Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Собирались крупнейшие коммерсанты и судовладельцы Бувиля. Этот
Содержание книги
- Жена задумчиво произносит, растягивая слова, с гордой, хотя и несколько
- Мирились с тем, что с ними рядом идут, Иногда даже наталкиваются на них и
- Они, наверно, говорили об острове кайбот, его южная оконечность должна
- Домой после бесплодного воскресенья, -- оно тут как тут.
- Происходит, по-моему, вот что: ты вдруг начинаешь чувствовать, что время
- Или крупный плут. Я не так ценю исторические изыскания, чтобы тратить время
- Руанской библиотеки. Хозяйка ведет меня в свой кабинет и протягивает длинный
- Официантка, громадная краснощекая девка, говоря с мужчиной, не может
- Он садится, не снимая своего позеленевшего от времени пальто. Потирает
- Удивленно и смущенно щурит глаза. Можно подумать, он пытается что-то
- Служанка приносит кальвадос. Кивком она указывает доктору на его
- Действовать, как торговые автоматы: сунешь монетку в левую щелку -- вот тебе
- Вдруг мне становится ясно: этот человек скоро умрет. Он наверняка это знает
- Звука. Молчание тяготило меня. Мне хотелось закурить трубку, но не хотелось
- Скрипели сами собой. Мсье Фаскель все еще спал. А может, умер у меня над
- Вид у него был усталый, руки дрожали.
- Другие объясняли, что в мире сохраняется неизменное количество энергии, Да,
- Двенадцать пар ног медленно копошатся в тине. Время от времени животное
- Книги, которую читал старик, -- это был юмористический роман.
- Керамике и прикладному искусству. Господин и дама в трауре почтительно
- Изгнаны из соображений приличия. Однако в портретах Ренода, который
- Серо-зеленый громадный старик в кресле -- начальник. Его белый жилет на
- Незнакомо. Должно быть, я много раз проходил мимо этого полотна, не обращая
- Реми Парротен приветливо улыбался мне. Он был в нерешительности, он
- Самые безвольные, были отшлифованы, как изделия из фаянса: тщетно искал я в
- Собирались крупнейшие коммерсанты и судовладельцы Бувиля. Этот
- С томиками в двенадцатую долю листа, маленькая персидская ширма. Но сам
- Живописных святилищах, прощайте, прекрасные лилии, наша гордость и
- Маркиз де Рольбон только что умер во второй раз.
- Великое предприятие под названием Рольбон кончилось, как кончается
- Всех ощущений, которые гуляют внутри, приходят, уходят, поднимаются от боков
- Лебединым крылом бумаги, я есмь. Я есмь, я существую, я мыслю, стало быть,
- Бьется, бьющееся сердце -- это праздник. Сердце существует, ноги существуют,
- Самоучка вынул из бумажника два картонных прямоугольника фиолетового
- Отвлеченная, что я ее стыжусь.
- Двоих, медленная, тепловатая жизнь, лишенная всякого смысла -- но они этого
- Он смотрит на меня умоляющим взглядом.
- Найти что-нибудь другое, чтобы замаскировать чудовищную бессмыслицу своего
- Взглядом, казалось, раздевая им меня, чтобы выявить мою человеческую
- Неистовую ярость. Да-да, ярость больного: руки у меня стали трястись, кровь
- Слегка разочарован, ему хотелось бы побольше энтузиазма. Что я могу
- Я знаю, что кроется за этой лицемерной попыткой примирения. В общем-то,
- На улице. Для вас они всего только символы. Вас умиляют не они, вас умиляет
- Я молчу, я принужденно улыбаюсь. Официантка приносит мне на тарелке
- Тут я замечаю, что в левой руке по-прежнему держу десертный ножик.
