Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Подберите русские эквиваленты к словам и словосочетаниям из текста.
Содержание книги
- Составьте диалоги, используя модели.
- Соотнесите русские эквиваленты с английскими словами и словосочетаниями из текста.
- Согласитесь или опровергните утверждение. При ответе используйте модели.
- English as the world language
- Выразите свое согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевые модели. Исправьте неверные утверждения.
- Выскажите свое мнение. Ответ начните с выражений, данных в рамке.
- Status – общественное положение, статус
- Unit 2. What is interpersonal communication.
- Используя схему, расскажите, что Вы узнали о межличностном общении.
- Interpersonal communication is complicated.
- Работа в парах. Посмотрите на схему. Вспомните текст. Какие ассоциации у вас возникают со словом «телефон». Составьте словосочетания. Расскажите партнеру, что вы узнали о телефоне.
- Cross-cultural communication
- Подберите соответствующую форму фразового глагола и переведите предложения на русский язык.
- Unit 5. Written communication
- Переставьте части электронного сообщения в соответствии с принятой структурой написания электронного сообщения.
- I think (believe) – я думаю (полагаю)
- Найдите в диалогах английские эквиваленты следующим русским предложениям.
- Работа впарах. Выберите одну из ситуаций из упражнения 8 и разыграйте свой диалог в аудитории.
- Cогласитесь или опровергните следующие высказывания.
- Заполните пропуски подходящими по смыслу глаголами из упражнения 5.
- Выразите согласие/несогласие со следующими утверждениями, используя ту или иную речевую модели.
- Выпишите из текста пять словосочетаний со словом «law». Переведите их. Составьте с ними предложения.
- Разделите слова из текста и переведите их на русский язык
- Переведите на русский язык предложения, обращая внимание на словосочетания со словом “legal”.
- Прочитайте предложения, в которых ing-формы выступают в качестве составной части сложного глагольного сказуемого в предложении. Определите, какой частью речи они переводятся на русский язык.
- Подберите русские эквиваленты к словам и словосочетаниям из текста.
- Напишите небольшое эссе (10-12 предложений) на тему: «основные классификации права», используя информацию из текста на русском языке и логико-грамматические лексические единицы, данные ниже.
- Unit 1. Travelling and sights.
- Перепишите предложения, используя конструкцию Complex Subject.
- The national anthem of the Russian Federation
- Unit 3. The judiciary in Russia
- Заполните пропуски соответствующими словами из рамки.
- Где будут находиться миссис кэрролл, эллис, их адвокат, обвинитель во время судебного разбирательства.
- Прочитайте предложения. Определите, какие из них являются условными, а какие дополнительными предложениями. Переведите предложения на русский язык. Сформулируйте правило.
- Procedure 1. Introduction of Documents or Physical Evidence
- That’s only one side of the problem – Это только одна сторона проблемы.
- Найдите в тексте английские эквиваленты русским словосочетаниям.
- Skills and qualities required
- Прочитайте объявление о вакансии, данное в специализированном журнале.
- Реферирование и реферативный перевод
- Решите кроссворд. Найдите спрятанное слово по вертикали.
- Заполните таблицу недостающими словами, описывающими моральные качества человека, и переведите их на русский язык.
- Используя информацию текста, заполните таблицу.
- Прокомментируйте приведенное ниже высказывание. Согласны ли вы с ним или нет. Обоснуйте свою точку зрения, опираясь на информацию из предшествующих текстов.
- Прочитайте диалог между судьей и экспертом, выступающим в качестве свидетеля по делу.
- What are expert witness qualifications.
- Изучите основные правила составления аннотаций. Напишите аннотацию приведенного выше текста.
- Замените русские слова в скобках на их английские эквиваленты. Переведите предложения.
- Соотнесите английские словосочетания из текста с их русскими эквивалентами.
- Переведите предложения. Определите функцию глагола “to be” в предложениях.
