Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Языку для медицинских училищ»

Поиск

.

Министерство Здравоохранения

Российской Федерации

Ливенское медицинское училище

Методическая разработка

Семинарско-практического занятия

по

Предмету «Иностранный язык»

дисциплины АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Для специальностей 0401, 0406

На базе 11классов

 

 

Тема: «Общее обследование пациента.»

Составил преподаватель: ПешковаМ.А.

 

Рассмотрена на заседании ЦМК

Протокол №_

 

 

ГЛивны

Г

Методическая разработка семинарско-практического занятия

(для преподавателей)

ЗАНЯТИЕ №:26-2часа

Тема: general examination of a patient

.

Цели занятия:

Учебная –сохранение и развитие навыков и умений устной речи за счет усвоения необходимого количества слов и выражений, нужных для беседы по данной теме.

воспитательная—воспитание осознанного отношения к будущей профессии; потребности в практическом использовании иностранного языка для углубления и расширения знаний по будущей специальности;

Развивающая—развитие речевых способностей,психических функций, связанных с речевой деятельностью, и мыслительных операций, умения сравнивать, анализировать, предвосхищать события, воображать и т, д,

2.Место проведения: классная комната

3.Оснащение: грамматические таблицы и языковые упражнения к ним, раздаточный дидактический материал в виде карточек с заданиями, схемы,кроссворды, лексический минимум по теме, методические разработки занятия для студентов.

К занятию

СТУДЕНТ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ:

- лексико-фразеологический минимум по теме;

-изученную грамматическую конструкцию;

-границы применимости терминов и частоту их использования в медицинской литературе и практической деятельности.

 

СТУДЕНТ ДОЛЖЕН УМЕТЬ:

-участвовать в беседе на темы повседневной жизни;знать речевой этикет;

-переводить тексты соответствующей тематики, при необходимости используя словарь;

-выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике с использованием активно усвоенных грамматических правил;

- пользоватьсятехническими словарями и другими справочными материалами, понимать невербальные средства кодирования информации – схемы, диаграммы, и т. д. грамотно писать термины,относящиеся к лексико-фразеологическому минимуму;

-воспринимать на слух тексты по пройденной теме (с10-15 %незнакомой лексики)

 

План проведения занятия

Этапы занятия Время Цель, содержание Частная методика Форма контроля
1Организационный момент   мин Познакомить учащихся с целью занятия Преподаватель информирует учащихся, согласно плана предстоящей работы, о формах контроля и критериях выполненной цели.  
2.Речевая подготовка   мин Создать атмосферу общения на уроке и осуществить переход к центральной части урока   Беседа преподавателя с учащимися, построенная на усвоенном ранее материале.  
3.Фонетическая зарядка. мин Сохранить и совершенствовать произносительные навыки Проведение на каждом уроке специального тренировочного упражнения в произношении, предупреждающего забывание фонетического материала.
4.Центральная часть занятия     Осуществить овладение речевыми умениями (говорением, чтением, аудированием и письмом) Осуществление взаимосвязанности и взаимообусловлен- ности всех видов речевой деятельности на уроке при ведущей роли одного из них.
4.1.Проверка домашнего задания   мин Проверить качество выполнения домашнего задания. Активизировать интерес учащихся к изученному материалу для выполнения поставленной перед ними задачи.даватель информирует учащихся,   контроль понимания прочитанного дома текста, беседа по проблемам затрагиваемых в нем, контроль лексико-фразеологического минимума по теме
4.2.Изучение нового материала:
а)Ознакомление с новым учебным материалом   мин Осуществить понимание учащимися формы, значения и употребления нового учебного материала.     Использование индуктивного (дедуктивного) способа, исп. доски, ТСО, мат-ла учебника, предметной, изобразительной наглядности, истолкования, контекста.  
  б).тренировка мин   Обеспечить усвоение нового языкового материала.   Использование языковых, условно- речевых и речевых упражнений для различных видов речевой деятельности  
в)применение мин Побудить учащихся к применению полученных знаний и формируемых умений: понимания речи на слух, говорения, чтения и письма, Стимулирующим потенциалом для применения изучаемого языка служат: ролевые игры, тексты и задания к ним.
5.Заключение и задание на дом.   4 мин подведение итогов занятия, оценка знаний учащихся Беседа преподавателя с учащимися, развер- нутая оценка работы каждого учащегося, выставление оценок.
             

