Есть трое врат, ведущих в этот ад: вожделение, гнев и жадность. Каждый здравомыслящий человек должен отречься от этих пороков, ибо они приводят к деградации души.



Мы поможем в написании ваших работ!


Мы поможем в написании ваших работ!



Мы поможем в написании ваших работ!


ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Есть трое врат, ведущих в этот ад: вожделение, гнев и жадность. Каждый здравомыслящий человек должен отречься от этих пороков, ибо они приводят к деградации души.



 

КОММЕНТАРИЙ

 

Здесь описано начало демонической жизни. Человек пытается удовлетворить своё вожделение, а когда ему это не удаётся, в его сердце возникают гнев и жадность. Здравомыслящий человек, который не хочет опуститься до демонических форм жизни, должен постараться избавиться от этих трёх врагов, способных погубить его душу до такой степени, что он полностью лишится всех шансов получить освобождение из материального плена.

 

ТЕКСТ 22



этаир вимуктах каунтейа

тамо-двараис трибхир нарах

ачаратй атманах шрейас

тато йати парам гатим

этаих — этими; вимуктах — освобождённый; каунтейа — о сын Кунти; тамах-двараих — вратами невежества; трибхих — тройственными; нарах — человек; ачарати — совершает; атманах — души; шрейах — благословение; татах — затем; йати — идёт; парам — к высшей; гатим — цели.

 

ПЕРЕВОД

 

Тот, кому удалось миновать трое врат ада, о сын Кунти, совершает действия, способствующие достижению самоосознания, и постепенно достигает высшего предназначения.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Человек должен быть очень осторожным и всегда остерегаться трёх врагов: вожделения, гнева и жадности. Чем меньше он подвержен вожделению, гневу и жадности, тем чище его сознание. Тогда он становится способным выполнять правила и предписания Вед. Следуя регулирующим принципам, предписанным человеку, он постепенно достигает уровня духовного самоосознания. Если ему посчастливится, то, практикуя этот метод сознания Кришны, он непременно достигнет цели жизни. В ведической литературе описаны действия и результаты действий, помогающие человеку очиститься от материальной скверны. В основе этого метода лежит отречение от вожделения, жадности и гнева. Изучая методику данного процесса, человек может подняться на высшую ступень самоосознания, кульминацией которого является преданное служение Господу. А занимаясь преданным служением, обусловленная душа непременно достигнет освобождения. Поэтому в ведическом обществе существуют четыре уклада и четыре статуса жизни, именуемые кастовой системой и системой духовных укладов жизни. Жизнь каждой касты и каждого духовного уклада строго определена правилами и предписаниями, и тот, кто способен следовать им, автоматически достигнет высшей ступени духовного развития. Тогда такой человек, несомненно, сможет получить освобождение.

 

ТЕКСТ 23



йах шастра-видхим утсрджйа

вартате кама-каратах

на са сиддхим авапноти

на сукхам на парам гатим

йах — тот, кто; шастра-видхим — указания священных писаний; утсрджйа — отвергая; вартате — продолжает; кама-каратах — действовать по собственному усмотрению, побуждаемый вожделением; на — не; сах — он; сиддхим — совершенства; авапноти — достигает; на — не; сукхам — счастья; на — не; парам — высшей; гатим — ступени совершенства.

 

ПЕРЕВОД

 

А тот, кто пренебрегает указаниями священных писаний и действует по собственной прихоти, не достигает ни совершенства, ни счастья, ни высшей цели жизни.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Как уже говорилось, шастра-видхим, предписания шастры, предназначены для всех сословий и укладов общества. От каждого человека ожидается, что он будет следовать этим правилам и предписаниям. Тот, кто пренебрегает ими и действует по собственной прихоти, движимый вожделением, жадностью и желаниями, никогда не достигнет совершенства жизни. Иными словами, тот, кто знает об этих предписаниях теоретически, но не следует им на деле, является низшим из людей. Получив человеческую форму жизни, живое существо должно быть разумным, и ему необходимо следовать предписаниям, которые призваны помочь живому существу достичь высшей ступени совершенства; в противном случае оно деградирует. Если же, следуя правилам, предписаниям и моральным принципам, человек в итоге не приходит к пониманию Верховного Господа, то всё его знание обесценивается. Поэтому мы должны постепенно подняться на уровень сознания Кришны и преданного служения; только так и не иначе мы сможем достичь высшей ступени совершенства.

