Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Грехи. Его неминуемая смерть предвещает всеобщую смерть. Мысль здесь тесноСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Параллельно с очень практичной концепцией божественного благословения и проклятия в Dcul. 28,1-6 Угаритские и библейские источники указывают на нравственную рационализацию естественного ral бедствия: кого-то винят 10! Margalit (1995: 290-91) правдоподобно гипотезами чтение Imlak здесь, «0 вестник (Эль) ", обозначающий Котар. Де Моор и Спронк (l982b: 187) адресовали эти строки кому-то. Еще кого сравнивают с EI. Они предполагают Ваала. Меррилл (1968: 16) считает, что это так. Кереть. Я думаю, что это, скорее, Кольхар, в соответствии с предложением Маргалита. В то время как Баал, кажется, ходатайствует перед EI от имени Данцла в KTU 1.17 и 16-33, Он не бог, который действует просто как посредник для других. Там появляется 10 быть Иерархические отношения, EI обращается к низшим категориям божеств через посредников. Овен. Также может быть, что Ильш - бог-прорицатель (см. Следующее примечание), который Повысить вероятность того, что Котар, главный ремесленник, будет проинструктирован Иметь дело с ним напрямую. 258. Уг. NGR (Akk. niigiru). Так Драйвер (1956: 43, п. 8), Херднер (1974: 562; Видимый. I), дель Ольмо (1981 г.: 316 587) и Маргалит (1995: 291). В качестве альтернативы мы следует следовать за Виролло (194Ic: 207), Гинзбергом (1946: 29) и Драйвером (1956: 43): • бог-плотник (All. Naggaru, AI. Najjar). Ср. Гибсон (1978: 99): «управляющий» (п. 2: 'или «Карпентер ''') Грей (1964:. 26,73):. 'вода-выливное' (Евр нагар, Пунический. IIgr) Сломанный лист текста не позволяет нам сделать определенный выбор между этими варианты, но I. 16 ниже (gm $ 1; 1) может рассматриваться как косвенное доказательство в дополнительном порт линии взяты здесь. Поскольку Ильш (и его жена) больше нигде не появляется, это Невозможно быть уверенным, какова их функция в повествовании. Де Мур (1987: 218). п. 96) и Корпел (1990: 292), за которым следует Бекинг (I 995a), утверждают, что их праймериз Значение нг. (е. IIgrt) - «ворон» и, во вторую очередь, «посланник». Уг. нгр если. Это может означать просто «божественный вестник (или плотник, или ворон)». Но я беру ils f. форма после, IIgrt i / ht, чтобы быть cs. с ген. pI., который должен там-
История убийства Керета Лиш <вестник холма 8аала,> 2h11 И его жена, глашатая женской славы». Iv 5 Как дикая жопа2nl offsped2 (2) Котар.) Он вызвал вестника бога (ов), Иш, Я глашатай святилища Ваала, И его жена вестница богинь, (говоря:) 1.16 iv 10 'Так говорит 263 Мудрый, проницательный бог: "Слушай 2M , 0 вестник бога (ов), III ш), Я глашатай дома Ваала, И твоя жена вестница богинь, Подняться на парапет здания, На вершину башни 265 , 233 Прежде всего повлиять на смысл здесь. Поскольку if параллельно ifht, ему 10 должен быть присвоен pI. Смысл. Ihough Ihe pI. м окончание заведомо отсутствует. 260. Восстановлен на базе II. 7 и II, как мне подсказал Уилфред Уолсон: Гаплография была вызвана двойным упоминанием Уша. 261. Текст км ',.. Слово м',. неизвестно. Aistleitner (1964: 102), а затем Маргалит (1995: 291-92) и я. делит km ',., что, по мнению Херднера (1974: П. w) «плохо заполнил контекст». Но эта дикая задница была фигурой безудержной энергичность, не говоря уже о распутстве, 10 у древних. Cr. Эпильет Измаила 'Онагр- Мужчина'. Маргалит имеет в виду искалеченное состояние Гефеста, так что, когда он (Котар) Бежит, он похож на скачущего осла, ральхера Ихана, коня». Я думаю, мне не хватает Дело в скорости, а не в неуклюжести. 262. Уг. kl;.r. Большинство оставляют без перевода. Айстлейтнер (1964: 102; WUS, 147 § 13 (0): «броситься (как дикий осел)» (сравнивая, ориентировочно, ар. kã / a! ia); За которым следует Мар- Галит (1995: 291-92). 263. Уг. ky'n. Ср. Евр. Mil. ама,.. 264. Термин Jm 'также указывает на нюанс «подчиняться». 265. Уг. fn. [mpI.mJpy. KTU2 скобок lirst слово-разделитель:. «Я" The preced- Двоеточие предполагает необходимый смысл на основе параллелизма. Для fn.l} npt ср. Гинзберг (1946: 29): 'платформа...' Водитель (1956: 45): 'парапет (?)' (За которым следует Гибсон 1978: 99; Кселла 1982: 176). Грей (1964: 26, 73): 'на вершину голого крыша» (ар. balll],«10 набухать»и нафата «быть высоким», d. евр. nop). Херднер (1974: 563) п. y): «вершина» (ар. [wllij: «гордый»). Del Olmo (1981: 317, 589, цитируется Ar. [Zana / a, alJllqfll) переводится как «спина, позвоночник». Для m.fpy Грей цитирует Heb. Джепи, 'голый рост'
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.223.209.129 (0.011 с.) |