Литература для учащихся: Козырева Л. Г, Шадская Т. В. «Английский язык для медицинских колледжей и училищ»,Аванесьянц Э. М., Кахацкая Н. В, Мифтахова Т. В. «Английский язык для старших курсов», Тылкина С. А., Темчина Н. А. «Пособие по английскому языку для медицинских училищ»

Ход занятия.

 

Начало урока-2мин.

Преподаватель приветствует учащихся, проверяет готовность аудитории, отмечает отсутствующих, сообщает план занятия.

Hello everybody. You are welcome to an English lesson I hope you are all feeling well today. How are you? Are you all right?Are you ready for the lesson? Then lets start our lesson now. Today we are going to talk about general examination of a patient. We’ll spend today’s lesson learning new words and word combinations on the topic, reading the text about general examination of a patient and asking the questions to this text.

2 Речевая подготовка-5мин

Главная задача –вызвать у учащихся интерес к содержанию конкретного урока, актуализировать имеющиеся в опыте учеников знания, полученные как на уроках английского языка, так и по другим предметам, достичь личностной вовлеченности учащихся в обсуждение. (Приложение №1)

 

3 Фонетическая зарядка-3 мин.

Задача- Сохранить и совершенствовать произносительные навыки учащихся.

Индивидуальная работа ведется в последовательности: сильный—средний—слабый ученик.Вносятся все необходимые исправления в произношение. (Приложение №2)

 

4. Центральная часть занятия:

4.1.Проверка домашнего задания-35мин.

Задача- проверить качество выполнения домашнего задания. Активизировать интерес учащихся к изученному материалу для выполнения поставленной перед ними задачи.даватель информирует учащихся,

4.2.Изучение нового материала:

а )ознакомление с новым учебным материалом - 10 мин.

Задача- осуществить понимание учащимися формы(правильно её услышать или увидеть, т. е. прочитать), значения (соотнести с предметом, явлением, действием)и употребления нового учебного материала (как сочетается с другими языковыми единицами и т. д.)

б).тренировка-20 мин.

Задача- обеспечить многократную встречу с учебным материалом, прохождение усваиваемого материала через слуховой, речедвигательный и зрительный анализаторы обеспечивающие запечатление материала в памяти, его удержание в ней.

в)применение-11 мин.

Задача- побудить учащихся к применению полученных знаний и формируемых умений: понимания речи на слух, говорения, чтения и письма,

5.Заключение и задание на дом.-4 мин.

Задача-подведение итогов занятия, оценка знаний учащихся

Приложение №1

Речевая подготовка

 

. Let’s go over the material we discussed at the last lesson.

 

1 Answer the questions.

1.Where does a doctor write downPhysical finding?

2. Who puts in order all the medical documentation?

3.What kinds of data does a nurse enter in the title-page of in-patient card?

4. How is out history taking carried out?

 

2. Представьте больного соответственно следующим све­дениям:

1) full name; 2) age; 3) family status; 4) occupation; 5) place of employment; 6) principal complaints; 7) the onset of disease 8) operations undergone if any; 9) the state of health of his next of kin (ближайшие родственники).

Заполните историю болезни больного задавая ему сле­дующие вопросы:

1) What is your full name?

2) How old are you? (When were you born?)

3) Are you married or single?

4) What is your occupation? (What are you?)

5) Where do you work?

6) What is your home address?

7) What are you complaining of?

8) When did you fall ill?

9) Was the onset sudden or gradual?

10) What were the first symptoms of your disease?

11) What diseases did you suffer from in childhood?

12) Have you undergone any operations? What for?

13) Are you parents alive? What did they die of?

14) Does any of your next of kin suffer from tuberculosis? Diabetes? Alcoholism? Psychic diseases?

15) Are there any hereditary (наследственный) diseases in your family?

 

 

.Give Russian equivalents:

identification data: name, full name. date of birth, age, home address, number of medical insurance policy, unit number, occupation, education, pension, marital status (married, single, divorced, widow, widower), home circumstances, religion: beliefs and practices, special needs. Then she carries out history taking: family history (FH) / hereditary history, social history (SH), allergological history, past history (PH),harmful patient’s habits, occupational hazards

 

3.Translate into English.

 

карта стационарного больного- medical card, in-patient card

собирание анамнеза- history taking

семейный / наследственный анамнез- family history (FH) / hereditary history

социальный анамнез- social history (SH)

анамнез болезни - history of present illness

анамнез жизни- life history / past history (PH)

вредные привычки больного - harmful patient’s habits

индивидуальные характеристики больного- a patient’s personal details

паспортные данные- identification data

домашний адрес - home address

дата рождения- date of birth

возраст

имя, полное имя

ближайшие родственники- next of kin

инвалидность - disability

образование- education

профессия - occupation / profession

семейное положение (женат / замужем, не замужем / холост(ой), разведен / разведена, вдова, вдовец)- marital status (married, single, divorced, widow, widower)

 

Приложение № 2

 

Фонетическая зарядка

 

It’s time to brush up your phonetics.

