Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Этико-философские системы Древней ИндииСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В отличие от таких регионов древних цивилизаций, как Месопотамия, Египет, Иран, культура Индии в силу определенных исторических обстоятельств оказалась благоприятной почвой не только для возникновения этических идей, но и для формирования на основе этих идей сложно-структурированных моральных регуляторов, отличавшиеся высокой эффективностью. Источником, послужившим идейным основанием для возникновения (в середине 1-го тысячелетия до н.э.) индийских философских школ, определивших моральные ориентации древних индусов являются «Упанишады». Несистематизированные, «пропитанные» символами и образами тексты Упанишад сформировали в древне индийском обществе традицию религиозно-мифологической ориентации при решении задач морального регулирования. И только одна философская школа — локаята смогла радикально противостоять этой традиции. «Упанишады» - составная часть ведической литературы, религиозно-философские произведения, комментирующие Веды. Буквальный перевод слова «Упанишады» - «сидеть около», поскольку эти тексты включают различные поучения, адресованные ученикам, обычно сидевшим у ног учителя. «Упанишады» анонимны, как и вся ведическая литература, датировка их неопределена. Так называемые старые «Упанишады» датируется приблизительно IX – VI вв. до н. э.
Каушитаки упанишада» III. 8. Пусть не стремится [человек] распознать речь, — пусть узнает говорящего. Пусть не стремится он распознать запах — пусть узнает обоняющего. Пусть не стремится он распознать образ — пусть узнает смотрящего. Пусть не стремится он распознать звук — пусть узнает слышащего. Пусть не стремится он распознать вкус пищи — пусть узнает распознающего вкус пищи. Пусть не стремится он распознать действие — пусть узнает действующего. Пусть не стремится он распознать удовольствие и неудовольствие — пусть узнает распознающего удовольствие и неудовольствие. Пусть не стремится он распознать блаженство - пусть узнает распознающего блаженство, любовную страсть, произведение потомства. Пусть не стремится он распознать движение - пусть узнает двигающегося. Пусть не стремится он распознать разум — пусть узнает разумеющего Таковы эти десять элементов существ, относящихся к познанию, десять элементов познания, относящихся к существам. Ибо, если бы не было элементов существ, то не было бы и элементов познания; если бы не было элементов познания, то не было бы и элементов существ, ибо благодаря лишь одному из двух не мог бы воплотиться никакой образ. Он не множествен. Подобно тому, как в повозке обод колеса укреплен на спицах и спицы укреплены в ступице, так и эти элементы существ укреплены в элементах познания и элементы познания укреплены в дыхании. Это дыхание — познающий Атман, оно — блаженство, лишенное старости, бессмертное. Оно не становится больше от доброго действия, меньше — от недоброго. Ибо, воистину, оно побуждает к доброму действию того, кого хочет возвести из этих миров; оно же и побуждает к недоброму действию того, кого хочет низвести. Оно — страж мира, оно — повелитель мира, оно — владыка мира. «Оно — мой Атман» — пусть [человек] знает это. [1; С. 62-63]
Вопросы и задания: 1. Назовите десять элементов, на основании которых может быть осмыслена взаимосвязь сущности вещей и их свойств. 2. Что такое Атман и какую роль он играет в познании человеком сущности вещей?