Особого внимания заслуживает употреблённое здесь слово кама-каратах. Человек, сознательно нарушающий правила и предписания, движим вожделением. Зная о запретах, он тем не менее нарушает их. Это значит, что он действует по собственной прихоти. Если человек знает, что нужно сделать, и всё же не делает этого, то он также действует из прихоти. Верховный Господь неминуемо покарает таких людей. Они лишены возможности достичь совершенства, которое обретается в человеческой форме жизни. Человеческая форма жизни предназначена прежде всего для очищения живого существа, однако тот, кто не следует правилам и предписаниям, не сможет очиститься от материальной скверны и обрести истинное счастье.

 

ТЕКСТ 24



тасмач чхастрам праманам те

карйакарйа-вйавастхитау

джнатва шастра-видханоктам

карма картум ихархаси

тасмат — поэтому; шастрам — священные писания; праманам — свидетельство; те — твоих; карйа — долга; акарйа — запрещенных действий; вйавастхитау — в определении; джнатва — узнав; шастра — в писании; видхана — правила; уктам — как изложены; карма — деятельность; картум — выполнять; иха архаси — ты должен сделать это.

 

ПЕРЕВОД

 

Человеку следует понять, что является долгом, а что им не является, на основе указаний шастр. Изучив правила и ограничения, он должен действовать так, чтобы постепенно достичь совершенства.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Как было сказано в пятнадцатой главе, все правила и предписания, изложенные в Ведах, предназначены для постижения Кришны. Если человек узнал о Кришне, изучая «Бхагавад-гиту», и затем, занявшись преданным служением, посвятил своё сознание Кришне, это значит, что он обрёл самое совершенное знание, изложенное в ведической литературе. Господь Чайтанья Махапрабху значительно облегчил для нас этот путь. Он призывал людей просто петь и повторять Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, заниматься преданным служением Господу и питаться остатками пищи, которая была предложена Божеству. Человека, непосредственно занимающегося всеми этими видами преданного служения, мы должны воспринимать как изучившего все ведические писания. Он пришел к совершенному заключению. Разумеется, обыкновенные люди, которые не сосредоточили своё сознание на Кришне и не занимаются преданным служением, должны следовать указаниям Вед в отношении всего, что следует и не следует делать. И выполнять их должны беспрекословно. Это называется процессом следования указаниям шастр, или священных писаний. Шастры свободны от четырёх главных недостатков, присущих обусловленным душам, которые обладают несовершенными чувствами, склонны к обману, неизбежно совершают ошибки и находятся во власти иллюзии. Эти четыре недостатка лишают обусловленную душу возможности самой устанавливать правила и предписания. Поэтому все великие мудрецы, ачарьи и великие души неукоснительно следуют правилам и предписаниям, изложенным в шастре, в которой отсутствуют четыре перечисленных выше недостатка.

В Индии есть много школ духовной философии, которые можно разделить на две большие группы: школа последователей имперсонализма и персонализма. Однако и те, и другие строят свою деятельность на принципах Вед. Не следуя предписаниям шастр, невозможно достичь совершенства. Поэтому только того, кто смог постичь истинный смысл священных писаний, можно считать удачливым человеком.

Неприятие принципов, ведущих к постижению Верховной Личности Бога, является единственной причиной деградации человеческого общества. Это величайший грех, который могут совершить люди. Поэтому майа, материальная энергия Верховной Личности Бога, постоянно причиняет им тройственные страдания. Материальная энергия состоит из трёх гун материальной природы. И человек должен подняться по крайней мере на уровень гуны благости, прежде чем перед ним откроется путь к постижению Верховного Господа. Не достигнув уровня благости, он останется во власти страсти и невежества, являющихся причиной демонического образа жизни. Люди в страсти и невежестве высмеивают священные писания и святых людей, а также высмеивают верное понимание духовного учителя и пренебрегают указаниями шастр. Даже услышав о величии преданного служения, они не проявляют к нему никакого интереса. Поэтому они изобретают собственные пути духовного развития. Таковы некоторые изъяны человеческого общества, приводящие жизнь его членов в демоническое состояние. Однако, если человек способен следовать руководству истинного духовного учителя, который может привести ученика к духовному совершенству, его жизнь увенчается успехом.

 

Так заканчиваются комментарии Бхактиведанты к шестнадцатой главе «Шримад-Бхагавад-гиты», которая называется «Божественные и демонические натуры».

