Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Ноктюрн в день святой Люси, самый короткий день годаСодержание книги
Поиск на нашем сайте
День Люси – полночь года, полночь дня, Неверный свет часов на семь проглянет: Здоровья солнцу недостанет Для настоящего огня; Се запустенья царство; Земля в водянке опилась лекарства, А жизнь снесла столь многие мытарства, Что дух ее в сухотке в землю слег; Они мертвы, и я их некролог.
Смотрите все, кому любить приспеет При новой жизни, то есть по весне: Любви алхимия во мне, Давно усопшем, снова тлеет И – что за волшебство – Вновь выжимает сок из ничего, Из смерти, тьмы, злосчастья моего; Любовь меня казнит и возрождает К тому, чего под солнцем не бывает.
Другие знают радость и живут Телесной силой, пламенем духовным, А я на таганке любовном Кипящий пустотой сосуд. Она и я в печали Как часто мир слезами затопляли Или в два хаоса его ввергали, Презрев живых; и часто тот же час Душа, как мертвых, оставляла нас.
Но если ныне рок ей смерть исчислил – Господь, избавь! – я представлял бы суть Шкалы земных ничтожеств: будь Я человеком, я бы мыслил; А был бы я скотом, Я б чувствовал; а древом иль кремнём, Любил и ненавидел бы тайком; Да я не назовусь ничтожной тенью, Зане за тенью – вещь и освещенье.
Я есмь никто; не вспыхнет мой восток. Для вас, влюбленных, для хмельного пыла Дневное скудное светило Переступает Козерог: Войдите в ваше лето; Она ж уйдет, в державный мрак одета; И я готовлюсь к ночи без рассвета – Ее кануном стала для меня Глухая полночь года, полночь дня.
ТЕНЬ
Убив меня предательством, узнай – Твоя свобода мнима: Ведь тень моя с упорством пилигрима, О лжевесталка, в твой неверный рай Придет, взыскующа и зрима; Свеча от страха копоть изрыгнет, А друг постельный, твой услыша лепет, Подумает, что вновь его зовет Твой похотливый трепет, И оттолкнет тебя, да, оттолкнет. И, словно сиротливый лист осины, Ты задрояотшь, и пота брызнет ртуть – Но подождем чуть‑чуть, Не пробил час; твоей печальной мины Знать не хочу; что мне твоя печаль; Пусть над тобой предчувствий грозных сталь Висит, как меч, – не жаль тебя, не жаль.
ПРОЩАНИЕ, ЗАПРЕЩАЮЩЕЕ ПЕЧАЛЬ
Души смиреннейшей в ночи Ухода люди не услышат: Так тих он, что одни «почил» Промолвят, а другие – «дышит».
Расстаться б так вот, растворясь Во мгле, – не плача ни о чем нам; Кощунством было б тайны вязь Предать толпе непосвященной.
Земли трясенье устрашит: Обвалу каждый ужаснется, Но если где‑то дрогнет ширь Небес, ничто нас не коснется.
Так и любовь потрясена Земная – и не вспыхнет снова – Разлукой: подорвет она Ее столпы, ее основы.
А нам, которые взвились В такую высь над страстью грубой, Что сами даже б не взялись Назвать… что нам глаза и губы?
Их тлен союз наш не предаст, Уйдут они, – но не умрет он: Как золота тончайший пласт, Он только ширится под гнетом.
И если душ в нем две, взгляни, Как тянутся они друг к другу: Как ножки циркуля они В пределах все того же круга.
О, как следит ревниво та, Что в центре, за другой круженьем, А после, выпрямляя стан, Ее встречает приближенье.
Пусть мой по кругу путь далек И клонит долу шаг превратный, Есть ты – опора и залог Того, что я вернусь обратно.
