Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Те, кто утвердился в благости, не испывают неприязни к неблагоприятной деятельности и не привязаны к благоприятной. Они действуют, не ведая сомнений.
Содержание книги
- Природа, наслаждающийся и сознание
- Совокупная материальная субстанция, называемая Брахманом, является источником рождения, а Я оплодотворяю этот Брахман, о потомок Бхараты, давая возможность всем живым существам появиться на свет.
- Я — основа безличного Брахмана — средоточия высшего счастья, бессмертного, неуничтожимого и вечного.
- Верховный господь сказал: есть дерево баньян, корни которого устремлены вверх, а ветви вниз, и его листья — ведические гимны. Тот, кто познаёт это дерево, постигает веды.
- Живые существа в этом обусловленном мире суть мои вечные отделённые частицы. Из-за обусловленной жизни они ведут тяжёлую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум.
- В материальном мире живое существо переносит свои различные представления о жизни из одного тела в другое, подобно тому как воздух переносит запахи.
- Сияние Солнца, рассеивающее тьму, которая царит во всём этом мире, исходит от Меня. От Меня также исходят лунный свет и свет огня.
- Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех вед — постичь Меня. В действительности, я — составитель «веданты» и знаток вед.
- Помимо этих двух категорий, есть ещё величайшая живая личность, сам господь, который вошёл в эти миры и поддерживает их.
- Это самая сокровенная часть ведических писаний, о безгрешный, и теперь Я открыл её тебе. Тот, кто сумеет постичь её, станет мудрым, и его усилия достигнут совершенства.
- Те, кто обладает демонической природой, не знают, что можно делать, а чего нельзя. Им не присущи ни чистота, ни достойное поведение, ни правдивость.
- Следуя таким выводам, демоны, потерянные для самих себя и лишённые разума, занимаются неблагоприятной, отвратительной деятельностью, направленной на разрушение мира.
- Вот так охваченный различными беспокойствами и опутанный сетью заблуждений, он чрезмерно привязывается к чувственным удовольствиям и падает в ад.
- Введённый в заблуждение ложным эго, силой, гордыней, вожделением и гневом, демон завидует верховному господу, пребывающему в их телах и телах всех остальных живых существ, и поносит истинную религию.
- Есть трое врат, ведущих в этот ад: вожделение, гнев и жадность. Каждый здравомыслящий человек должен отречься от этих пороков, ибо они приводят к деградации души.
- Находясь под влиянием тех или иных материальных качеств, живое существо развивает в себе определённый тип веры. О характере его веры говорят, исходя из того, какие качества оно приобрело.
- Из всех видов жертвоприношений то, которое совершается в соответствии с указаниями священных писаний, из чувства долга и без желания получить что-либо взамен, имеет природу благости.
- Аскетизм речи состоит в том, чтобы говорить правдивые и благотворные слова, и избегать речей, которые оскорбляют других. Также следует регулярно произносить тексты вед.
- Пожертвование, которое делается из чувства долга, в надлежащее время, надлежащем месте, достойному человеку и без ожидания получить что-либо взамен, считается пожертвованием в благости.
- Поэтому трансценденталисты, проводя жертвоприношения, раздавая пожертвования и совершая аскезы, всегда вначале произносят слог ом, чтобы достичь Всевышнего.
- Вся эта деятельность должна совершаться без ожидания результата. Её следует совершать из чувства долга, о сын притхи. Таково моё окончательное мнение.
- Те, кто утвердился в благости, не испывают неприязни к неблагоприятной деятельности и не привязаны к благоприятной. Они действуют, не ведая сомнений.
- Эти пять факторов являются причинами любого правильного и неправильного действия, которое человек может совершить посредством тела, ума и речи.
- Тот, кто, будучи свободным от всех материальных привязанностей и ложного эго, действует с энтузиазмом и решимостью и кто безразличен к успеху и неудаче, считается действующим в благости.
- Счастье, которое человек испытывает от соприкосновения чувств с их объектами, которое вначале кажется нектаром, а в конце подобно яду, имеет природу страсти.
- Занимаясь деятельностью, соответствующей собственной природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня, сейчас Я расскажу тебе о том, как это сделать.
- О сын Кунти, сейчас Я подведу итог, вкратце рассказав тебе о том, как следует действовать, чтобы достичь высшей ступени совершенства, Брахмана.
- Даже занимаясь разнообразной деятельностью, мой преданный, находящийся под моей защитой, достигает моей милостью вечной и нетленной обители.
- Если будешь действовать вопреки моим указаниям и не вступишь в сражение, то выберешь неверный путь. Тебе всё равно придётся сражаться, потому что такова твоя природа.
- О потомок бхараты, полностью предайся ему. По его милости ты обретёшь трансцендентный покой и достигнешь высочайшей вечной обители.
- Оставь все разновидности религии и просто предайся мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих греховных поступков. Не бойся.
- Тому, кто объясняет эту высшую тайну моим преданным, преданное служение гарантировано, и в конце он вернётся ко мне.
- О завоеватель богатств, арджуна, выслушал ли ты Меня внимательно, с сосредоточением ума. Рассеялась ли окутавшая тебя пелена невежества и иллюзий.
- Милостью Вьясы я услышал эту сокровеннейшую беседу непосредственно от повелителя всего мистицизма, Кришны, лично говорившего с Арджуной.
КОММЕНТАРИЙ
В «Бхагавад-гите» сказано, что никто и никогда не сможет прекратить всякую деятельность. Поэтому тот, кто действует ради Кришны и сам не наслаждается плодами своего труда, кто всё предлагает Кришне, на самом деле является отрешённой личностью. В Международном обществе сознания Кришны есть немало тех, кто тяжело трудится в офисе, на заводе или в каком-либо другом учреждении, и сколько бы они ни зарабатывали, они всё отдают Обществу. Такие высокоразвитые души являются истинными санньяси, ведущими жизнь в отречении. Здесь ясно указано, как и ради каких целей следует отрекаться от плодов своей деятельности.
