Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Легенда о чудесной птице ФениксСтр 1 из 33Следующая ⇒
По древнему преданию, отраженному в античной литературе, чудесная птицаФеникс жила в полном одиночестве в сказочной Аравии; гнездо ее помещалось на одиноком дереве. Птица якобы доживала допятисот лет, после чего сама готовила себе погребальный костер, в пламеникоторого сгорала, а из ее пепла чудесным образом рождался новый Феникс - иопять он был единственным в мире. Красивый миф мог бы символизироватьбессмертие и беспрерывное возобновление чуда Бытия... В английской литературе образ Феникса появляется еще в Средневековье(VIII-IX вв.), сначала как аллегория Христа, умирающего и воскресающего побожественному предопределению. У елизаветинцев этот образ встречается часто,но, как правило, не ассоциируется с религиозными сюжетами; придя в Англию наэтот раз вместе с другими дарами итальянского и французского Возрождения, оннесет на себе черты петраркианской и ронсаровской трактовки легендарногообраза. Петрарка, говоря о красоте и неземном очаровании своей Лауры,несколько раз уподобляет ее Фениксу, также поступает Ронсар в своих "Сонетахк Елене". Английские поэты XVI - XVII веков чаще всего использовали это имя- Феникс - как синоним слова "чудо" для выражения уникальности,необыкновенных достоинств выдающихся личностей. Многократно Фениксомназывали королеву Елизавету, и это было верноподданнейшей лестью, изысканнымкомплиментом монархине, так долго и "счастливо" правившей страной,победившей могущественных врагов, благополучно избежавшей столькихопасностей. Фениксами величали и других выдающихся людей эпохи, вкладывая вэто имя высшую, самую лестную оценку их талантов и заслуг. Так, например,Фениксом часто называли великого поэта, кумира елизаветинцев Филипа Сидни,особенно в элегиях на его трагическую безвременную смерть. В элегии МэтьюРойдона, помещенной в специальном поэтическом сборнике "Гнездо Феникса"(1593) {2}, Голубь, Соловей, Лебедь, Феникс и Орел оплакивают Астрофила - вэтой поэтической аллегории много общего с шекспировской поэмой. Ранее, в1591 году, в элегии, опубликованной в сборнике "Беседка отдохновения" {3},поэт Николас Бретон упрекает смерть, которая, забрав Филипа Сидни, убилаФеникса, но через несколько строк среди "птиц", скорбящих о невозвратимойутрате, мы видим и Феникса - это, как и у Ройдона, уже новый Феникс,восставший из пепла своего предшественника. Ибо этим именем нередкоспециально подчеркивалась преемственность или наследственность редкихкачеств, большого таланта. В каждом отдельном случае необходим тщательный анализ контекста вкотором встречается образ Феникса, чтобы определить, какие элементы древнейлегенды и позднейших традиций использовал автор, какой степени творческойтрансформации эти элементы подверглись и какие новые черты добавлены имсамим. При этом анализ текстов должен сочетать литературоведческий подход снаучно-историческим, ибо только такое сочетание позволяет правильноопределить возможность и допустимую степень отождествления тех или иныхявлений и персонажей. Увлечение какой-то одной стороной анализа -узколитературоведческой или узкоисторической - и пренебрежение другойприводит к распространенным ошибкам: поспешной и необоснованнойидентификации или, наоборот, сведению художественной образности произведенияк пустой традиционной форме или к абстракциям, лишенным актуального длясвоего времени содержания. Шекспир упоминает имя "Феникс" в восьми пьесах: в первой и третьейчастях "Генриха VI", в "Как вам это понравится", "Конец - делу венец","Тимон Афинский", "Антоний и Клеопатра", "Цимбелин", "Буря", а также всонете 19 и в "Жалобе влюбленного". В "Генрихе VI" Феникс - ожидаемыймститель, который восстанет из пепла погибших; в других пьесах это синонимтаких черт, как уникальность, великолепие, величие. В "Буре" Себастьян,потрясенный звуками музыки, доносящейся с небес, и другими чудесами,открывшимися на пустынном острове, восклицает, что теперь он готов верить ив существование мифических единорогов, и в Феникса, живущего в Аравии иправящего в этот час на своем троне - одиноком дереве (запомним этососедство - Феникс и единорог, с ним нам предстоит еще встретиться). Всонете 19 "свирепое Время сжигает Феникса в его крови". В поэме о Голубе и Феникс присутствуют некоторые аксессуары древнегомифа: одинокое аравийское дерево, пламя, поглощающее обеих птиц. Но в целомФеникс здесь не укладывается в рамки традиционных представлений: это видноиз того, что Феникс оказывается существом женского рода, и из ее отношений сотсутствующей в легенде (но присутствующей в элегии Ройдона на смерть ФилипаСидни) "птицей" - Голубем. Ведь легендарный Феникс - существо бесполое и неимеет друга или подруги. Поэтому любовь шекспировских Голубя и Феникс, пустьи платоническая, лишена корней в легенде, так же как и другие персонажипоэмы, участники траурной церемонии, как и весь ее глубоко реквиемныйлейтмотив. Образ голубя и голубки - "неразлучной пары" - можно найти у ФилипаСидни в его "Аркадии графини Пембрук". У Шекспира голуби встречаютсядовольно часто - в двенадцати пьесах, в первой поэме "Венера и Адонис" и в"Страстном пилигриме", - олицетворяя обычно скромность, невинность, чистоеслужение Афродите, верность. Но в "Гамлете" мы можем услышать и болееинтимное звучание этого имени, когда безумная Офелия прерывает своюпредсмертную песню неожиданным восклицанием: "Прощай, мой голубь!"
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 194; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.128.199.210 (0.003 с.) |