IUld2. Ср. также KTU U6 ii 50-
Содержание книги
- Родятся и дочери. Боги уходят, и Эль
- И Kestemont (1971: 194 l, Gibson (1974: 63), дель Ольмо (1981 a: 290), de Moor
- Но она тоже вернулась; у нее была закупорка матки ». II. 14-15). Пока
- Как драматическая кульминация. Он предпочитает подход «сыновей» против «жен».
- Грей (1964: 12): « В цене». Это предпочтительнее, чем часть его тер-
- Вполне может объяснить термин «возмутивание», используемый по отношению к Керету в угаритских текстах.
- Мур (1987: 195). Виролло (I936e: 39), затем Грей (1964: 38) и дель
- И девятый месяц соответственно. Sec Pardee (1997c: 334 n. 20) за то, что это
- Пусть больной возьмет свою постель 71
- Логические данные. Но не принимает во внимание гиперболическую размерность. С помощью этой мобилизации-
- Текст ymf: y диттография Q. Read IJmf.
- Мнение де Моора (1987: 198, П. 32), что Анат и Аттарт «были богами».
- Мурекс. Предположительно для нежного фиолетового оттенка вокруг глаз или даже туши на
- Инструкции к письму с повествованием анонимного пророка в I Kgs
- Картледж (1992: 109) цитирует новый счет от одного, а не от
- Уг. Млакм - дуэт. О следующих словах как дуэт см. Ginsberg (1946: 40).
- И оправданий он не будет принимать lw
- Допускаем восстановление бракованной формулы на кту 1. 17 и 34-36. Для-
- И де Моор (1987: 206). Для дель Ольмо (198ia: 304) кормилица - SG. Мой
- Восьмой тогда перечислен. Обратите внимание, что де Мур (1987: 207) вставил татманату в финальную часть
- Угаритов жили в храмах, сохранилась древняя традиция их палаточного поселения.
- KTU 1. 5 V 22. Я бы защищал слово «девица» на том основании, что Оно отражает то, что
- Другие показательные или юридические.
- Переводы Маргалита хватаются за соломинку.
- Пентаколон имеет вид декорации, вероятно, литургической. цитируется
- IUld2. Ср. также KTU U6 ii 50-
- В Иер. 8.23, параллель, проведенная Гевиртцем, отсылка к слезам совершенно
- Суии / укту, рыхлая земля (. ). Грязь или как возможный аналог.
- Слово следует читать apk, «нос»: таким образом, Виролло (194Ib: 122). Быть
- Лицо из мрака, от удивления роняет кувшин. Ср. По адресу KTIJ 1. 17 VI 15, где Анат
- Cern должен вмешаться в этот момент, когда описание обезумевшей дочери
- Грехи. Его неминуемая смерть предвещает всеобщую смерть. Мысль здесь тесно
- D.fiipii, цитируется также Херднером и дель Ольмо). Совершенно другой подход
- Седьмой день знаменует окончание ритуальной последовательности).
- Город, в котором она сотворила свое заклинание / чанн, я в / через город, который она сделала своим цветком
- Тот, кто может. Однако мы знаем, чего он не знает, - что Керет теперь
- Присутствие короля (/ pnk, I. 48) им пренебрегают.
- Галит (1995: 314-15). Ср. Parker (1989: 145) за недавнее повторение
- Конкретно о бессырности, поскольку она связана с ролью
- II 3-30, поскольку эти два вида деятельности тесно связаны, особенно в королевской
- Термин mt («человек») обычно толкуется в смысле верности или в
- Длинное церемониальное платье с толстым подолом, которое носил король, и иллюстрированный
- Последовательность дней. Аналогично в кту 1. 17 II 39.
- Король, дело обстоит еще серьезнее, так как его мужественность (или ее отсутствие) будет полной
- В 30 землю, посылая его предсмертное дыхание- lI
- Один - кту L. I8 IV 23-26. Видимый. 156 ad loc.
- Требует строительства электричества (Olrik 1909, обсуждается в связи с Авраамом).
