Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными



66. и скажите: "Воистину, мы потерпели убыток.

67. Более того, мы лишились пропитания".

Видели ли вы воду, которую вы пьете?

Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?

Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?

Видели ли вы огонь, который вы высекаете?

Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?

Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.

74. Прославляй же имя Великого Господа твоего!

75. Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!

Если бы вы только знали, что это - клятва великая.

Воистину, это - благородный Коран,

Находящийся в хранимом Писании.

К нему прикасаются только очищенные.

Он ниспослан Господом миров.

Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)

И делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?

А когда душа подступает к горлу

И вы смотрите на умирающего,

Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.

Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние

Не вернете ее, если вы говорите правду?

Если он будет одним из приближенных,

То обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.

Если он будет одним из тех, кто на правой стороне,

91. то ему скажут: "Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне".

Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,

То угощением для него будет кипяток,

И он будет гореть в Аду.

95. Это является несомненной истиной!

96. Прославляй же имя Господа твоего Великого!

Порохова

Сура 56 «Падающее»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1.
Когда неотвратимое событие наступит
-

2.
Нет ни одной (души),
Которая в приход его не верит,
-

3.
Одних повергнув (в униженье),
Других почетом увенчав;

4.
Когда (смертельной) дрожью сотрясется вся земля,

5.
И горы раскрошатся в пыль,

6.
Став рассыпающимся прахом;

7.
И вы разделитесь на три потока,

8.
Собратья правой стороны -
Кто ж эти правой стороны собратья?

9.
Собратья левой стороны -
Кто ж эти левой стороны собратья?

10.
И те, кто благочестием превосходил других,

11.
Будут найболее приближены (к Аллаху).

12.
В Садах услады

13.
Много первых (из далеко ушедших лет)

14.
И лишь немногие — из поздних лет,

15.
На ложах, золотом и кАмнями расшитых,

16.
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.

17.
Со всех сторон благоприятствовать им будут
Прекрасны отроки, навечно (молодые),

18.
С кувшинами и чашами,
С бокалом чистого вина,

19.
Который (им) ни боли головной, ни (тягот) опьяненья не доставит.

20.
С плодами, что они (по вкусу) будут выбирать,

21.
И мясом птиц из тех, что пожелают.

22.
И чернооки, большеглазые девицы,

23.
Подобно тщательно хранимым жемчугам,

24.
Как воздаяние за их (земную) добродетель.

25.
Не будет там ни пустословья
И никакого побуждения ко злу.

26.
Звучать лишь будет: "Мир вам! Мир!"

27.
Собратья правой стороны -
Кто ж этой стороны собратья?

28.
(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,

29.
И средь растущих гроздьями плодов банана,

30.
Под далеко раскинувшейся тенью,

31.
На берегу текучих вод

32.
И средь плодов обильных,

33.
В которых нет (сезонного) предела
И нет запрета (потребленью).

34.
На возвышающихся ложах.

35.
И создали Мы им (напарниц)
Творением особым, (неземным).

36.
Мы (вечной) девственность их сотворили

37.
И сделали их любящими сверстницами (им).

38.
(Все это) для собратьев правой стороны.

39.
Их много из времен давно ушедших

40.
И много из последующих лет.

41.
Собратья левой стороны -
Кто ж этой стороны собратья?

42.
Им пребывать на раскаленном ураганном ветре
И в кипящей массе,

43.
В тени удушливого дыма,

44.
Неосвежающего и неблагого.

45.
Ведь жизнь, полную (греховных) удовольствий,
Они до этого вели,

46.
Упорствуя в грехе великом,
-

47.
И так, бывало, говорили:
"Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
Мы будем вновь воскрешены
-

48.
И мы, и наши праотцы?"

49.
Скажи: "Поистине, (воскреснут все)
И новых, и былых времен

50.
И будут собраны в назначенное время
На встречу в День известный.

51.
И вот тогда вы все,
Погрязшие в грехах, отвергшие
(Господне откровенье),

52.
Есть будете плоды заккума

53.
И, наполняя ими животы,

54.
Вы запивать их будете кипящею водою,

55.
Как пьют больные, жаждой истомленные верблюды".

56.
Таким им будет угощенье в День Расчета!

57.
Мы сотворили вас, -
Так что ж не веруете вы?

58.
Ужель не зрите вы, как ваше семя
Извержено (во чрево ваших жен)?

59.
Вы или Мы — творцы сего?

60.
Назначили Мы смерть для вас уделом равным,
И в этом — планов Нашей воли
Никто расстроить не способен,

61.
Коль Мы одну из ваших форм
Решим сменить другою
И снова воссоздать вас в виде,
Кой вам доселе был неведом.

62.
Поистине, известно вам о первой форме сотворенья, -
Так что ж об этом вам не поразмыслить?

