Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ukadeva was fixed in the brahman, indifferent to everything, and enjoying in the self. Why did he study this elaborate work?

Поиск

TRANSLATION

By hearing Bhāgavatam, bhakti for the supreme lord Kṛṣṇa appears. Hearing it also destroys lamentation, illusion and fear of mankind.

COMMENTARY

This verse shows that Bhāgavatam produces prema. Simply by hearing it, prema arises. What to speak then of the greater effect if one engages others in hearing it! And what greater effect speaking it must have! And what even greater effect will engaging others in speaking it produce! Bhakti here means prema. Because it has been said īśvaraḥ sadyo hṛdy avarudhyate ‘tra kṛtibhiḥ: (so śuśrūṣubhis in that verse means those who desire to hear it? yes) the Supreme Lord becomes immediately captured in the heart of the accomplished devotees by hearing Bhāgavatam and even by those who have suddenly developed a desire to hear it. (SB 1.1.2); and because the Lord is captured in the heart only by the result of sādhana-bhakti, prema - which destroys saṁsāra - is an unsought result for the devotees. Nevertheles the devotees also achieve this.  

|| 1.7.8 ||

 

sa saṁhitāṁ bhāgavatīṁ kṛtvānukramya cātma-jam |

śukam adhyāpayām āsa nivṛtti-nirataṁ muniḥ ||

TRANSLATION

Having already made the Bhāgavatam, the sage Vyāsa revised it and taught it to his son Śukadeva who had realized brahman.

 

COMMENTARY

Because he had realized the superiority of prema, his goal, over realization of the bliss of brahman, he taught Bhāgavatam to Śuka so that he also could see the superiority of the bliss of prema. In this world, if the father has experienced something blissful, he will attempt to have his son experience this also. That is explained in this verse.

 

First Vyāsa had made an abbreviated scripture about bhakti, but on the advice of Nārada, he rearranged it (anukramya), purified it, giving most prominence to bhakti to Kṛṣṇa.

 

Nārada gave his instructions after the disappearance of Kṛṣṇa and before Parikṣit punished Kali, because at that time itself there was a tendency towards irreligion even among the followers of religion and adherents of scripture since the power of Kali manifested even at the beginning of his control. Because of this, Vyāsa was dissatisfied in his heart. This is shown in the following verse:

 

jugupsitaṁ dharma-kṛte ’nuśāsataḥ svabhāva-raktasya mahān vyatikramaḥ

yad-vākyato dharma itītaraḥ sthito na manyate tasya nivāraṇaṁ janaḥ

 

You have created a great disturbance by teaching what is condemned to people attached to material enjoyment in order make them accept dharma. Thinking that what you have taught is real dharma, they do not consider giving it up.  SB 1.5.15

 

It is understood that before the beginning of Kali-yuga he would not have been dissatisfied in heart. Now at this time, he revised the Bhāgavatam which was previously written. When it is said kṛsṇe svadhāmopagate, ... purāṇo ’rkto ’dhunotditaḥ (SB 1.3.43), this refers to another Bhāgavatam, the present one, which is elsewhere referred to as the Bhāgavatam included among the eighteen Purāṇas. Thus the two should be considered as one. Nivṛtti-niratam means that Śukadeva had realized brahman.

|| 1.7.9 ||

śaunaka uvāca—

sa vai nivṛtti-nirataḥ sarvatropekṣako muniḥ |

kasya vā bṛhatīm etām ātmārāmaḥ samabhyasat ||

TRANSLATION

Śaunaka said:

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 6; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.209.178 (0.005 с.)