ВОСТОРГ
Там, где фиалке под главу Распухший берег лег подушкой, У тихой речки, наяву Дремали мы одни друг с дружкой. Ее рука с моей сплелась, Весенней склеена смолою; И, отразясь, лучи из глаз По два свились двойной струною. Мы были с ней едины рук Взаимосоприкосновеньем; И все, что виделось вокруг, Казалось нашим продолженьем. Как между равных армий рок Победное колеблет знамя, Так, плотский преступив порог, Качались души между нами. Пока они к согласью шли, Камней недвижных наподобье, Тела застыли, где легли,– Как бессловесные надгробья. Тот, кто любовью утончен И проницает душ общенье,– Когда бы как свидетель он Стоял в удобном удаленье,– То не одну из душ узнав, Iio голос двух соединенный, Приял бы новый сей состав И удалился просветленный. Да, наш восторг не породил Смятенья ни в душе, ни в теле: Мы знали, здесь не страсти пыл, Мы знали, но не разумели, Как нас любовь клонит ко сну И души пестрые мешает, Соединяет две в одну И тут же на две умножает. Одна фиалка на пустом Лугу дыханьем и красою За миг заполнит все кругом И радость преумножит вдвое. И души так – одна с другой При обоюдовдохновенье Добудут, став одной душой, От одиночества спасенье
И тут поймут, что мы к тому ж, Являясь естеством нетленным Из атомов, сиречь из душ, Невосприимчивы к изменам. Но плоть – ужели с ней разлад? Откуда к плоти безразличье? Тела – не мы, но наш наряд, Мы – дух, они – его обличья. Нам должно их благодарить – Они движеньем, силой, страстью Смогли друг дружке нас открыть И сами стали нашей частью. Как небо нам веленья шлет, Сходя к воздушному пределу, Так и душа к душе плывет, Сначала приобщаясь к телу. Как в наших жилах крови ток Рождает жизнь, а та от века Перстами вяжет узелок, Дающий званье человека,– Так душам любящих судьба К простым способностям спуститься, Чтоб утолилась чувств алчба – Не то исчахнет принц в темнице. Да будет плотский сей порыв Вам, слабым людям, в поученье: В душе любовь – иероглйф, А в теле – книга для прочтенья. Внимая монологу двух, И вы, влюбленные, поймете, Как мало предается дух, Когда мы предаемся плоти.
ЗАВЕЩАНИЕ
Пока дышу, сиречь пред издыханьем, Любовь, позволь, я данным завещаньем Тебе в наследство слепоту отдам И Аргусу – глаза, к его глазам; Язык дам Славе, уши – интриганам, А слезы – горьким океанам. Любовь, ты учишь службу несть Красе, которой слуг не перечесть, И одарять лишь тех, кому богатства не известь.
Кометам завёщаю постоянство, Придворным – верность, праведникам – чванство; Иезуиту – лень и простоту, Недвижность и задумчивость – шуту; Объездившим полмира – молчаливость, И Капуцину – бережливость. Любовь, меня ты гонишь вспять К любимой, что меня не жаждет знать, И учишь одарять лишь тех, кто дар не в силах взять.
Дарю учтивость университетским Студентам, добродетельность – немецким Сектантам и отступникам; засим Пусть набожность мою воспримет Рим; Голодной солдатне дарю смиренье И пьяным игрокам – терпенье. Любовь, ты учишь круглый год Любить красу, для коей я – урод, И одарять лишь тех, кто дар насмешкою почтет.
Друзьям я имя доброе оставлю, Врагов трудолюбивостью ославлю; Философам сомненья откажу, Болезни – лекарям и кутежу; Природе – все мои стихотворенья, Застолью – острые реченья. Любовь, ты мнишь меня подбить Любимую вторично полюбить И учишь так дарить, чтоб дар сторицей возвратить.
По ком звонит сей колокол, горюя,– Курс анатомии тому дарю я; Нравоученья отошлю в Бедлам, Медали дам голодным беднякам; Чужбине кто судьбу свою поручит – Английский мой язык получит. Любовь, ты учишь страсти к ней, Дарящей только дружбою своей,– Так что ж, и я дарю дары, которых нет глупей.
