Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I repeatedly offer respects to Kṛṣṇa, the son of Vasudeva, who gave joy to Devakī, who was the child of Nanda and satisfier of the senses of the gopīs.

Поиск

COMMENTARY

I am hopeless as a woman. Can even the omniscient sages, paramahaṁsas, who worship you with attraction for your sweet pastimes, being ignorant of the truth about your pastimes, know the intricacies of your pastimes? That is expressed in this verse.

 

Amalātmanām refers to those who are free from the contamination of material guṇas, liberated souls in this life. How can we see you, who are the object of bhakti-yoga practice (bhakti-yoga-vidhānārtham) for the paramahaṁsas? That the paramahaṁsas worship the Lord has been explained in the verse ātmārāmas ca munayaḥ. (SB 1.7.10)

 

|| 1.8.21 ||

kṛṣṇāya vāsudevāya devakī-nandanāya ca |

nanda-gopa-kumārāya govindāya namo namaḥ ||

TRANSLATION

I repeatedly offer respects to Kṛṣṇa, the son of Vasudeva, who gave joy to Devakī, who was the child of Nanda and satisfier of the senses of the gopīs.

 

COMMENTARY

Among all the avatāras you are the best. Though all those who have prema are fortunate, my brother Vasudeva was most fortunate, since you selected him as your father. That is the significance of the word Vāsudeva, son of Vasudeva. And your mother, endowed with even more prema is most fortunate. You made her more successful than all others by situating yourself in her womb alone. Thus Kuntī addresses Kṛṣṇa as devakī-nandana: he who gives joy to Devakī. Nanda, endowed with more prema is most fortunate. You let him alone experience the sweetness of your infant (kumāra) pastimes (nanda-gopa-kumāra). Yaśodā with abundant prema is most fortunate. This will be explained in verse 31. The pastimes of your kaiśora age have even more sweetness than the kaumāra pastimes. Thus Kuntī addresses Kṛṣṇa as Govinda. Kṛṣṇa got the name Govinda at the beginning of his kaiśora age after he was bathed by the Surabhi cow. You take possession (vinda) of all the senses (go) of all people. The enjoyers of this form of Kṛṣṇa are not mentioned because of their extraordinary nature, the esoteric nature of this love and the lack of qualification of others to taste it.

 

|| 1.8.22 ||

namaḥ paṅkaja-nābhāya namaḥ paṅkaja-māline |

namaḥ paṅkaja-netrāya namas te paṅkajāṅghraye ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 5; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.191.192.113 (0.007 с.)