В тот день, когда мы решили поехать к бабушке, шел дождь.
Содержание книги
- Я смотрю на него, я слушаю его, я отвечаю ему.
- Нужно сходить за продуктами. Ты можешь сходить за хлебом.
- A quelle heure finissent-ils?
- Вопросительное предложение. Вопрос к подлежащему и дополнению
- Местоименные глаголы (продолжение)
- Ils ont fait leur connaissance dans leur enfance et ils sont toujours amis.
- Я хотел бы посетить Монмартр, квартал художников и артистов. Его улочки такие живописные.
- Quels monuments de Moscou admirez-vous?
- Nous aimons toutes les chansons que nous avons (entendu) ce soir.
- Они уже проснулись. - нет, они еще не проснулись. Разбудите их пожалуйста. Все их ждут.
- Любит ли он театр; что он предпочитает: балет, оперу или драму; когда он ходил в театр последний раз; какую пьесу (балет) он смотрел; понравилось ли ему; кто исполнял роли; кто его любимый актер
- Y a-t-il un cahier sur la table? - Oui, il y en a un. / Non, il n'y en a pas.
- Ты говоришь, что у тебя болит рука. - да, вчера я играл в волейбол и ушиб руку.
- Futur simple в условных предложениях
- Comment passerez-vous vos vacances, si vous avez beaucoup d'argent? Si vous avez peu d'argent? Si vous n'avez pas d'argent?
- Hier quand je suis sorti, il faisait froid, il pleuvait. – Hier il a plu toute la nuit.
- Je dois acheter des sausisses et du jambon.
- Преподавателю понравились наши контрольные работы.
- Мои дети решили немного заработать, нужно помочь им найти работу.
- Qu'est-ce que vous achetez tous les jours?
- Tu sais. Elle aime la musique.
- As-tu bien lu le texte? Pourquoi?
- Он уезжает. Всё уже готово. Вчера все к нему пришли, и он это всем сказал.
- Quel est le jour de votre anniversaire?
- Il est 9 heures, et le texte n'est pas encore traduit.
- Принеси им денег, они ничего не заработали во время каникул.
- Частичный артикль (продолжение)
- Te rappelles-tu les jeunes filles que tu (rencontrer) ce matin?
- Lui demanderas-tu cela un jour?
- D'habitude attendez-vous longtemps votre autobus?
- Elle ne (voir) personne et ne (dire) rien, elle (s'enfermer) dans sa maison et ne voulait pas en sortir.
- Comment (passer)-tu tes vacances?
- A qui voulez-vous vous adresser?
- В тот день, когда мы решили поехать к бабушке, шел дождь.
- Croyez-vous que les machines et les appareils rendent notre vie plus facile?
- Le professeur doit avoir de la patience.
- Я прочитал эту статью внимательно и с интересом.
- Я знаю, что они расстались, но я здесь ни при чем.
- Это было самое прекрасное воспоминание его жизни. Он считал, что он всегда будет его помнить.
- Je pense qu'ils (manquer) leur avion.
- Они только что говорили с ней о вас. Они надеятся, что вам повезет.
- Nous (payer) notre voiture dans trois mois.
- Они оживленно разговаривали, время от времени, весело смеясь.
- Мы гуляли до девяти часов и дошли пешком до красной площади, потом мы расстались, так как я должен был вернуться домой раньше десяти часов.
- Ты идешь за продуктами. - да, мне нужны круассаны и сыр.
- Я должен был немедленно уехать из ниццы, чтобы добраться до англии до их возвращения.
- Comment vous sentez-vous quand vous avez une angine?
- Les boulevards (couvrir) de feuilles mortes. Le vent les (emporter) et les (jeter) dans les visages de quelques passants.
- Сегодня я плохо себя чувствую, я спала только четыре часа.
- Avez-vous souvent des examens?