Начало формы

   

 

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

 

РАЗНОВИДНОСТИ ВЕРЫ

 

ТЕКСТ 1



арджуна увача

йе шастра-видхим утсрджйа

йаджанте шраддхайанвитах

тешам ништха ту ка кршна

саттвам ахо раджас тамах

арджуна увача — Арджуна сказал; йе — те; шастра-видхим — предписания шастр; утсрджйа — отбросив; йаджанте — поклоняется; шраддхайа — твёрдую веру; анвитах — имеющий; тешам — в них; ништха — веру; ту — но; ка — какова; кршна — о Кришна; саттвам — в благости; ахо — говорится; раджах — в страсти; тамах — в невежестве.

 

ПЕРЕВОД

 

Арджуна спросил: О Кришна, каково положение того, кто не следует предписаниям шастр, а придумывает собственные способы поклонения? Он пребывает в благости, страсти или невежестве?

 

КОММЕНТАРИЙ

 

В тридцать девятом стихе четвёртой главы говорилось, что тот, кто с верой занимается тем или иным видом поклонения, постепенно обретает знание и в полной мере достигает мира и процветания. В шестнадцатой главе был сделан вывод, что люди, не следующие предписаниям шастр, являются асурами, демонами, а те, кто неукоснительно выполняет указания священных писаний, именуются девами, или праведными людьми. Резонно спросить: каково положение того, кто с верой следует правилам, не установленным в шастрах? Арджуна просит Кришну развеять его сомнения. Если люди возносят до уровня Бога одного из себе подобных и поклоняются ему с верой и преданностью, к какой гуне — благости, страсти или невежества — относится это поклонение? Смогут ли они таким образом достичь совершенства? Смогут ли они обрести истинное знание и подняться на высшую ступень совершенства? Увенчаются ли успехом усилия тех, кто не следует правилам и предписаниям шастр, но в то же время верит во что-то другое и поклоняется идолам, полубогам или людям? Вот те вопросы, которые Арджуна поставил перед Кришной.

 

ТЕКСТ 2



шри бхагаван увача

три-видха бхавати шраддха

дехинам са свабхава-джа

саттвики раджаси чаива

тамаси чети там шрну

шри бхагаван увача — Верховный Господь сказал; три-видха — трёх видов; бхавати — становится; шраддха — вера; дехинам — воплощённой души; са — она; сва-бхава-джа — соответствующая той гуне материальной природы, под влиянием которой она находится; саттвики — относящаяся к гуне благости; раджаси — относящаяся к гуне страсти; ча — также; эва — безусловно; тамаси — относящаяся к гуне невежества; ча — и; ити — таким образом; там — её; шрну — услышь от Меня.

 

ПЕРЕВОД

 

Верховный Господь сказал: В зависимости от гун материальной природы, под влияние которых попала воплощённая душа, её вера может быть трёх видовв благости, страсти или невежестве. Теперь же услышь о них.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Те, кто знает правила и предписания шастр, но из-за лени или праздности прекращает следовать им, находятся под влиянием гун материальной природы. В соответствии со своей прошлой деятельностью в гунах благости, страсти или невежества, они приобретают определённые качества. Живое существо находится в постоянном контакте с различными гунами материальной природы с тех пор, как соприкоснулось с материальным миром. Благодаря этому живое существо приобретает определённый склад ума, который определяется влиянием на него материальных гун. Однако человек может изменить свою природу, общаясь с истинным духовным учителем и следуя предписаниям, установленным им и священными писаниями. Постепенно он может подняться с уровня гуны невежества или страсти до уровня гуны благости. Заключение таково, что слепая вера, относящаяся к той или иной гуне материальной природы, не поможет человеку достичь совершенства. Общаясь с истинным духовным учителем и опираясь на разум, он должен тщательно изучить природу вещей. Тогда он сможет подняться с низших гун на уровень гуны благости.

 

ТЕКСТ 3



саттванурупа сарвасйа

шраддха бхавати бхарата

шраддхамайо ’йам пурушо

йо йач-чхраддхах са эва сах

саттва-анурупа — в зависимости от образа жизни; сарвасйа — каждого; шраддха — вера; бхавати — становится; бхарата — о потомок Бхараты; шраддха — веры; майах — исполнено; айам — этой; пурушах — живое существо; йах — каждый; йат — такая; шраддхах — вера; сах — какой; эва — безусловно; сах — он.

 

ПЕРЕВОД

 



Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.16.13 (0.02 с.)