63.
Вы видите посев семян (на пашне),
-

64.
Так в вас иль в Нас
Лежит причина их произрастанья?

65.
Будь Наша воля,
Мы обратили б ваши жатвы
В сухой, ненужный порошок,
И вы б дивились, (говоря):

66.
Мы были все в долги вовлечены,

67.
К тому ж теперь мы лишены всего.

68.
И та вода, которую вы пьете,
-

69.
Вы или Мы из туч ее низводим?

70.
Будь Наша воля,
Мы б сделали ее соленой (или горькой).
Так отчего ж вы Нам не скажете спасибо?

71.
И тот огонь, который жжете вы,
-

72.
Вы или Мы взрастили дерево,
Которое его питает?

73.
Мы сделали его Напоминанием (о Нашей Воле),
А также для удобства тех,
Кто странствует (по свету).

74.
А потому восславь ты имя Бога твоего,
Всевышнего (Владыки мира)!

75.
Но нет! Клянусь закатом звезд,

76.
Этой поистине великой клятвой!
О, если бы вы только разумели,

77.
Что это — благородный Аль Кор'ан,

78.
Что тщательно хранится в Книге,

79.
К которой прикоснуться могут
Лишь те, кто (телом и душою) чист,
-

80.
Послание от Властелина всех миров!

81.
Неужто это то,
Что вас так отвращает?

82.
И свою долю (в жизни этой)
Вы обратите лишь на то,
Что отречетесь от него?

83.
Тогда же отчего (бездействуете вы),
Когда душа лежащего на смертном одре
Уж подступает к самой горловине?

84.
Вы только (можете) смотреть,

85.
Мы ж для него в сей миг гораздо ближе,
Но не увидеть это вам.

86.
Так отчего ж,
Коль вы свободны от расчета (с Богом),

87.
Вам не вернуть ее назад,
Коль правду говорите вы?

88.
И если он — один из тех, кто близок был к Аллаху,

89.
То для него — покой, и все щедроты,
И Сад услады, (где ему навечно пребывать);

90.
И если он — один из правой стороны собратьев,

91.
То "Мир тебе!" ему приветом будет
От правой стороны людей.

92.
Но если он из тех заблудших,
Кто ложью (истину) нарек,

93.
Ему — кипящая вода как угощенье

94.
И (вечны) муки в адовом костре.

95.
Поистине, так будет!
Сие есть истина и несомненность.

96.
Так славь же имя Бога твоего,
Всевышнего (Властителя миров)!

Османов

Сура 56 «Падающее»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

1. Когда нагрянет [День] воскресения,

Никто не сможет отрицать его -

3. он унизит [одних], возвысит [других].

Когда дрогнет земля, содрогаясь,

Когда горы рухнут, рассыпаясь

И в прах обращаясь, -

7. разделитесь вы на три группы:

Те, кто стоит на правой стороне. Кто же те, что на правой стороне?

И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?

10. А также опередившие [других на пути к Аллаху]. [Так кто же они] - опередившие [других]?

11. Это - те, которые приближены [к чертогу Аллаха]

12. [и будут обретаться] в благодатных садах.

Большая часть их - из прежних народов

И небольшая часть - из последующих.

15. [Они будут] возлежать на вышитых ложах

16. друг против друга, облокотившись на [изголовья].

Вечно юные отроки будут обходить их

С чашами, кувшинами и кубками с напитком из родников,

19. от которого не болит голова и не хмелеют;

С плодами, каких они пожелают,

Мясом птиц, какого они захотят.

Черноокие, большеглазые девы,

23. подобные сокрытым [в раковине] жемчужинам, -

24. [и все это] - в воздаяние за то, что они вершили[в этом мире].

Они не услышат там ни суетных, ни греховных речей,

26. а только слово: "Мир! Мир!"

Те, что стоят на правой стороне, - кто же они? -

Они будут там среди лотосов, шипов лишенных,

Под бананами, отягощенными плодами,

30. в тени [деревьев] раскидистых,

Среди ручьев текучих

И плодов обильных,

33. доступных и разрешенных;

34. среди [супружеских] лож, высоко воздвигнутых.

35. Воистину, Мы сотворили их (т. е. супруг)

И сохранили девственницами,

37. любящими [женами], равными по возрасту

Для тех, кто на правой стороне,

Одна часть которых - из древних поколений,

А другая - из поколений последующих.

Те, что стоят на левой стороне, - кто же они, стоящие на левой стороне? -

Будут в огненном вихре и кипятке,

Под сенью черного дыма,

Не дающего ни прохлады, ни блага.

Они ведь прежде (т. е. на земле) благоденствовали,



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-06-23; просмотров: 200; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 54.172.162.78 (0.045 с.)