Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Тому, кто объясняет эту высшую тайну моим преданным, преданное служение гарантировано, и в конце он вернётся ко мне.
Содержание книги
- Природа, наслаждающийся и сознание
- Совокупная материальная субстанция, называемая Брахманом, является источником рождения, а Я оплодотворяю этот Брахман, о потомок Бхараты, давая возможность всем живым существам появиться на свет.
- Я — основа безличного Брахмана — средоточия высшего счастья, бессмертного, неуничтожимого и вечного.
- Верховный господь сказал: есть дерево баньян, корни которого устремлены вверх, а ветви вниз, и его листья — ведические гимны. Тот, кто познаёт это дерево, постигает веды.
- Живые существа в этом обусловленном мире суть мои вечные отделённые частицы. Из-за обусловленной жизни они ведут тяжёлую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум.
- В материальном мире живое существо переносит свои различные представления о жизни из одного тела в другое, подобно тому как воздух переносит запахи.
- Сияние Солнца, рассеивающее тьму, которая царит во всём этом мире, исходит от Меня. От Меня также исходят лунный свет и свет огня.
- Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех вед — постичь Меня. В действительности, я — составитель «веданты» и знаток вед.
- Помимо этих двух категорий, есть ещё величайшая живая личность, сам господь, который вошёл в эти миры и поддерживает их.
- Это самая сокровенная часть ведических писаний, о безгрешный, и теперь Я открыл её тебе. Тот, кто сумеет постичь её, станет мудрым, и его усилия достигнут совершенства.
- Те, кто обладает демонической природой, не знают, что можно делать, а чего нельзя. Им не присущи ни чистота, ни достойное поведение, ни правдивость.
- Следуя таким выводам, демоны, потерянные для самих себя и лишённые разума, занимаются неблагоприятной, отвратительной деятельностью, направленной на разрушение мира.
- Вот так охваченный различными беспокойствами и опутанный сетью заблуждений, он чрезмерно привязывается к чувственным удовольствиям и падает в ад.
- Введённый в заблуждение ложным эго, силой, гордыней, вожделением и гневом, демон завидует верховному господу, пребывающему в их телах и телах всех остальных живых существ, и поносит истинную религию.
- Есть трое врат, ведущих в этот ад: вожделение, гнев и жадность. Каждый здравомыслящий человек должен отречься от этих пороков, ибо они приводят к деградации души.
- Находясь под влиянием тех или иных материальных качеств, живое существо развивает в себе определённый тип веры. О характере его веры говорят, исходя из того, какие качества оно приобрело.
- Из всех видов жертвоприношений то, которое совершается в соответствии с указаниями священных писаний, из чувства долга и без желания получить что-либо взамен, имеет природу благости.
- Аскетизм речи состоит в том, чтобы говорить правдивые и благотворные слова, и избегать речей, которые оскорбляют других. Также следует регулярно произносить тексты вед.
- Пожертвование, которое делается из чувства долга, в надлежащее время, надлежащем месте, достойному человеку и без ожидания получить что-либо взамен, считается пожертвованием в благости.
- Поэтому трансценденталисты, проводя жертвоприношения, раздавая пожертвования и совершая аскезы, всегда вначале произносят слог ом, чтобы достичь Всевышнего.
- Вся эта деятельность должна совершаться без ожидания результата. Её следует совершать из чувства долга, о сын притхи. Таково моё окончательное мнение.
- Те, кто утвердился в благости, не испывают неприязни к неблагоприятной деятельности и не привязаны к благоприятной. Они действуют, не ведая сомнений.
- Эти пять факторов являются причинами любого правильного и неправильного действия, которое человек может совершить посредством тела, ума и речи.
- Тот, кто, будучи свободным от всех материальных привязанностей и ложного эго, действует с энтузиазмом и решимостью и кто безразличен к успеху и неудаче, считается действующим в благости.
- Счастье, которое человек испытывает от соприкосновения чувств с их объектами, которое вначале кажется нектаром, а в конце подобно яду, имеет природу страсти.
- Занимаясь деятельностью, соответствующей собственной природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня, сейчас Я расскажу тебе о том, как это сделать.
- О сын Кунти, сейчас Я подведу итог, вкратце рассказав тебе о том, как следует действовать, чтобы достичь высшей ступени совершенства, Брахмана.
- Даже занимаясь разнообразной деятельностью, мой преданный, находящийся под моей защитой, достигает моей милостью вечной и нетленной обители.
- Если будешь действовать вопреки моим указаниям и не вступишь в сражение, то выберешь неверный путь. Тебе всё равно придётся сражаться, потому что такова твоя природа.
- О потомок бхараты, полностью предайся ему. По его милости ты обретёшь трансцендентный покой и достигнешь высочайшей вечной обители.
- Оставь все разновидности религии и просто предайся мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков. Не бойся.
- Тому, кто объясняет эту высшую тайну моим преданным, преданное служение гарантировано, и в конце он вернётся ко мне.
- О завоеватель богатств, арджуна, выслушал ли ты Меня внимательно, с сосредоточением ума. Рассеялась ли окутавшая тебя пелена невежества и иллюзий.