Катха упанишада» 1.2.5. Пребывая в глубине незнания, [но] считая себя разумными и учеными, Блуждают, скитаются дураки, словно слепцы, ведомые слепцом. 6. Не постичь перехода неразумному, глупцу, опьяненному обманчивым богатством. С мыслью: [Есть лишь] этот мир и нет другого — он снова и снова попадает в мою власть. [1; С. 101] 1.2.19. Если убивающий думает, что убивает; если убитый думает, что убит, то оба они не распознают [истины] — он ни убивает, ни убиваем. 24. Не отступающий от дурного поведения; беспокойный, несобранный. Мятущийся разум, поистине, не достигнет его (Атмана) даже с помощью познания. [1; С. 103—104] 1.3.3. Знай же, что Атман — владелец колесницы; тело, поистине, — колесница; знай, что рассудок – колесничий; разум, поистине, — поводья! 4. Чувства называют конями, предметы [восприятия] — их путями. Атмана, соединенного с телом чувствами и разумом, мудрые называют наслаждающимся. 5. Кто не наделен распознаванием, чем разум никогда не сосредоточен, Чувства у того не знают узды, словно дурной конь у колесничего. 6. Кто же наделен распознаванием, чем разум всегда сосредоточен, Чувства у того знают узду, словно добрый конь у колесничего. 7. Кто непонятлив, неразумен, всегда нечист, Тот не достигает того места и возвращается в круговорот бытия. 8. Кто же понятлив, разумен, всегда чист, Тот достигает того места, откуда больше не рождаются. [1; С. 104-105] II. 1.1. Самосущий проделал [для чувств] отверстия наружу — поэтому человек глядит вовне, а не внутрь себя. Но великий мудрец, стремясь к бессмертию, глядел внутрь себя, закрыв глаза. 2. Неразумные следуют внешним желаниям, они попадают в распростертые сети смерти. Мудрые же, узрев бессмертие, не ищут здесь постоянного среди непостоянных [вещей]. [1; С. 106]
Вопросы и задания: 1. Каким образом Атман ориентирует человека в правильном поведении, позволяя ему соединить, в конечном счете, свой Атман с Брахманом и достичь вечного блаженства. 2. Как формируется самосознание человека, и какую роль оно играет в жизни человека?
Субала упанишада» XIII. 1. Да будет он подобен ребенку. Природа ребенка — свобода от уз и непорочность. Молчанием, ученостью, безграничным усердием да достигнет он одиночества, провозглашенного в Ведах... Да будет он подобен дереву — не гневается и не колеблется, даже когда его рассекают. Да будет он подобен цветку лотоса — не гневается и не колеблется, даже когда его рассекают. Да будет он подобен пространству — не гневается и не колеблется, даже когда его рассекают. Да пребывает он в истине, ибо истина — это Атман... [1; С.219] «Брахмабинду упанишада» 13. Когда в горшке заключено пространство и горшок разбивают, То разбивается горшок, но не пространство — такова же и жизнь, подобная горшку. 18. Мудрый, изучив по книгам сущность [высшего] знания и [мирского] распознавания, Оставляет полностью книги, как ищущий зерна — солому. 19. Коровы [бывают] разных цветов, молоко же — одного цвета; [Высшее] знание подобно молоку, а [все] наделенные признаками — как коровы. [1; С. 226—227]
Вопросы и задания: 1. Как оценивается в этих фрагментах Упанишад высшее знание? 2. Как к этому знанию должен относится мудрый человек? ___________________ Упанишады. М., 1967.
ЭТИКО-ФИЛОСОФСКИЕ УЧЕНИЯ ДРЕВНЕГО КИТАЯ В Древнем Китае главные морально-этические проблемы определялись значимостью взаимоотношений между человеком и обществом. Философские школы периода Чжаньго – VI – III вв. до н.э. – «золотого века» древнекитайской культуры различным образом определяли свои позиции по многочисленным аспектам вопроса о «правильной жизни», сохраняя, тем не менее, некий общий культурный контекст, определявший своеобразный стиль мышления. Это своеобразие связано, в частности, с феноменом учительства, закрепленным, помимо прочего, в строгой ритуальной, этикетной форме, с традицией коллективного письменного творчества, которая была разрушена легистами, оформившими первые авторские сочинения. Именно эта эпоха «соперничества ста школ» кратко отражена предлагаемыми текстами: фрагментами из «Лунь юй» — главного источника конфуцианства; из «Дао дэ цзин» — коллективного труда даосов; из «Мо-цзы» — книги, составленной моистами; из авторского сочинения легиста Хань Фэй-цзы.