Read the (rhyme) words.Mind the pronunciation.

identification data: name, full name. date of birth, age, home address, number of medical insurance policy, unit number, occupation, education, pension, marital status (married, single, divorced, widow, widower), home circumstances, religion: beliefs and practices, special needs. Then she carries out history taking: family history (FH) / hereditary history, social history (SH), allergological history, past history (PH),harmful patient’s habits, occupational hazards

 

Приложение № 3

 

.Проверка домашнего задания

 

What did you have to do for homework? How did you get on with your homework? Did you find it difficult? First I want to make sure you know the new words.

1. .Give Russian equivalents:

identification data: name, full name. date of birth, age, home address, number of medical insurance policy, unit number, occupation, education, pension, marital status (married, single, divorced, widow, widower), home circumstances, religion: beliefs and practices, special needs. Then she carries out history taking: family history (FH) / hereditary history, social history (SH), allergological history, past history (PH),harmful patient’s habits, occupational hazards

 

2..Translate into English.

 

карта стационарного больного- medical card, in-patient card

собирание анамнеза- history taking

семейный / наследственный анамнез- family history (FH) / hereditary history

социальный анамнез- social history (SH)

анамнез болезни - history of present illness

анамнез жизни- life history / past history (PH)

вредные привычки больного - harmful patient’s habits

индивидуальные характеристики больного- a patient’s personal details

паспортные данные- identification data

домашний адрес - home address

дата рождения- date of birth

возраст

имя, полное имя

ближайшие родственники- next of kin

инвалидность - disability

образование- education

профессия - occupation / profession

семейное положение (женат / замужем, не замужем / холост(ой), разведен / разведена, вдова, вдовец)- marital status (married, single, divorced, widow, widower)

 

3. Представьте больного соответственно следующим све­дениям:

1) full name; 2) age; 3) family status; 4) occupation; 5) place of employment; 6) principal complaints; 7) the onset of disease 8) operations undergone if any; 9) the state of health of his next of kin (ближайшие родственники).

4. Заполните историю болезни больного задавая ему сле­дующие вопросы:

1) What is your full name?

2) How old are you? (When were you born?)

3) Are you married or single?

4) What is your occupation? (What are you?)

5) Where do you work?

6) What is your home address?

7) What are you complaining of?

8) When did you fall ill?

9) Was the onset sudden or gradual?

10) What were the first symptoms of your disease?

11) What diseases did you suffer from in childhood?

12) Have you undergone any operations? What for?

13) Are you parents alive? What did they die of?

14) Does any of your next of kin suffer from tuberculosis? Diabetes? Alcoholism? Psychic diseases?

15) Are there any hereditary (наследственный) diseases in your family?

 

Приложение № 4

Презентация лексики по теме

New words

 

1.general examination of a patient – общее обследование больного

2.Inspection- осмотр, обследование

3.Auscultation - выслушивание (больных), аускультация

4. to listen to / sound / examine with a phonendoscope (stethoscope) – выслушивать фонендоскопом (стетоскопом)

4.to listen to intestinal tones – выслушивать кишечные шумы

to listen to the lungs (heart) – выслушивать легкие (сердце)

to listen to pleural (pericardial) murmur / rub – выслушивать шум трения плевры (перикарда)

Рalpation - пальпация, ощупывание, прощупывание

to palpatе-осязать, пальпировать, прощупывать

bimanual deep palpation – бимануальная глубокая пальпация

superficial sliding palpation – поверхностная скользящая пальпация

comparative palpation – сравнительная пальпация

vocal fremitus palpation – определение голосового дрожания

to palpate gently (thoroughly) – пальпировать осторожно (тщательно)

Percussion –выстукивание, перкуссия

comparative (topographic) percussion – сравнительная (топографическая) перкуссия

borders of absolute (relative) dullness; area of dullness – границы абсолютной (относительной) тупости (о перкуторном звуке); область притупления

percussion sound – перкуторный звук

wooden / bandbox sound – коробочный звук

muffled / blunted sound – приглушенный /притупленный звук

dull / thigh sound – тупой / бедренный звук

clear / pulmonary sound – ясный / легочный звук



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 934; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.108.172 (0.007 с.)