Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лекция «категория залога глагола»Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте
Цель лекции – дать понятие залога глагола; представить имеющиеся теории залога; охарактеризовать бинарную и трехчленную теории залога. План 1. Вопрос о категории залога в грамматической науке. 2. Бинарная теория залога. 3. Лексико-грамматический разряд переходности/ непереходности. 4. Трехчленная теория залога.
1. Вопрос о категории залога в грамматической науке Категория залога была и остается до настоящего времени предметом пристального внимания многих лингвистов. Разные грамматисты по-разному понимали и понимают до настоящего времени объем и грамматическое содержание категории залога; одни видели в залоге лишь отражение отношений действия к объекту, другие включали в круг залоговых значений, сверх объектных отношений, и разные отношения действия к субъекту, третьи стремились ограничить понятие залога выражением отношения к субъекту. Традиционное учение о залогах, ведущее начало от шести залогов М.В. Ломоносова, сохраняется до начала XIX в. и завершается работами Ф.И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее глубокую разработку. Категория залога языковедами этого периода понимается как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятия залога и переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залога был положен и другой принцип – различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение этих двух принципов и не дало возможности построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получило в трудах К.С. Аксакова и особенно Ф.Ф. Фортунатова. Ф.Ф. Фортунатов в статье «О залогах русского глагола» говорит о залогах как глагольных формах, которые выражают отношение действия к субъекту. Вместо лексико-синтаксического принципа Ф.Ф. Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм. Формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются два залога (возвратный и невозвратный). Ф.Ф. Фортунатов отказывается от отождествления залога и переходности-непереходности, но указывает на связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А.А. Потебня, А.А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. А.А. Шахматов в основу учения о залоге положил признак переходности-непереходности и выделил три залога – действительный, страдательный и возвратный. В работах ученого дан тонкий анализ основных значений аффикса -ся у возвратных глаголов. А.В.Исаченко выделяет два залога: действительный и страдательный. В.В. Виноградов выделяет три залоговых значения глаголов: действительный, страдательный, средневозвратный. Эти две залоговые теории – бинарная и трехчленная – получили наибольшее распространение в отечественной грамматике. 2. Бинарная теория залога Категория залога состоит из двух противопоставленных грамматических форм и их значений, актуализирующих в речи субъектно – объектные связи действия. Под субъектом понимается любой носитель действия, под объектом – любой инертный предмет (в том числе и создаваемый), который непосредственно охвачен действием субъекта. Под актуализацией субъектнообъектных связей действия понимается выделение в данном высказывании предмета, которому приписывается действие при актуализации субъекта /объекта: Профессор прочитал лекцию — Лекция была прочитана профессором. Сама же актуализация субъекта или объекта мотивируется определенными текстовыми связями данного предложения, ситуацией, а также коммуникативной установкой высказывания и влияет на выражение особенностей протекания действия. В русском языке категория залога представлена действительным и страдательным значениями залога, или просто: залогом. Действительный залог актуализирует в высказывании субъект действия, причем действие может быть объектным и безобъектным. Субъект действия в действительном залоге выражается именительным падежом, косвенными падежами, личными формами глагола или может быть представлен устраненным: он читает, ему не читается, говорят, что он приехал; морозит. Страдательный залог, напротив, актуализирует в высказывании объект, которому приписывается произвольное предельно-результативное действие субъекта, что делает объект носителем не действия, а того состояния или результата, который вызывается действием субъекта. Субъект действия в страдательном залоге выражается лично-залоговой формой глагола при поддержке контекста и лексического значения глагола и носит неопределенный характер, который может факультативно уточняться формой творительного падежа и другими формами. Актуализированный объект выражается, как правило, именительным падежом: На нашей улице строится высотный дом. Таким образом, соотносительные предложения со страдательным залогом и действительным залогом обозначают одну и ту же предметную ситуацию, состоящую из субъекта, его действия и объекта, на который направлено действие субъекта, но интерпретируют ее с противоположных точек зрения – с точки зрения носителя объектного действия (действительный залог) или объекта как носителя воздействующего действия (страдательный залог). Согласно этой теории все глаголы имеют залог. 