Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin?



5. Te rappelles-tu les chiffres qu'on vous (citer - цитировать) à la conférence?

6. Te rappelles-tu les règles que vous (apprendre)?

7. Te rappelles-tu les chansons françaises que tu (entendre)?

VI. Переведите на французский язык:

1. Ты помнишь телефон Марии? - Я пытаюсь его вспомнить, но не могу. - Вспомни, пожалуйста! Попытайся вспомнить. Ты должен его вспомнить.

В прошлом году мы пытались заняться виндсерфингом. Это было очень забавно. Мы часто об этом вспоминаем.

Мы пытались вспомнить, где мы видели этого человека, но не вспомнили.

4. - Вы пытались выучить это правило? Тогда попытайтесь вспомнить его.
- Я не помню его. Я пытался вспомнить, но не смог.

В будущем году я попытаюсь заняться английским. Я учил его в детстве, и мне нужно его вспомнить.

Я долго искала адрес Лены и поняла, что оставила его дома. Я была у Лены несколько раз и помнила улицу, но не могла вспомнить номер дома и квартиру.

7. Она не сказала нам ничего нового. Она повторяла, что все время пыталась вспомнить подробности (des détails), но так и не вспомнила ничего.

 

l'année dernière / l'année prochaine

 

être étonné / être sûr / être heureux / être pris

VII. Заполните пропуски прилагательными женского рода:

L'été dernier - l'année.....; l'arrêt prochain - la station.....; un garçon souffrant - une fillette.....; le jeune homme étonné - la jeune fille.....; un homme sûr de lui - une femme..... d'elle; le début heureux - l'enfance.....; le mois dernier - la semaine.....; un vendeur fatigué - une vendeuse.....; le mois prochain - la semaine.....; le professeur content de ses élèves - la mère..... de ses enfants; un homme malheureux - une femme.....

VIII. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Je suis pris ce soir. - Elle..... Ù
Je suis pris ce soir. - Elle est prise ce soir.

1. Je suis ravi de vous voir. - Nous.....

2. Il est sûr de cet homme. - Elle.....

3. Tu es étonné de sa conduite. - Vous.....

4. Il est souffrant ce matin. - Ils.....

5. Je suis heureux de vous voir. - Elle.....

6. Il est fatigué ce soir. - Ils.....

7. Tu es toujours pris. - Elles....

8. II est content de tout. - Elle.....

IX. Ответьте на вопросы:

1. Etes-vous fatigué après les cours d'habitude?

2. Vos parents sont-ils fatigués après le travail?

Etes-vous pris ce dimanche?

Votre copine est-elle prise ce dimanche?

5. Etes-vous content d'apprendre le français à l'université?

Les professeurs sont-ils contents de votre travail?

7. Vos parents sont-ils ravis de vos résultats?

8. Où êtes-vous allé l'été dernier?

9. Quels sont vos projets pour l'été prochain?

10. Avez-vous eu beaucoup de travail la semaine dernière?

En aurez-vous beaucoup la semaine prochaine?

X. Переведите на французский язык:

Они недовольны этим матчем. Все были уверены в своей команде.

Мы в восторге от этого актера. Мы счастливы снова видеть его на сцене.

3. Я удивлена их результатами, я была уверена в их успехе (succès m.).

4. 0н им улыбнулся и сказал: "Рад с вами познакомиться".

На прошлой неделе он пытался им дозвониться, но не застал их: все уехали за город.

На будущей неделе я буду очень занята, но я буду счастлива с тобой поговорить. Позвони мне как-нибудь вечером.

Ты плохо себя чувствуешь? Я думаю, что ты болен. - Нет, я очень устал.

 

oser / espérer

 

avoir faim / avoir soif / avoir sommeil / avoir froid / avoir chaud / avoir peur

XI. Ответьте на вопросы согласно модели:

Modèle: – Pourquoi ne parles-tu pas à Hélène? Ù
Je n'ose pas le faire.
– Lui parleras-tu demain?
Ù
J'espère le faire.

Pourquoi ne t'adresses-tu pas au professeur?

2. T'adresseras-tu à lui demain?

3. Pourquoi ne dis-tu pas cela à tes parents?

Leur diras-tu cela un jour?

5. Pourquoi ne demandes-tu pas cela à Michel?



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 182; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.144.217 (0.004 с.)