Довольно! Смерть моя весь мир карает, Зане со мной влюбленность умирает; Красам ее цена отныне – прах, Как злату в позабытых рудниках; И чарам втуне суждено храниться, Как солнечным часам в гробнице. Любовь, ты приводила к той, Что, презирая, нас гнала долой, И учишь сразу погубить – ее и нас с тобой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Остерегись любить меня теперь: Опасен этот поворот, поверь; Участье позднее не возместит Растраченные мною кровь и пыл, Мне эта радость будет выше сил, Она не возрожденье – смерть сулит; Итак, чтобы любовью не сгубить, Любя, остерегись меня любить.
Остерегись и ненависти злой, Победу торжествуя надо мной: Мне ненависти этой не снести; Свое завоевание храня, Ты не должна уничтожать меня, Чтобы себе ущерб не нанести;
Итак, коль ненавидим я тобой, Остерегись и ненависти злой.
Но вместе – и люби, и ненавидь, Так можно крайность крайностью смягчить; Люби – чтоб мне счастливым умереть, И милосердно ненавидь любя, Чтоб счастья гнет я дольше мог терпеть; Подмостками я стану для тебя; Чтоб мог я жить и мог тебе служить, Любовь моя, люби и ненавидь.
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Она мертва; а так как, умирая, Все возвращается к первооснове, А мы основой друг для друга были И друг из друга состояли,– То атомы ее души и крови Теперь в меня вошли, как часть родная, Моей душою стали, кровью стали, И грозной тяжестью отяжелили. И все, что мною изначально было, И что любовь едва не истощила: Тоску и слезы, пыл и горечь страсти – Все эти составные части Она своею смертью возместила. Хватило б их на много горьких дней; Но с новой пищей стал огонь сильней! И вот, как тот правитель, Богатых стран соседних покоритель, Который, увеличив свой доход, И больше тратит, и быстрей падет, Так – пусть кощунственно мое сравненье – Так эта смерть, умножив мой запас, Повысила безмерно потребленье; И потому, мощней освободясь, Моя душа опередит в полете Ее; так ядра, выстреленные подряд, Друг друга догоняют на излете, Когда сильней пороховой заряд.
ИЗМЕНЧИВОСТЬ
Ты можешь силу, власть и все добро призвать в свидетели любви и наложить печать, ты можешь изменить, но это лишь сильней укоренит любовь и страх мой перед ней. Суть женская всегда уловками полна, пока ты не познал ее, она сильна. Коль птицу я поймал и вновь пустил летать, найдутся на нее охотники опять. Ведь женщины – для всех, не только для тебя, ты видишь, все вокруг меняется любя, и лисы превращаются в козлов, когда того хотят, их нрав таков. А женщина еще капризней и страстней, и не для верности дано терпенье ей. Оковы не себе, а нам кует она, с галерой связан раб, галера же вольна. Ты поле засевал, но кончилось зерно, пусть сеет и другой, лишь бы взошло оно. Пускай Дунай течет затем, чтоб в море впасть, а морю Волгу, Рейн, все реки принимать. Свободны по самой природе мы своей, кому ж мне верным быть, природе или ей? Уж лучше мне ее измены наблюдать, чем также часто ей изменой отвечать. Быть может, я ее сумею убедить, что не годится всех и каждого любить. В одном лишь месте жить – как будто жить в плену, по как бродяга жить – всегда менять страну. Завладевает гниль стоячею водой, но и в широком море есть застой. Целует берег легкая волна,
и к новым берегам бежит она, тогда вода прозрачна и чиста… В изменчивости – жизнь, свобода, красота.
ПОРТРЕТ
Возьми на память мой портрет; а твой – В груди, как сердце, навсегда со мной. Здесь только тень моя, изображенье, Но я умру – и тень сольется с тенью. Когда вернусь, от солнца черным став И веслами ладони ободрав, Заволосатев грудью и щеками, Обветренный, обвеянный штормами, Мешок костей, – скуластый и худой, Весь в пятнах копоти пороховой, И упрекнут тебя, что ты любила Бродягу грубого (ведь это было!), Мой прежний облик воскресит портрет, И ты поймешь, в сравненье есть ли вред Тому, кто сердцем не переменился И обожать тебя не разучился. Пока он был за красоту любим, Любовь питалась молоком грудным; Но, возмужав, теперь ей больше кстати Питаться тем, что грубо для дитяти.
