Занимаясь деятельностью, соответствующей собственной природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня, сейчас Я расскажу тебе о том, как это сделать. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Занимаясь деятельностью, соответствующей собственной природе, каждый человек может достичь совершенства. Пожалуйста, выслушай Меня, сейчас Я расскажу тебе о том, как это сделать.



ТЕКСТ 46

 


йатах праврттир бхутанам

йена сарвам идам татам

сва-кармана там абхйарчйа

сиддхим виндати манавах

йатах — из которого; праврттих — эманация; бхутанам — всех живых существ; йена — которым; сарвам — все; идам — это; татам — пронизано; свакармана — предписанными ему обязанностями; там — Ему; абхйарчйа — поклоняясь; сиддхим — совершенства; виндати — достигает; манавах — человек.

 

ПЕРЕВОД

 

Поклоняясь Господу, который является источником всех живых существ и пребывает всюду, и выполняя предписанные ему обязанности, человек может достичь совершенства.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Как было сказано в пятнадцатой главе, живые существа — это отделённые частицы Верховного Господа. Поэтому Верховный Господь является источником всех живых существ, что подтверждает «Веданта-сутра»: джанмадй асйа йатах. Таким образом, Верховный Господь даёт жизнь каждому живому существу. И Своими двумя энергиями, Своей внешней энергией и внутренней энергией, Он пронизывает всё сущее. Поэтому Верховному Господу следует поклоняться вместе с Его энергиями. Преданные-вайшнавы обычно поклоняются Верховному Господу вместе с Его внутренней энергией. Внешняя энергия Всевышнего является искажённым отражением Его внутренней энергии. Внешняя энергия — это фон, но Сам Верховный Господь в образе Параматмы, являющейся экспансией Его полной части, пребывает всюду. Он — Сверхдуша всех полубогов, всех людей и животных; Он вездесущий. Поэтому человек должен знать, что, являясь неотъемлемой частицей Верховного Господа, он обязан служить Ему. Каждому следует преданно служить Господу, полностью посвящая своё сознание Кришне. Это предписывает данный стих.

Каждый из нас должен считать, что он занимается той или иной деятельностью по воле Хришикеши, повелителя чувств. И все плоды нашей деятельности нужно посвящать Верховной Личности Бога, Шри Кришне, тем самым поклоняясь Ему. Тот, кто мыслит подобным образом, полностью сознавая Кришну, — по милости Господа познает всё сущее. В этом заключается совершенство жизни. В «Бхагавад-гите» Господь говорит: тешам ахам самуддхарта. Верховный Господь Сам заботится о том, чтобы такой преданный достиг освобождения. Это высшее совершенство жизни. Какой бы деятельностью ни занимался человек, если он служит Верховному Господу, то он достигнет высшей ступени совершенства.

Начало формы

 

Конец формы

ТЕКСТ 47



шрейан сва-дхармо вигунах

пара-дхармат свануштхитат

свабхава-нийатам карма

курван напноти килбишам

шрейан — лучше; сва-дхармах — свои обязанности; вигунах — выполненные несовершенным образом; пара-дхармат — чужие обязанности; свануштхитат — выполненные безукоризненно; свабхава-нийатам — обязанности, предписанные в соответствии с его природой; карма — деятельность; курван — совершая; на — никогда не; апноти — получает; килбишам — греховных реакций.

 

ПЕРЕВОД

 