- Милостью Вьясы я услышал эту сокровеннейшую беседу непосредственно от повелителя всего мистицизма, Кришны, лично говорившего с Арджуной.
КОММЕНТАРИЙ
Обычно рекомендуется обсуждать «Бхагавад-гиту» лишь среди преданных, ибо неверующий не может постичь ни Кришну, ни «Бхагавад-гиту». Тот, кто не признаёт Кришну таким, каков Он есть, и не принимает «Бхагавад-гиту» такой, какая она есть, не должен пытаться толковать её согласно своей прихоти и тем самым оскорблять её. «Бхагавад-гиту» следует разъяснять лишь тем людям, которые готовы признать в Кришне Верховную Личность Бога. Эта книга может быть предметом обсуждения только для преданных, а не для тех, кто занимается философскими спекуляциями. Тем не менее, каждый человек, искренне стремящийся представить «Бхагавад-гиту» как она есть, будет подниматься на всё более и более высокий уровень преданного служения и, наконец, достигнет ступени чистой преданности Господу. Вследствие такой чистой преданности он непременно вернётся домой, обратно к Богу.
ТЕКСТ 69
на ча тасман манушйешу
кашчин ме прийа-крттамах
бхавита на ча ме тасмад
анйах прийатаро бхуви
на — никогда; ча — и; тасмат — поэтому; манушйешу — среди людей; кашчит — любой; ме — Мне; прийа-крттамах — дороже; бхавита — станет; на — не; ча — и; ме — Мне; тасмат — чем он; анйах — другой; прийатарах — дороже; бхуви — в этом мире.
ПЕРЕВОД
В этом мире для Меня нет и никогда не будет слуги дороже, чем он.
ТЕКСТ 70
адхйешйате ча йа имам
дхармйам самвадам авайох
джнана-йаджнена тенахам
иштах сйам ити ме матих
адхйешйате — изучит; ча — также; йах — он; имам — этот; дхармйам — священный; самвадам — разговор; авайох — наш; джнана — знания; йаджнена — жертвоприношением; тена — им; ахам — Я; иштах — поклонявшийся; сйам — будет; ити — таково; ме — Моё; матих — заключение.
ПЕРЕВОД
И Я провозглашаю, что тот, кто изучает эту священную беседу, поклоняется Мне своим разумом.
ТЕКСТ 71
шраддхаван анасуйаш ча
шрнуйад апи йо нарах
со ’пи мукта шубхал локан
прапнуйат пунйа-карманам
шраддхаван — верящий; анасуйах ча — и независтливый; шрнуйат — пусть слышит; апи — непременно; йа — кто; нарах — человек; сах апи — он также; мукта — будучи освобождённым; шубхан — благоприятных; локан — планет; прапнуйат — достигает; пунйа-карманам — добродетельных.
ПЕРЕВОД
А тот, кто слушает её с верой и без зависти, освобождается от последствий греховных поступков и достигает планет, на которых обитают праведники.
КОММЕНТАРИЙ
В шестьдесят седьмом стихе этой главы Господь недвусмысленно запретил рассказывать «Гиту» тем, кто завидует Ему. Иначе говоря, «Бхагавад-гита» предназначена только для преданных Господа. И всё же иногда случается, что преданный Господа во время лекции читает из «Бхагавад-гиты» перед аудиторией, в которой некоторые люди не являются преданными. Почему же преданные выступают перед такой аудиторией? Здесь объясняется, что многие люди, пусть они и не преданные Господа, не испытывают зависти к Кришне. Они верят в Него как в Верховную Личность Бога. Если такому человеку случится услышать о Господе от истинного преданного Кришны, он сразу же освобождается от последствий всех своих греховных поступков и попадает после смерти на планетную систему, где живут только праведники. Поэтому, даже тот, кто не стремится стать чистым преданным, просто слушая «Бхагавад-гиту», обретает плоды благочестивой деятельности. Таким образом, чистый преданный Господа предоставляет каждому возможность освободиться от всех последствий греховных поступков и стать преданным.
Обычно те, кто свободен от грехов, с легкостью принимают сознание Кришны. Очень важным здесь является слово пунйа-карманам. Оно соотносится с совершением великих жертвоприношений. Тот, кто благочестив и занимается преданным служением, но ещё не очистился до конца, может достичь планетной системы Полярной звёзды, то есть Дхрувалоки, где правит Дхрува Махараджа. Он — великий преданный Господа, и в его распоряжении находится особая планета, называемая Полярной звездой.
ТЕКСТ 72
каччид этач чхрутам партха
твайаикагрена четаса
каччид аджнана-саммохах
пранаштас те дхананджайа
каччит — либо; этат — это; шрутам — услышанное; партха — о сын Притхи; твайа — тобой; экагрена — с полным вниманием; четаса — умом; каччит — либо; аджнана — невежественная; саммохах — иллюзия; пранаштах — рассеялась; те — твоя; дхананджайа — о завоеватель богаств (Арджуна).
ПЕРЕВОД
|