Из «Лунь юй» 11.17. Учитель сказал: — Ю! Научить тебя, что такое знание? Знать, что ты знаешь и знать, чего ты еще не знаешь, — вот это и значит — знать. [1; С. 31] IV. 18. Учитель говорил: — Если естество в человеке одолеет культуру — получится дикарь. Если культура одолеет естество — получится книжник. Лишь тот, в ком естество и культура уравновешены, может стать достойным мужем. 22. <...> — Тот, кто истинно человечен, — сказал Учитель, — всего добивается своими усилиями — вот что можно назвать истинной человечностью. [1; С. 36] VIII. 2. Учитель говорил: — Почитание без знания приличий переходит в назойливость. Осторожность без знания приличий переходит в трусость. Смелость без знания приличий переходит в бунтарство. Прямота без знания приличий переходит в грубость. Если правитель чтит своих родных — и народ становится человечнее. Если он не забывает старых друзей - и народ не будет бездушным. 13. Учитель говорил: — Будьте тверды всвоей верности и усердны в учении, до конца держитесь истинного пути. В страну, где неспокойно, не ходите. В стране, где смута, не живите. Когда в Поднебесной царит справедливость, будьте на виду. Когда справедливости нет, уйдите от мира. Когда в стране справедливость, стыдно быть бедным и ничтожным. Когда справедливости нет, стыдно быть богатым и знатным. [1; С. 37—38] XIV.23. Учитель говорил: - Достойный муж сведущ в возвышенном. Мелкий человек сведущ в низменном. 30. Учитель говорил: - Не огорчаюсь, что люди меня не знают, — огорчаюсь, что мало талантлив. [1; С. 44] XV.8. Учитель говорил: — Не поговорить с человеком, с которым стоит поговорить, значит потерять человека. А говорить с человеком, с которым говорить не стоит, — значит терять слова. Мудрец не теряет людей и не теряет слов. [1; С. 451]
Вопросы и задания: 1. Проследите, как реализуется принцип диалектической взаимосвязи в осмыслении китайскими мудрецами сущности вещей. 2. Покажите, что знание сущности вещей позволяет человеку делать правильный моральный выбор.
Из «Дао дэ цзин» Когда все в Поднебесной узнали, что красота — это красота, появилось и уродство. Когда узнали, что добро — это добро, появилось и зло. Ибо бытие и небытие друг друга порождают, трудное и легкое друг друга создают, короткое и длинное друг другом измеряются, высокое и низкое друг к другу тянутся, звуки и голоса друг другу вторят, до и после друг за другом следуют. Вот почему мудрец действует недеянием и учит молчанием. [1; С. 72] Осуществляйте недеяние, не занимайтесь делами, вкушайте безвкусное. Велики они или малы, много их или мало — за обиды платите добром. Беритесь за трудное там, где легко. Беритесь за большое, пока еще оно мало. Все трудные дела в мире всегда возникают из легких. Все большие дела в мире всегда возникают из малых. Вот почему мудрец никогда не берется за большое — а потому и способен вершить большие дела. Тому, кто легко обещает, мало верят. Там, где много легкого, всегда много и трудного. Вот почему мудрец все считает трудным — а потому нет для него ничего трудного. [1; С. 76]
Из «Мо-цзы» Если между людьми отсутствует взаимная любовь, непременно появляется взаимная ненависть; если правитель и его подчиненные не питают взаимной любви, им не следует ждать милости и верности; если между отцом и сыном нет взаимной любви, то нет речи и о почитании родителей; если между братьями нет взаимной любви, то между ними нет согласия; если же между людьми Поднебесной не будет взаимной любви, то сильный непременно подчинит слабого, богатый оскорбит бедного, знатный станет кичиться перед простолюдином, хитрый обманет простодушного <...>. [1; С. 208]
Из «Хань Фэй-цзы» Юэский царь Гоу Цзянь, увидав на дороге лягушку, что напыжилась в гневе, оперся на передок колесницы и почтительно склонил перед ней голову. - Зачем вы воздаете почести лягушке — спросил возница. - Если она такая храбрая, — ответил царь, — как же ее не почтить? А воины и народ, услыхав о том, говорили: - Царь даже лягушке воздает почести — за храбрость. Что же он скажет об истинных храбрецах?! И тогда же нашлись такие, что перерезали себе горло, завещав свою голову государю. [1; С. 238] Жена Цзэн-цзы собралась на базар — а малолетний ее сын с плачем увязался за ней. Ступай домой, — сказала мать. — Вот вернусь с базара – заколю для тебя свинью. Когда жена вернулась, Цзэн-цзы собрался уже изловить и заколоть свинью. Но жена его удержала: — Я ведь только пошутила. — Не стоит шутить с ребенком, — сказал Цзян-цзы, - Он еще мало что понимает и всему учится у отца с матерью, во всем их слушается. Обманешь его — и он научится обманывать. А если мать обманывает ребенка, а ребенок не верит матери, — это уже не воспитание! И тут же заколол и сварил свинью. [1; С. 247]
______________________ Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая. – М., 1987.
ПРИЛОЖЕНИЕ К РАЗДЕЛАМ 3.5.1. – 3.5.3
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-21; просмотров: 810; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.137.177.204 (0.008 с.) |