1. public law
| a. международные обязательства
| 2. private law
| b. нарушить договор
| 3. substantial law
| c. судебные прецеденты
| 4. procedural law
| d. внутреннее право страны
| 5. a wrong against society
| e. частное право
| 6. to prosecute the offender
| f. соглашения между правительствами
| 7. to settle private disputes
| g. иметь право на возмещение ущерба
| 8. damage to one's person or property
| h. процессуальное право
| 9. legal precedents
| i. вступать в договорные отношения
| 10. legal procedure
| j. публичное право
| 11. to enter into a contract
| k. разрешать споры между частными лицами
| 12. to breach the contract
| l. материальное право
| 13. domestic law or municipal law
| m. преследовать преступника по закону
| 14. agreements between governments
| n. преступление против общества
| 15. to be entitled to damages
| o. судебная процедура
| 16. international obligations
| p. ущерб человеку или его собственности
|
11. Переведите слова и словосочетания из текста на русский язык:
- reflect the peculiarities of different systems of law
- common division
- subdivision of public law
- contemporary jurists
- the relationships between individuals
- private suits
- laws and legal rules
- to file appeals
- to enforce judgment
- sovereign states
- breaching party
- treaties are not binding
Найдите в тексте английские эквиваленты и составьте с ними свои предложения.
1. различия, выделяемые современными правоведами
2. отношение между человеком и государством
3. права и обязанности членов семьи
4. один человек подает иск против другого
5. для того, чтобы разрешить тяжбу
6. две стороны вступили в договорные отношения
7. процедура проведения судебного разбирательства
8. вопросы материально-правового характера
9. последний из вышеупомянутых называется
10. применяется в пределах одного государства
11. законы принимаются законодательным органом страны
12. имеют политическую поддержку народа
Найдите в тексте английские словосочетания в количестве, соответствующем числу лучей. Составьте рассказ, используя все выписанные Вами словосочетания, учитывая их контекстуальное значение.
Переведите предложения на английский язык.
- В зарубежном правоведении общепринято деление системы права на публичное и частное право, вытекающее из природы отношений между личностью и государством.
- Деление такого рода проводили древнеримские юристы, различавшие в праве частное и публичное.
- Задача публичного права - регулировать отношения государства с гражданами и иными субъектами права.
- Систему частного права составляют нормы, регулирующие гражданские, семейные и трудовые отношения.
- Наряду с частным и публичным правом существует классификация, разделяющая право на материальные и процессуальные отрасли права.
- Связь материальных и процессуальных отраслей права является взаимной и двусторонней. Материальные отрасли определяют правовой статус субъектов, устанавливают условия и основания возникновения процессуальных отношений. Процессуальные отрасли закрепляют порядок разрешения конфликтных ситуаций, возникающих при реализации норм материальных отраслей права.
UNIT 3. CRIMINAL AND CIVIL PROCEDURE
Повторение грамматики: использование артиклей и количественных наречий с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.
|
1. Приведите варианты перевода слова “law” на русский язык. На основании примеров, приведенные ниже, сформулируйте правило употребления артиклей с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.
· a law/the law – a rule that people in a particular country or city must obey. There ought to be a law against smoking in public places.
· law/the law (no plural form)– the whole system of rules that citizens of a country must obey. Discrimination in any form must be against the law.
· law (no plural form) - a particular type of law, usually used in the names of branches of law, e.g. criminal law, land law etc. I’m going to chose business law as my major.
- All citizens of one country must be equal before the law.
- Those people who break the law must be punished.
- We should pass a new law to solve this problem.
- According to law every citizen has to pay taxes.
- Some bills proposed by the government will never become laws.
- In some countries there is a law which allows citizens to carry guns.
- Criminal law deals with types of crimes and punishment for them.
- The law on compulsory seat belts has been a success.
- Respect for law is the foundation of every civilized society.
- The soldiers will be charged under military law.
Переведите слова из таблицы. Определите, какие из них являются исчисляемыми, а какие – неисчисляемыми существительными.
branch
news
case
state
information
| work
litigation
rule
money
employment
| lawsuit
labour
claim
punishment
paper
| legislation
witness
job
system
testimony
| statute
advice
subject
principle
law
|
Переведите предложения. Найдите в них наречия. Сформулируйте правило употребления количественных наречий с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.
- I have a lot of work.
- There are a lot of branches of law.
- I don’t have much work at the weekend.
- There are not many employees in this company.
- There is a little evidence in the case.
- There are a few difficult subjects on the first year.
- Unfortunately, we have little money, we can’t afford it.
- There are few witnesses in this case.
|