Лучше исполнять свои обязанности, пусть даже несовершенным образом, чем браться за чужие обязанности и безукоризненно исполнять их. Человек никогда не навлечёт на себя греха выполнением предписанных обязанностей, отвечающих его природе.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Обязанности, предписанные представителям различных сословий, перечислены в «Бхагавад-гите». Как было сказано в предыдущих стихах, обязанности брахманов, кшатриев, вайшьей и шудр определены в соответствии с гунами материальной природы, под влиянием которых они находятся. Человек никогда не должен пытаться подражать другим, исполняя их обязанности. Тот, кто от природы склонен к деятельности, которой занимаются шудры, не должен претендовать на звание брахмана, даже если родился в семье брахманов. Каждый должен заниматься деятельностью, соответствующей его природе; никакая работа не позорна, если она связана со служением Верховному Господу. Брахман, безусловно, занимается деятельностью в благости, однако, если человек от природы находится под влиянием других гун, он не должен, подражая брахману, пытаться исполнять его обязанности. Кшатрию, или управленцу, приходится совершать множество неприглядных поступков: применять насилие и убивать врагов, или лгать, руководствуясь дипломатическими соображениями. Никакая политика не обходится без насилия и лицемерия, но кшатрий не должен из-за этого отказываться от выполнения своего долга и брать на себя обязанности брахмана.

Своей деятельностью человек должен стараться удовлетворить Верховного Господа. К примеру, Арджуна был кшатрием, и он колебался, не решаясь вступить в сражение с противником. Но если сражаться ради Кришны, Верховной Личности Бога, то не нужно бояться, что участие в битве станет причиной нашей деградации. Тот, кто занимается коммерцией, порой вынужден лгать и хитрить, чтобы получить прибыль. В противном случае у него не будет выручки. Иногда он говорит покупателю: «Дорогой, ради Вас я отказываюсь от прибыли», — хотя всем известно, что если торговец будет торговать без выгоды, он останется без средств к существованию. Поэтому, слыша от коммерсанта такие слова, мы должны знать, что он просто обманывает нас. Однако коммерсант не должен думать, что поскольку в его деле не обойтись без лжи, то он должен бросить торговлю и заняться деятельностью, которой занимаются брахманы. Так поступать не рекомендуется. Не имеет значения, является человек кшатрием, вайшьей или шудрой, если исполнением своих обязанностей он служит Верховной Личности Бога. Даже брахманам, совершающим различные жертвоприношения, иногда приходится убивать животных, чтобы принести их в жертву. Точно так же, если кшатрий, выполняя свой долг, убивает врага, его поступок не является греховным. Обо всём этом было подробно и ясно рассказано в третьей главе «Бхагавад-гиты». Каждый человек должен заниматься своей деятельностью с целью йаджны, то есть посвящать её Вишну, Верховной Личности Бога. Всё, что он делает ради удовлетворения собственных чувств, только порабощает его. Вывод таков, что каждый человек должен заниматься деятельностью в соответствии с той гуной природы, под влиянием которой он находится, преследуя при этом единственную и высшую цель — служить миссии Верховного Господа.

 

ТЕКСТ 48



саха-джам карма каунтейа

са-дошам апи на тйаджет

сарварамбха хи дошена

дхуменагнир ивавртах

саха-джам — рождённая одновременно; карма — деятельность; каунтейа — о сын Кунти; са-дошам — с изъяном; апи — хотя; на — никогда не; тйаджет — следует отказываться; сарва-арамбхах — любое начинание; хи — непременно; дошена — с изъяном; дхумена — дымом; агних — огонь; ива — как; авртах — покрытый.

 

ПЕРЕВОД

 

Всякое действие несёт в себе какой-нибудь изъян, подобно огню, который покрыт дымом. Поэтому, о сын Кунти, человек не должен отказываться от обязанностей, которые ему предписаны в соответствии с его природой, даже если в этих действиях полно недостатков.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Все действия обусловленного живого существа осквернены влиянием гун материальной природы. Даже если человек является брахманом, ему приходится совершать жертвоприношения, связанные с убийством животных. Точно так же кшатрий, каким бы благочестивым он ни был, вынужден сражаться с врагами. Он не может этого избежать. Аналогично, коммерсант, даже самый порядочный, иногда должен скрывать свои доходы, чтобы не обанкротиться, или проводить операции на чёрном рынке. Всё это необходимо, и избежать этого невозможно. Шудра, который служит плохому хозяину, вынужден выполнять его приказы и иногда делать то, чего делать не следует. Но, несмотря на все изъяны, человек должен продолжать выполнять предписанные ему обязанности, поскольку они соответствуют его природе.