ТЕКСТ 11
на хи деха-бхрта шакйам
тйактум карманй ашешатах
йас ту карма-пхала-тйаги
са тйагитй абхидхийате
на — не; хи — безусловно; деха-бхрта — воплощённый; шакйам — может; тйактум — отречься; кармани — от деятельности; ашешатах — совсем; йах ту — каждый, кто; карма — деятельности; пхала — результата; тйаги — отрёкшийся; сах — он; тйаги — отрёкшийся; ити — таким образом; абхидхийате — говорится.
ПЕРЕВОД
Воистину, воплощённое живое существо никогда не сможет совсем отказаться от деятельности. Поэтому говорится, что тот, кто отрёкся от плодов своего труда, считается по-настоящему отрешённым.
КОММЕНТАРИЙ
Человек в сознании Кришны, действующий исходя из знания своих взаимоотношений с Кришной, всегда освобождён. Поэтому после смерти ему не придётся наслаждаться или страдать от результатов совершённых им поступков.
ТЕКСТ 12
аништам иштам мишрам ча
три-видхам карманах пхалам
бхаватй атйагинам претйа
на ту саннйасинам квачит
аништам — ведущая в ад; иштам — ведущая в рай; мишрам ча — или же смесь; три-видхам — трёх видов; карманах — деятельности; пхалам — результат; бхавати — приходит; атйагинам — для тех, кто отрёкся; претйа — после смерти; на ту — но не; саннйасинам — для жизни в отречении; квачите — в любое время.
ПЕРЕВОД
Тот, кто не обладает отрешённостью, после смерти пожинает плоды своих действий трёх видов, которые бывают желательными, нежелательными и смешанными. Но ведущие жизнь в отречении не страдают от последствий своих поступков и не наслаждаются ими.
КОММЕНТАРИЙ
Человек в сознании Кришны или в гуне благости не испытывает ненависти ни к кому и ни к чему, что доставляет беспокойство его телу. Он действует в нужном месте и в нужное время, не страшась неприятных последствий исполнения своего долга. Следует понимать, что такой человек, находящийся на трансцендентном уровне, очень разумен и не испытывает никаких сомнений относительно своего долга.
ТЕКСТЫ 13–14
панчаитани маха-бахо
каранани нибодха ме
санкхйе кртанте проктани
сиддхайе сарва-карманам
адхиштханам татха карта
каранам ча пртхаг-видхам
вивидхаш ча пртхак чешта
даивам чаиватра панчамам
панча — пять; этани — все эти; маха-бахо — о могучерукий; каранани — причины; нибодха — только пойми; ме — от Меня; санкхйе — в Ведах; кртанте — после совершения; проктани — говорится; сиддхайе — совершенство; сарва — всей; карманам — деятельности; адхиштханам — место; татха — также; карта — исполнитель; каранам ча — и орудия; пртхак-видхам — различные виды; вивидхах ча — разнообразные; пртхак — отдельно; чешта — усилие; даивам — Всевышний; ча — также; эва — непременно; атра — здесь; панчамам — пятый.
ПЕРЕВОД
О могучерукий Арджуна, услышь от Меня о пяти факторах, благодаря которым совершаются любые действия. В философии санкхьи они описаны как место действия, исполнитель, органы чувств, усилие и, в конечном счете, Сверхдуша.
КОММЕНТАРИЙ
Поскольку всякая деятельность должна иметь то или иное последствие, может возникнуть вопрос, почему сознающий Кришну человек не страдает от последствий своей деятельности и не наслаждается ими? Отвечая на этот вопрос, Господь ссылается на философию «Веданты». Он говорит, что любая деятельность имеет пять причин, и для достижения успеха во всякой деятельности эти пять причин нужно знать. Санкхья означает «древо знания», а «Веданта» — вершина этого древа знания, что признают все ведущие ачарьи, включая даже Шанкару. Поэтому так важно обращаться к этому авторитетному источнику.
Окончательное волеизъявление принадлежит Сверхдуше. Как утверждается в «Бхагавад-гите»: сарвасйа чахам хриди. Сверхдуша вовлекает каждого в определённую деятельность. Действия, совершённые под Её руководством, которое Она даёт изнутри, не влекут за собой последствий ни в этой жизни, ни в жизни после смерти.
Инструментами действий являются органы чувств, с помощью которых душа действует различными способами, и каждому действию соответствует определённое усилие. Однако все действия человека зависят от воли Сверхдуши, которая находится в его сердце в качестве друга. Верховный Господь есть высшая причина. Учитывая эти условия, можно констатировать, что тот, кто действует, направляя своё сознание на Кришну, под руководством Сверхдуши, находящейся в его сердце, естественно, не связывается какой-либо деятельностью. Те, кто полностью посвятил своё сознание Кришне, в конечном итоге не несут ответственности за свои действия. Всё зависит от высшей воли Сверхдуши, Верховной Личности Бога.
ТЕКСТ 15
шарира-ван манобхир йат
карма прарабхате нарах
нйайам ва випаритам ва
панчаите тасйа хетавах
шарира — телом; вак — речью; манобхих — умом; йат — всякая; карма — деятельность; прарабхате — начинается; нарах — личность; нйайам — правильная; ва — или; випаритам — противоположная; ва — или; панча — пять; эте — все эти; тасйа — её; хетавах — причины.
ПЕРЕВОД
|