Слуга открывает ему цель своего посольства. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Слуга открывает ему цель своего посольства.



 

34. Он сказал: я раб Авраамов; 35. Господь весьма благословил гос­подина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и зо­лото, рабов и рабынь, верблюдов и ос­лов; 36. Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему (одного) сына, которому он отдал все, что у него; 37. и взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу, 38. а пойди в дом отца моего и к род­ственникам моим, и возьмешь (оттуда) жену сыну моему. 39. Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.

Господь весьма благословил господина моего... ” Видя, как Господь чудесно даровал Аврааму сына в его старости, как Он благопоспешил ему в умноже­нии его стад и в увеличении его влияния среди окружающих племен, Елиозер с полным правом мог сказать эти слова.

 

40. Он сказал мне: Господь (Бог), пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустро­ит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего;

Господь...пред лицем Которого я хожу... ” Это — характеристичное биб­лейское выражение: ходить пред Богом — значит угождать Ему или жить в пол­ном согласии с Его святой волей (5:24;[777] Пс. 114:8[778] и др.).

 

41. тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей. 42. И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина мое­го Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю, 43. то вот, я стою у источника воды, (и дочери жителей города выходят черпать воду,) и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего, 44. и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, — вот жена, которую Господь назначил сыну господина моего (рабу Своему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь ми­лость с господином моим Авраамом). 45. Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула (воды); и я сказал ей: на­пой меня. 46. Она тотчас спустила с себя кув­шин свои (на руку свою) и сказала: пей, и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов (моих) она напоила. 47. Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? (скажи мне). Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого ро­дила ему Милка. И дал я серьги ей и за­пястья на руки ее. 48. И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.

Весь этот, довольно значительный, библейский раздел заключает в себе повторение предыдущего, путем которого Елиезер обстоятельно знакомит со всей историей дела своих новых гостеприимных хозяев, желая тем самым и для них выяснить, что здесь очевидна промыслительная десница Божия.

дочь брата господина моего... ”Ревекка называется здесь племянницей Авраама, дочерью его брата Нахора; а между тем раньше неоднократно она называлась дочерью Вафуила, сына Нахорова (15:24). Очевидно, что в данном случае термин “дочь” должно понимать не в узком, а в более широком смысле: кровной родственницы по нисходящей линии.

 

49. И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.

милость и правду... ”Это —своеобразный гебраизм, смысл которого можно перефразировать так: сделайте и мне удовольствие, и сохраните свои интересы,

 

Лаван и Вафуил одобряют ее.

 

50. И отвечали Лаван и Вафуил и ска­зали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказать тебе вопреки ни ху­дого, ни доброго;

И отвечали Лаван и Вафуил.. ”Перевод LXX вместо слова “брат” имеет — “братья,” откуда некоторые экзегеты выводят то предположение, что Вафуил, о котором здесь говорится, был не отцом Ревекки, а ее братом, носившим это имя в честь своего отца.

 

51. вот Ревекка пред тобою; возьми (ее) и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Гос­подь. 52. Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли. 53. И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал бога­тые подарки. 54. И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же вста­ли поутру, то он сказал: отпустите меня (и я пойду) к господину моему. 55. Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь. 56. Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к госпо­дину моему. 57. Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет. 58. И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она ска­зала: пойду.

призовем девицу и спросим, что она скажет... ”Это очень характерная библейская черта, ясно свидетельствующая о том, что у древних семитов женщина далеко не находилась в том порабощении, в каком позднейшая история застает ее у других восточных народов.

 

59. И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его.

и кормилицу ее... ” Вероятно, речь идет о Деворе (35:8[779]); хотя LXX и славянский перевод заменяют это указание другим — “и имения ея” (LXX: υπάρχοντα αυτής).

 

60. И благословили Ревекку и сказа­ли ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!

И благословили Ревекку... ” Это молитвенное благословение имело пророчественный характер, поскольку Ревекка, в качестве жены Исаака, явилась одной из родоначальниц многочисленного еврейского народа и еще большего количества всех верующих.

 

61. И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел. 62. А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.

А Исаак пришел в Беэр-лахай-poи, ”т.е. к источнику “Живого, видящего меня,” как назвала его Агарь, в память бывшего ей здесь богоявления (16:14),

 

63. При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и воз­вел очи свои, и увидел: вот, идут вер­блюды.

Исаак вышел в поле поразмыслить… ”В некоторых переводах последний глагол заменен синонимом с еврейского языка — “помолиться,” (в славянском — поглумитися, т.е. подумать) что еще лучше характеризует благочестиво-религиозную и кроткую натуру Исаака.

 

64. Ревекка взглянула, и увидела Иса­ака, и спустилась с верблюда. 65. И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взя­ла покрывало и покрылась.

При встрече с Исааком Ревекка спустилась с верблюда и покрылась покрывалом; первое, вероятно, — ее почтение к будущему мужу, а второе символизировало его право обладания ею (1 Κοр. 11:10[780])

 

66. Раб же сказал Исааку все, что сде­лал. 67. И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по (Сарре,) матери своей

И ввел ее Исаак в шатер… и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее… ” Вот краткая, но вместе сильная характеристика семейных отношений патриархального периода.

 

 

Глава 25.

 

Дети Авраама от Хеттуры.

 

1. И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру.

И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру... ”Этот новый брак, по-видимо­му, состоялся уже после смерти Сарры; хотя, впрочем, он мог быть заключен и при ее жизни, так как Хеттура и ее потомство, так же, как и Агарь с ее потомством, не имели всей полноты прав законного супружества, с каковою единственно оставались супружество с Саррой и потомство от нее.

 

2. Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. 3. Иокшан родил Шеву, (Фемана) и Дедана. Сыны Дедана были: (Рагуил, Навдеил,) Ашурим, Летушим и Леюмим. 4. Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии сыны Хеттуры.

 

Шесть сынов Хеттуры были родоначальниками целого рода новых кочевых племен Аравии; но имена этих племен, за исключением только разве мадиоанитян, остались почти неизвестными в последующей библейской истории.

 

Раздел его имущества.

 

5. И отдал Авраам все, что было у него, Исааку (сыну своему),

И отдал Авраам все, что было у него, Исааку (сыну своему)... ” Единородному сыну единственно полноправной жены — Сарры, Авраам передает все свои как духовные, так и материальные блага (21:10; 24:36).

 

6. а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.

а сынам наложниц... дал... подарки и отослал их от Исаака… ”Вотмудроепредсмертное распоряжение Авраама: он не оставляет без некоторого обеспече­ния и детей своих наложниц; но в то же время удаляет их от Исаака, заблаговре­менно показывая этим, что они не имеют части в имени, законного наследника.

в землю восточную... ”Под этим именем, обыкновенно, понимают Аравию, жители которой, вообще, назывались “бене-кедем” — “сыновья востока” (Суд. 6:3;[781] 3 Цар. 4:30;[782] Иов. 1:3[783]). Впоследствии они получили арабское имя “шаркиин,” т.е. восточные, откуда возникло и слово “сарацины.”

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 109; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.217.144.32 (0.081 с.)