- И выше во введении к Aqhat, N. 1. Хили (1979: 356), чей
- Чтение - более безопасное из двух. Предоставление (ориентировочно) F. Параллельно М. Фоннул
- Вражеские короли или герои, умирающие в битве и обожествляемые. В кту 1. 4 и 34 а
51. В качестве альтернативы, читая y'rs, как tahlet: «обезумел из-за этого». Исправление заключается в
Быть оправданным на том основании, что 11. 1-11 повторяются Иербарим в 11. 16-22, а
Лучшая конструкция, чтобы надеть это, - это внутреннее выступление со стороны динамика в
Последний раздел, или, возможно, наставление бога, первое из этих альтернатив-
Это имеет смысл, если мы предположим, что анонимный сын Керета - Ясиб, который
Таким образом обсуждает в KTU 1.16 vi 25-38. Учитывая, что в последнем отрывке Ясиб стоит
Немедленно проклял своего отца за измену, как только он выразил свою внутреннюю
Мысли, мы можем задаться вопросом здесь ли мысли выражены, так пагубные 10 а,
Королевская идеология, по оценке Паркера, - это не похожие внутренние заговоры, которые
Осуждение читателя. или, конечно, даже осмеливаясь думать о таких вещах на
часть поэта позволяет гнили проникнуть внутрь! Однако последовательность повествования предполагает
Что речь идет о сыне Илху (1/11,
'Илуха'у?) Кто появляется первым
Раз в 1. 46. Мы должны предположить, что это еще один брат. Он бы уже
Появился в недостающем разделе в конце KTU 1.15 vi. Почему его выделяют?
Может быть, он седьмой сын, который мог иметь особое значение? Было бы
Правдоподобно предположить, что он был младшим сыном. кому благословение КТУ
222
Религиозные тексты / ром Угарит
Он плакал и скрипел зубами.
Он в слезах издал голос:
«В твоей жизни, отец наш, мы» радовались;
1,16
15
Мы радовались твоему бессмертию.
Как собаки будем рыдать на твою гробницу,
Как дворняги у входа в погребальную камеру?
Тем не менее, отец,
Как ты можешь умереть?
Или ваша погребальная камера (предастся) плачу,
К вой со стороны женщин,
О мой несчастный отец?
1,16
20
Как это можно сказать
Что Керет сын Э.И.,
Потомство Мудрого и Святого?
Или боги умирают,
Потомки Мудрого не живы?»2116
И служитель Керет ответил:
1,16
25 ' Сын мой, не плачь обо мне,
не оплакивайте меня;
Не истощай, сын мой, колодцев твоих очей,
Воды 207 твоей головы со слезами 20р
•
Iii. Однако текст там кажется совершенно ясным, что это
Дочь, получившая благословение.
206. Обратите внимание, как предыдущий триколон (\ 1. 20-22) повторяет мысль о биколоне.
В 11. 9-11. Формат меняется с прямого вопроса на философское размышление.
('как это можно сказать...?'), и теперь переходит к presenl bicolon в поразительно
Климатическая манера; это серьезный богословский вопрос всей последовательности, поскольку
Указывает Паркер. Он утверждает, что, поскольку подразумевается, что боги делают
Не умереть, читатель должен сделать вывод, что короля здесь нет.
перед богом. Мое предположение (Wyatt 1985c) о том, что это своего рода «Realtheologie»,
Признавая отрицательную сторону человеческого состояния, рассматривает его в равной степени как революционный.
Лучезарная мысль в LBA. Однако может оказаться, что мы должны рассматривать это как
Риторическая гипербола со стороны Илимилку, а не серьезное сомнение в настоящем
Богословский консенсус. См. Далее Wyatt (1997).
Текст мб. Гевиртц (1961: 42) предложил прочесть мою «воды» предложение
Принят в КТУ 1
И 2 и следует здесь на основе параллели в Иер. 8.23.
Ug. текст гаплографический. Просодия биколона поддерживает поправку,
Голова рассматривается как резервуар, из которого текут слезы. Если чтение
История царя Керета
223
Называй сестру лиричанкой»'),
1,16
Дочь энергичного 21O зачатия 211
•
Пусть она плакать и стенать 212 для меня без всяких ограничений.
Таблетка предпочтительнее, "мозг" (Акк. mu! J!.w, Евр. moalJ). Так, например, Virolleaud
(I941b: 116-17), Гинзберг (1946: 26), Херднер (1974: 552) и дель Дельмо (I981a:
Считался ли мозг этим резервуаром? Я, конечно, не ценил древние
Определить его реальную функцию, судя по его бесцеремонному распоряжению в Напр. бальзамирование
процедуры (Геродот II 86). Обратите внимание на обсуждение в Xella (1983a).
|