the place for important historical events. Red Square was founded at the end of the 15th century.
- What else do you recommend?
- Well, it depends on what you like - art, shopping, theatre?
- Well, not shopping particularly. But I'd like to see an art gallery or two.
- Oh, then you must go to the State Tretyakov Gallery. It is the most important storehouse of Russian art in the world. It is renowned for its collection of famous Russian icons and masterpieces by Russia's artistic geniuses, including Repin, Vrubel, Kandinsky, Malevich and others. It is situated on two territories, separated from each other by several city districts. It gives the opportunity to represent the whole history of Russian art from the ancient period to our contemporaries.
- Right.
Работа в парах. По образцу вышеприведенного диалога составьте свои диалоги о других достопримечательностях Москвы.
Прочитайте предложения. Подчеркните неличные формы глаголов. Определите, какую функцию в предложении они выполняют. Переведите предложения на русский язык.
1. ‘Kremlin’ is actually the term given for the fortified stronghold of any city, and many other kremlins exist in large towns throughout Russia and acted as seats of power for local rulers.
2. Italian architects were brought in to build new fortified walls and a number of cathedrals - including the Cathedral of the Assumption.
3. Constructed from the 15th century right up to the 20th, you will find a number of different architectural styles in these edifices.
4. Unfortunately the government buildings and palaces can only be seen from the outside, but several hours can still be spent touring the site, admiring the various cathedral interiors and soaking up a profound sense of history.
5. The Cathedral of the Archangel was the burial place of the Tsars until 1712 when the capital was moved to St. Petersburg. Forty-six tombs are found in this cathedral, including those of Ivan the Terrible and his young son Dmitry.
6. The Granovitaya Chamber designed by Marco Fryazin and Pietro Antonio Solari in 1487-1491, served as a gala throne hall of Ivan III.
7. Moscow captured by French troops in 1812 was looted and burnt, and the Kremlin was badly damaged.
8. The complex consisted of the Great Kremlin Palace, constructed on the site of the Winter Palace, the building of Apartaments and the new Arsenal building that was more solemn than the previous one.
|