В этом стихе приведён замечательный пример. Хотя огонь сам по себе чист, он покрыт клубами дыма. Однако дым не оскверняет огня. Даже покрытый дымом, огонь остаётся самым чистым из всех материальных элементов. Кшатрий, который отказывается от выполнения своего долга ради того, чтобы принять на себя обязанности брахмана, не может быть уверенным в том, что он будет полностью избавлен от малоприятных занятий. Отсюда следует, что в материальном мире нет существа, абсолютно свободного от материальной скверны. Пример с огнём и дымом весьма показателен в этой связи. Когда зимой мы вынимаем из огня горящие угли, дым ест нам глаза и раздражает другие органы, но это вовсе не значит, что мы должны прекратить пользоваться огнём. Точно так же мы не должны отказываться от выполнения своих обязанностей только потому, что это подчас сопряжено с неприятностями. Напротив, исполнившись решимости, мы должны продолжать служить Верховному Господу, выполняя свои обязанности в сознании Кришны. В этом заключается совершенство. Когда человек исполняет свои обязанности ради того, чтобы удовлетворить Верховного Господа, его деятельность освобождается от всех изъянов. Когда, соединённые с преданным служением, результаты нашего труда очищаются, человек обретает совершенство в познании своей истинной сущности, то есть он достигает самоосознания.

 

ТЕКСТ 49



асакта-буддхих сарватра

джитатма вигата-спрхах

наишкармйа-сиддхим парамам

саннйасенадхигаччхати

асакта-буддхих — тот, чей разум свободен от привязанностей; сарватра — везде; джита-атма — контролирует ум; вигата-спрхах — не испытывает материальных желаний; наишкармйа-сиддхим — совершенства, заключающегося в отсутствии последствий деятельности; парамам — высшего; саннйасена — в отречении от мира; адхигаччхати — достигает.

 

ПЕРЕВОД

Можно достичь тех же результатов, что и отрёкшиеся от мира, просто благодаря самоконтролю, избавлению от привязанности ко всему материальному и равнодушию к чувственным удовольствиям. Такова самая совершенная стадия отречения.

 

КОММЕНТАРИЙ

 

Истинное отречение от мира означает, что необходимо всегда помнить о том, что мы являемся неотъемлемыми частицами Верховного Господа. По этой причине мы не имеем права наслаждаться результатами своего труда. Поскольку мы являемся неотъемлемыми частицами Верховного Господа, плоды нашей деятельности должны быть посвящены только Ему. Это настоящее сознание Кришны. Человек, действующий в сознании Кришны, — истинный санньяси, ведущий отречённый образ жизни. Действуя в подобном умонастроении, он обретает удовлетворение, поскольку все его действия направлены на удовлетворение Всевышнего. Поэтому такой человек не привязан ни к чему материальному; он не ищет других удовольствий, помимо трансцендентного счастья, которое приносит ему служение Господу. Считается, что санньяси свободен от последствий своей прошлой деятельности, однако тот, кто действует в сознании Кришны, автоматически достигает этого совершенства, даже не давая так называемого обета отречения. Такое состояние ума называется йогарудха, совершенством йоги. Как сказано в третьей главе: йас тв атма-ратир эва сйат, — тот, кто черпает удовлетворение в самом себе, не боится никаких последствий своих поступков.

 

ТЕКСТ 50



сиддхим прапто йатха брахма

татхапноти нибодха ме

самасенаива каунтейа

ништха джнанасйа йа пара

сиддхим — совершенства; праптах — достигнув; йатха — как; брахма — Всевышний; татха — так; апноти — достигает; нибодха — постарайся понять; ме — от Меня; самасена — вкратце; эва — непременно; каунтейа — о сын Кунти; ништха — ступень; джнанасйа — знания; йа — которая; пара — трансцендентная.

 

ПЕРЕВОД

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-06; просмотров: 237; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.149.234.141 (0.026 с.)