Момент, когда он увидел ее, был самым счастливым моментом его жизни.
avoir le temps de faire qch / ne pas avoir le temps de faire qch
|
être pressé / être en retard / se dépêcher / manquer qch
| V. Дополните предложения согласно модели:
Modèle a): Le matin j'ai le temps de faire mon lit, (faire ma chambre). Ù Le matin j'ai le temps de faire mon lit, mais je n'ai pas le temps de faire ma chambre.
1. Le matin j'ai le temps de parcourir un journal, (lire un livre).
2. Le soir il a le temps de préparer son devoir, (écouter la musique).
3. Hier j'ai eu le temps d'aller voir Michel, (lui parler longtemps).
4. Hier vous avez eu le temps d'aller à la bibliothèque, (aller à la piscine).
5. Ce dimanche ils ont eu le temps de venir nous voir, (faire du ski).
Modèle b): Demain j'aurai le temps d 'aller au théâtre, (finir ce roman). Ù Demain j'aurai le temps d 'aller au théâtre, mais si je vais au théâtre, je n'aurai pas le temps de finir ce roman.
6. Ce soir j'aurai le temps de lire cet article, (se promener).
7. Samedi soir nous aurons le temps de faire cette traduction, (regarder le film).
8. Dimanche matin vous aurez le temps d'aller à cette exposition, (aller à la campagne).
9. Dimanche prochain nous aurons le temps d'aller à la campagne, (faire les courses).
10. Pendant la pause j'aurai le temps de prendre du café, (répéter les mots nouveaux).
VI. Ответьте на вопросы:
Le matin avez-vous le temps de faire votre chambre?
2. Ce matin avez-vous eu le temps de lire le journal ou d'écouter les actualités?
3. Avant la leçon avez-vous le temps de répéter le devoir ou de résumer le texte?
Avez-vous d'habitude le temps de vous reposer et de vous promener?
5. Cet après-midi aurez-vous le temps d'aller au gymnase ou à la piscine?
6. Pendant la session d'hiver avez-vous eu le temps d'aller au cinéma ou au théâtre?
Pendant les vacances d'hiver avez-vous eu le temps de voir tous vos amis?
8. Vous dépêchez-vous souvent?
9. Etes-vous souvent pressé? Et vos parents?
Qui est le plus souvent en retard dans votre groupe? Pourquoi?
11. Si vous manquez votre autobus, préférez-vous prendre un taxi ou être en retard?
12. Serez-vous pressé après les cours aujourd'hui?
VII. Переведите на французский язык:
По утрам я всегда спешу, но часто не успеваю на автобус и опаздываю на занятия.
Он вставал рано, потому что не любил спешить, и у него всегда было время послушать новости и почитать газету.
Не спеши. Мы уже опоздали на поезд. А до следующего поезда у нас есть время выпить кофе.
У тебя есть еще время предупредить их, но только поспеши.
5. - В этом автобусе много народа. Все спешат, все опаздывают. Лучше подождать следующего. - Нет, у нас нет времени.
У нас нет больше времени его ждать, мы можем пропустить последний поезд.
Если ты не выйдешь через пять минут, ты пропустишь последний автобус.
VIII. Ответьте на вопросы:
1. Rendez-vous toujours à temps les livres à la bibliothèque?
Oubliez-vous parfois de noter vos devoirs?
3. Faut-il rendre l'argent prêté à vos amis? Et à vos parents?
Oubliez-vous de temps en temps de donner au professeur vos cahiers?
5. Le professeur n'oublie-t-il pas de vous rendre les cahiers corrigés?
6. Oubliez-vous souvent votre parapluie à la faculté ou dans le transport?
7. N'oubliez-vous pas de téléphoner à votre grand-mère le jour de sa fête?
IX. Переведите на русский язык:
Верни мне мои сто франков.
Я отдам тебе твои конспекты через час. Я их еще не все прочитал.
Он мне еще не вернул мой учебник.
|