ОСЕННЯЯ ЭЛЕГИЯ
Весны и лета чище и блаженней Представший предо мною лик осенний. Как юность силою берет любовь, Так зрелость – словом: ей не прекословь! И от стыда любви нашлось спасенье – Безумство превратилось в преклоненье. Весной скончался ль век ее златой? Нет, злато вечно блещет новизной. Тогда стремилось пламя сквозь ресницы, Теперь из глаз умеренность лучится. Кто жаждет зноя – не в своем уме; Он в лихорадке молит о чуме. Смотри и знай: морщина не могила, Зане Любовь морщину прочертила И избрала ее, отринув свет, Своим жилищем, как анахорет; И, появляясь, не могилу роет, Но памятник властительнице строит Иль мир в почете объезжает весь, Хотя притин ее исконный здесь, Где нет дневной жары, ночного хлада – Одна в тиши вечерняя отрада. Здесь речь ее несет тебе привет, На пир пришел ты или на совет. Вот лес Любви, а молодость – подлесок; Так вкус вина в июне дик и резок; Забыв о многих радостях, потом Мы старым наслаждаемся вином. Пленился Ксеркс лидийскою чинарой Не оттого ль, что та казалась старой, А если оказалась молодой, То старческой гордилась наготой. Мы ценим то, что нам с трудом досталось; Мы полстолетья добываем старость – Так как же не ценить ее – и с ней Перед концом златой остаток дней! Но не о зимних лицах речь – с них кожа Свисает, с тощею мошною схожа; В глазах граничит свет с ночной душой, А рот глядит протертою дырой; И каждый зуб – в отдельном погребенье, Чтоб досадить душе при воскрешенье. Не причисляй сих мертвецов к живым: Не старость ибо, дряхлость имя им, Я крайности не славлю, но на деле Всё предпочту гробницу колыбели. Пусть, не гонясь за юностью, сама Любовь неспешно спустится с холма В густую тень, и я, одевшись тьмой, Исчезну с теми, кто ушел домой.
ЭПИТАЛАМА ВРЕМЕН УЧЕБЫ В ЛИНКОЛЬНЗ‑ИНН
Восток лучами яркими зажжен, Прерви, Невеста, свой тревожный сон – Уж радостное утро наступило – И ложе одиночества оставь, Встречай не сон, а явь! Постель тоску наводит, как могила. Сбрось простыню: ты дышишь горячо, И жилка нежная на шее бьется; Но скоро это свежее плечо Другого, жаркого плеча коснется; Сегодня в совершенство облекись
И женщиной отныне нарекись!
О дщери Лондона, о ангелки! О наши золотые рудники, Сокровища для женихов счастливых! В день свадьбы вы, блюдя обычай свой, Приводите с собой Тьму ангелов, подружек хлопотливых. Но да свершится в точности обряд! Да обретет единственное место Цветок и брошка; пусть ее наряд Достоин будет Флоры – чтоб Невеста Сегодня в совершенство облеклась И женщиной отныне нареклась!
А вы, повесы, гордые юнцы, И знать разряженная, их отцы – Бочонки, что чужим умом набиты; Селяне – темные, как их телки; Студенты‑бедняки, От книг своих почти гермафродиты,– Глядите зорче все! Вот входит в Храм Жених; а вон и дева, очевидно,– Ступающая кротко по цветам; Ах, не красней, как будто это стыдно! Сегодня в совершенство облекись И женщиной отныне нарекись!
Двустворчатые двери раствори, О Храм прекрасный, чтобы там, внутри, Мистически соединились оба; И чтобы долго‑долго вновь ждала Их гробы и тела Твоя всегда несытая утроба. Свершилось! сочетал святой их крест, Прошедшее утратило значенье, Поскольку лучшая из всех невест, Достойная похвал и восхищенья, Сегодня в совершенство облеклась И женщиной отныне нареклась!