- Вдруг здание исчезло, осталось позади, ящик заполнился живым серым светом,
- Расслабиться, забыться, заснуть. Но я не могу: я задыхаюсь, существование
- Переваривающий пищу на скамье, -- в этой общей дремоте, в этом общем
- Неподвижный, безымянный, он зачаровывал меня, лез мне в глаза, непрестанно
- Удивительная минута. Неподвижный, застывший, я погрузился в зловещий
Аристрократический кружок, о котором в шутку говорили, что попасть в него
труднее, чем в "Жокей-Клуб", вплоть до 1908 года оказывал благотворное
Влияние на судьбы нашего крупного торгового порта. В 1880 году Оливье
Блевинь женился на Марии-Луизе Паком -- младшей дочери коммерсанта Шарля
Пакома (см. соответствующую статью) и после смерти последнего основал
торговую фирму "Паком -- Блевинь и сын". Вскоре он занялся активной
Политической деятельностью и выставил свою кандидатуру на депутатских
Выборах.
"Страна наша, -- говорил он в своей знаменитой речи, -- тяжело больна:
Правящий класс не хочет больше держать в своих руках бразды правления. Но
Кто же будет их держать, господа, если те, кто в силу наследственности,
Воспитания, опыта более всех пригодны осуществлять власть, отказываются от
Нее из смирения или усталости? Я часто говорил: повелевать -- это не право
Избранных, это их первоочередной долг. Господа, заклинаю вас, восстановим
принцип власти!"
Избранный депутатом в первый раз 4 октября 1885 года, он с той поры
Постоянно переизбирался. Наделенный красноречием, он в свойственной ему
Энергичной и резкой манере произнес множество блестящих речей. Когда
Разразилась страшная забастовка 1898 года, Блевинь находился в Париже. Он
Немедленно вернулся в Бувиль, где стал вдохновителем сопротивления. Он взял
На себя переговоры с забастовщиками. Переговоры эти, задуманные на основе
Широкого соглашения, были прерваны из-за стычки в Жукстебувиле. Как
Известно, тактичное вмешательство армии успокоило разгоряченные умы.
Безвременная смерть его сына Октава, который в юном возрасте поступил в
Политехнический институт и из которого отец хотел сформировать начальника,
Нанесло Оливье Блевиню жестокий удар. Так и не оправившись от него, он умер
Два года спустя, в феврале 1908 года.
Сборники речей: "Нравственные силы" (1894 г., распродан); "Право
карать" (1900 г., все речи, вошедшие в этот сборник, были произнесены в
связи с делом Дрейфуса; распродан), "Воля" (1902 г., распродан). После
Смерти Блевиня последние его речи и некоторые письма, адресованные близким,
были включены в сборник под названием "Labor improbus"14 (издательство
"Плон", 1910 г.). Иконография: существует великолепный портрет Блевиня кисти
Бордюрена в музее Бувиля".
Великолепный портрет -- что ж, согласен. У Оливье Блевиня были
Маленькие черные усики, и его желтоватое лицо слегка напоминало лицо Мориса
Барреса. Они несомненно знали друг друга -- сидели на одних и тех же
Скамьях. Но оувильский депутат был лишен небрежной раскованности президента
Лиги патриотов. Он был прямолинеен как дубина и явно выламывался из холста.
Глаза его сверкали -- зрачок был черный, роговица красноватая. Он поджал
Свои маленькие мясистые губы и приложил правую руку к груди.
Как долго мне не давал покоя этот портрет! Блевинь казался мне то
Слишком крупным, то слишком маленьким. Но сегодня я уже понимал, в чем дело.
Правду я узнал, листая "Бувильского сатирика". Номер от 6 ноября 1905
Года был целиком посвящен Блевиню. Блевинь был изображен на обложке журнала
-- крохотная фигурка, уцепившаяся за шевелюру отца Комба. Надпись гласила:
"Вошь в гриве льва". Первая же страница все объясняла -- в Оливье Блевине
Было всего метр пятьдесят три. Над его ростом издевались, а заслышав его
Квакающий голос, вся Палата не раз покатывалась от хохота. Уверяли, что он
Носит ботинки с резиновыми каблуками. Зато мадам Блевинь, урожденная Паком,
была здоровенной кобылой. "Вот уж когда воистину уместно сказать: дал
половину, взял вдвойне", -- писал хроникер.
Метр пятьдесят три! Все ясно. Бордюрен старательно окружил Блевиня
Предметами, которые не могли умалить его рост: пуф, низкое кресло, этажерка
|