3. Лексико-грамматический разряд переходности/ непереходности Глаголы переходные и непереходные различаются по значению. Основой такого различения является отношение к объекту действия, выраженного глаголом. К переходным относятся глаголы со значением действия, направленного на предмет, изменяющего или производящего этот предмет – объект действия: читать книгу, расширить рукав, сшить костюм. К непереходным относятся глаголы, обозначающие движение и положение в пространстве, физическое и нравственное состояние, например: лететь, болеть, стоять, страдать. С лексическим значением переходных и непереходных глаголов связано их синтаксическое различие: переходные глаголы сочетаются с обозначением объекта в винительном падеже без предлога, а непереходные глаголы требуют дополнения только в косвенных падежах без предлога или с предлогами; ср.: любить (кого? что?) – переходный глагол, помогать (кому? чему?) – непереходный глагол. При переходных глаголах объект действия может быть выражен родительным падежом в двух случаях: – для обозначения части объекта: выпить воды, купить хлеба; – при наличии отрицания при глаголе: не читал газет, не получал зарплаты, не имеет права. Обычно переходные и непереходные глаголы не имеют своих особых морфологических признаков. Однако некоторые типы словообразования глаголов являются показателями переходности и непереходности глагола. Так, к непереходным относятся все глаголы с аффиксом -ся (ср.: убедить – убедиться), а также отыменные глаголы с суффиксом -е– и -нича-(-ича-): обессилеть, плешиветь, кустарничать, жадничать, привередничать и т.п. К переходным принадлежат глаголы, образованные от прилагательных суффиксом -и-: чернить, озеленить и т.п. В отдельных случаях присоединение приставок к непереходным бесприставочным глаголам обращает их в переходные; ср.: вредить (кому? чему?), обезвредить (кого? что?). В зависимости от лексического значения один и тот же глагол может выступать как переходный и непереходный: Редактор правит рукопись. – Миром правит сам человек. При непереходных глаголах возможен винительный падеж без предлога, но исключительно со значением пространства или времени: Войска идут день и ночь. 4. Трехчленная теория залога Согласно теории трех залогов грамматической категорией залога называется глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится). Например: 1) Генерал резко остановил машину возле своей палатки. Глагол остановил обладает формой залога, которая выражает отношение действия (остановил) к субъекту (генерал) и объекту действия (машину), охватываемому действием в полном объеме; 2)...Небольшая телега, запряженная тройкой измученных лошадей, остановилась перед крыльцом. Залоговая форма глагола остановилась обозначает действие, замыкающееся в самом субъекте (телега), не переходящее на объект. Различие глагольных форм остановил и остановилась в приведенных предложениях есть различие залоговое. Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими. Морфологическими средствами при образовании залогов служит аффикс -ся, присоединяемый к глаголу: радовать – радоваться. Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются: – синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (ср.: Волны размывают берег.– Берег размывается волнами); – наличие объекта действия и полное отсутствие его (ср.: Дождь повышает урожай. – Дождь начинается); – различие форм и значения существительных, управляемых глаголом (ср.: Договор заключается бригадиром. – Договор заключается с бригадиром). Основные залоги трехчленной теории – это действительный, средне-возвратный и страдательный залоги. Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект – дополнением в винительном падеже без предлога: Мир победит войну. Страдательный залог по значению соотносится с действительным залогом, но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику. Страдательный залог выражается присоединением к глаголам действительного залога аффикса -ся (ср.: Рабочие строят дома. – Дома строятся рабочими). Сопоставление конструкции Завод выполняет план (действительная конструкция) и План выполняется заводом (страдательная конструкция) показывает, что в действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект – дополнением в винительном падеже, а в страдательной (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект, а бывший субъект оказывается дополнением в творительном падеже. Таким образом, страдательный залог представляет действие как пассивно направленное от объекта к субъекту. Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением деятеля, реального субъекта действия. Отсутствие такого творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным, особенно в том случае, когда подлежащим является название лица (ср.: Лыжники отправляются в поход; Письма отправляются по почте; Посылки отправляются экспедитором). Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством аффикса -ся. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем; ср.: возвращать книгу и возвращаться (самому), сосредоточить внимание и сосредоточиться (самому). Согласно этой теории залога не все глаголы имеют залоговое значение. Так, вне залога остаются следующие глаголы: – невозвратные непереходные (спать, краснеть); – глаголы, которые без –ся– не употребляются (надеяться); – возвратные глаголы, образованные от непереходных (плакаться); – глаголы, имеющие безличное значение. В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средневозвратного залога могут выражать оттенки значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия (см. материал лекции по лексико-грамматическому разряду «возвратность/невозвратность»). Литература 1. Виноградов В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). – М., 1986. 2. Королев Э.И. О залогах русского глагола //Мысли о современном русском языке. – М., 1969. 3. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2ч.– Ч.2: Морфология. Синтаксис / Под ред. Е.И. Дибровой.– М.,2002. 4. Современный русский язык / Под ред. П.А. Леканта. – М., 2000. 5. Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык: В 3ч. – Ч.2: Словообразование. Морфология – М., 1987. Контрольные вопросы 1. Какие глаголы называются переходными? 2. Какие глаголы называются непереходными? 3. Какие залоговые значения может выражать глагол согласно бинарной теории залога? 4. Какие залоговые значения может выражать глагол согласно трехчленной теории залога? 5. Какие группы глаголов не имеют залогового значения согласно трехчленной теории залога?
|
||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-17; просмотров: 3741; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.224.69.176 (0.011 с.) |