Ах, как прелестны зимние деньки! Чем именно? А тем, что коротки И быстро ночь приводят. Жди веселий Иных, чем танцы, – и иных отрад, Чем бойкий перегляд, Иных забав любовных, чем доселе. Вот смерклося, и первая звезда Явилась бледной точкою в зените; Коням полудня по своей орбите И полпути не проскакать, когда Уже ты в совершенство облечешься И женщиной отныне наречешься.
Уже гостям пора в обратный путь, Пора и музыкантам отдохнуть, Да и танцорам сделать передышку: Для всякой твари в мире есть нора, С полночи до утра, Поспать, чтоб не перетрудиться лишку. Лишь новобрачным нынче не до сна, Для них труды особые начнутся, В постель ложится девушкой она, Дай бог ей в том же виде не проснуться! Сегодня в совершенство облекись И женщиной отныне нарекись!
На ложе, как на алтаре любви, Лежишь ты нежной жертвой; о, сорви Одежды эти, яркие тенёты,– Был ими день украшен, а не ты; В одежде наготы, Как истина, прекраснее всего ты! Не бойся, эта брачная постель Могилой – лишь для девственности стала; Для новой жизни – это колыбель, В ней обретешь ты все, чего искала, Сегодня в совершенство облекись И женщиной отныне нарекись!
Явленья ожидая Жениха, Она лежит, покорна и тиха, Не в силах даже вымолвить словечка,– Пока он не склонится наконец Над нею, словно жрец, Готовый потрошить свою овечку. Даруйте радость ей, о небеса! И сон потом навейте благосклонно; Желанные свершились чудеса: Она, ничуть не претерпев урона, Сегодня в совершенство облеклась И женщиной по праву нареклась!
ЭДВАРДУ ГЕРБЕРТУ
Всех зверей совмещает в себе человек, мудрость их усмиряет, сажая в ковчег. Тот безумец, чьи звери друг друга грызут, станет сам их добычей, его разорвут. Он зверей не сдержал ослабевшим умом, ибо суть человека нарушена в нем. Пожирая друг друга там звери живут, и плодятся, и новых зверей создают. Счастлив ты, укрощающий этих зверей, подчиняющий каждого воле своей. Зерна правды умеешь ты сеять в умах, можешь их отыскать н в глухих закромах. Ты козлам и волкам примененье нашел, доказав, что притом – сам отнюдь не осел. В человеке не только есть стадо свиней, там и бесы, которые волей своей в них вселяются, чтобы верней потопить. Можно тяжесть проклятия утяжелить. Говорят, что вкушаем мы с первым глотком ядовитый настой с первородным грехом. Тот смягчит наказания божьего гнет, кто его с пониманьем смиренно несет. Дал он этот напиток нам – детям своим, мы ж к нему подошли с пониманьем людским. Мы не знаем, что значит любой его дар, что есть слабость и сила, что холод и жар. Бог не мыслит нас ядом особым губить, самый гнев его может добро приносить, может дать он и благо великое нам, исцеление душам и даже телам. Кто собою доволен – себя наказал, кто мог быть своим богом, тот бесом предстал. Наше дело исправить и восстановить все, к чему пониманья утрачена нить. Суть его не подвластна людскому уму, мы не можем подыскивать форму ему. Человек может веру свободно принять или разумом долго ее постигать. Мир и все, что, его наполняя, живет, на людей не ложится как тягостный гнет. Не привносится в мир – в нем живет, растворясь, то, в чем гибель, и то, в чем спасенье для нас. Знанье пламенем жарким порой обдает, а порой охлаждает и студит, как лед. Сколь возвышенна вера и прост ритуал, человеку поверив, его ты узнал. Так из книг, что изучены нами до дна, постепенно составится книга одна. Нас дела создают, и по этим делам мы всегда открываемся нашим друзьям.
|
|||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.144.227.187 (0.019 с.) |